On Wed, 06 Feb 2002 06:25:17 +0100, Bart Lateur wrote:
> BTW my "Dutch dictionary of foreign words" says that the above word (not
> the "noise") comes from Hebrew, indicating some sort of secret oral
> doctrine only intended for a chosen few. (rough translation by me). I
> have no clue where "kabaal" comes from, but it could well share the same
> origin. Funny how the meaning of words can turn upside down so
> completely.

You mean like
  cleave: To part or divide by force; to split or rive; to cut.
  cleave: To adhere closely; to stick; to hold fast; to cling.
http://projects.ghostwheel.com/dictionary?define=cleave
?

Ah, no. Looking closely at the etymologies, these words are spelled distinctly
in all the roots, but the same in modern English.

-- 
        Peter Haworth   [EMAIL PROTECTED]
"Standards are so critical to the computer industry that
 they invent new ones every six weeks."
                -- Bob Church

Reply via email to