> ----------
> Van: [EMAIL PROTECTED][SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
> Verzonden: dinsdag 23 februari 1999 14:29
> Aan: [EMAIL PROTECTED]
> Onderwerp: Re: AW: About Snatcher...
>
> At 11:07 23-2-99 +0100, you wrote:
> >
> >
> >> ----------
> >> Van: Herbert Kloseck[SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
> >> Verzonden: dinsdag 23 februari 1999 11:01
> >> Aan: [EMAIL PROTECTED]
> >> Onderwerp: Re: About Snatcher...
> >>
> >> Konami Man wrote:
> >> >
> >> > Just a crazy idea: maybe instead of translating Snatcher, it is a
> better
> >> > idea to capture graphics and reprogram the whole game with english
> >> texts?
> >> > Such type of game has not a very complicated programming structure...
> >> > besides musics can be converted to Moonsound for example! 8-)
> >> >
> >>
> >> Sounds to be a good idea. In this case, we could support harddisk as
> >> well and
> >> maybe putting in some additional graphics.
> >>
> >>
> >> Herbert Kloseck
> >>
> >You mean redo the whole game? Great idea. I would be willing to make some
> >graphics better. The graphics stink like it is now. Some additional
> colors
> >and better animation wouldn't hurt at all. I can write some music as
> well.
> >(moonsound that is)
> >
> >Robert
> >
> I'm willing to write sum musix as well :)
>
> Pepijn
>
Great. I think I can charter Johnny Hassink as well for the musics. But how
about the programming, graphics and most important the translation?
Robert
> ****
> MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and
> put
> in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without
> the
> quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED]
> (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
> ****
>
****
MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put
in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the
quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
****