{#}  Replies are directed back to [EMAIL PROTECTED]
{#}  To reply to the author, write to Sandy Swan <[EMAIL PROTECTED]>

>{#}  Replies are directed back to [EMAIL PROTECTED]
>{#}  To reply to the author, write to Jason Townsend <[EMAIL PROTECTED]>
>
>on 3/26/2002 10:27 AM, Colter Reed <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>>  Why not send both the original message and the translated version?
>>>
>>>  I agree... Please file a feature request for this:
>>>
>>>  http://sourceforge.net/projects/fire
>>>
>>>  We should also probably send the translations of incoming messages to the
>>>  remote user so they know how their message is being interpreted. That way
>>>  both people can see the complete transcript.
>>
>>  I don't think this is a good idea.  The fact that they're speaking *another
>>  language* entirely should be clue enough that there may be some
>>  miscommunications.  Besides, even without Fire's help, miscommunications
>>  happen when someone is speaking a language in which one is not fluent.
>>  Miscommunications happen even when people are speaking the same language,
>>  native to both speakers.
>>
>>  All that will be accomplished by echoing back the translated copy is the
>>  confusion of the remote user and and the convolution of the conversation.
>>  If a Spanish-speaker is using Fire to talk with me in English, having the
>>  Spanish translation of what I send them in English echoed back to me is
>>  going to be of no use to me.  I don't speak Spanish, so being able to see
>>  how what I said translated is literally meaningless.
>
>If the other person is bilingual or understands some of the translated
>language it might help the conversation. You could have the word
>"Translation:" translated into the remote language preceding the translated
>text which would indicate automatic translation was happening.
>
>I think this makes sense at least as an option. (Certainly if a Spanish
>speaker was chatting with me using Fire and automatic translation, I would
>like to see the original text since I know some Spanish.)
>
>-Jason
>
>--
><http://homepage.mac.com/townsend/>
>"Always two there are: a master and an apprentice."
>   - Yoda (_The Phantom Menace_)
>
>
>{#} ----------------------------------------------------+[ fire ]+---


-- 
  unsubscribe

{#} ----------------------------------------------------+[ fire ]+---


Reply via email to