On Wed, 06 Feb 2002 06:25:17 +0100, Bart Lateur wrote: > BTW my "Dutch dictionary of foreign words" says that the above word (not > the "noise") comes from Hebrew, indicating some sort of secret oral > doctrine only intended for a chosen few. (rough translation by me). I > have no clue where "kabaal" comes from, but it could well share the same > origin. Funny how the meaning of words can turn upside down so > completely.
You mean like cleave: To part or divide by force; to split or rive; to cut. cleave: To adhere closely; to stick; to hold fast; to cling. http://projects.ghostwheel.com/dictionary?define=cleave ? Ah, no. Looking closely at the etymologies, these words are spelled distinctly in all the roots, but the same in modern English. -- Peter Haworth [EMAIL PROTECTED] "Standards are so critical to the computer industry that they invent new ones every six weeks." -- Bob Church