On 25 August 2013 21:44, Aivaras Stepukonis <astepuko...@gmail.com> wrote:

> If it is done locally, one should think of a procedure to communicate back
> the language data to the remote server.
>
> If it is done via a remote UI to begin with, just like Pootle, it also
> could (could it?) act like Pootle. The way I would look at it: it's just a
> complimentary interface to perform a set of translating chores in a much
> more streamlined way. Aootle, so to speak.
>

please take a short time, to look how po files are defined and work. You
can already today download po files and work offline, whenever I do a
bigger translation its done offline with poedit.

rgds
jan I.


>
> Best wishes,
>
> Aivaras
>
> 2013.08.25 22:32, Mr. Phan Anh rašė:
>
>  This would be a total revoulutionary action and vision!!!
>>
>>
>
> ------------------------------**------------------------------**---------
> To unsubscribe, e-mail: 
> l10n-unsubscribe@openoffice.**apache.org<l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org>
> For additional commands, e-mail: 
> l10n-help@openoffice.apache.**org<l10n-h...@openoffice.apache.org>
>
>

Reply via email to