On 25 August 2013 21:44, Aivaras Stepukonis <astepuko...@gmail.com> wrote:
> If it is done locally, one should think of a procedure to communicate back > the language data to the remote server. > > If it is done via a remote UI to begin with, just like Pootle, it also > could (could it?) act like Pootle. The way I would look at it: it's just a > complimentary interface to perform a set of translating chores in a much > more streamlined way. Aootle, so to speak. > please take a short time, to look how po files are defined and work. You can already today download po files and work offline, whenever I do a bigger translation its done offline with poedit. rgds jan I. > > Best wishes, > > Aivaras > > 2013.08.25 22:32, Mr. Phan Anh rašė: > > This would be a total revoulutionary action and vision!!! >> >> > > ------------------------------**------------------------------**--------- > To unsubscribe, e-mail: > l10n-unsubscribe@openoffice.**apache.org<l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org> > For additional commands, e-mail: > l10n-help@openoffice.apache.**org<l10n-h...@openoffice.apache.org> > >