> > > En mi humilde opinion, como dije desde un principio, el metodo de > Pootle (PO) estara muy bueno para traducir strings de programas, pero > creo que para los manuales ha fracasado. > El método wiki es mucho más rápido y colaborativo, y los resultados se > ven inmediatamente. > En cuanto pueda voy a armar una aplicación para traducir la > documentación más relevante como una wiki, mi idea es armar un libro > como "Practical PostgreSQL" en castellano.
Felicito tu iniciativa Mariano, pero de ahí a decir que PO a fracasado va un largo camino, todo cuanto Alvaro ha ido subiendo el equipo nuestro lo ha traducido o lo tiene en proceso. Alvaro es el responsable de subir y convertir una vez traducido toda la documentación, es fue la decisión en la edición del PGDAY de este año en La Habana. A los que deseen colaborar tan solo deben ayudar con la traducción. -- Saludos, Gilberto Castillo Edificio Beijing. Miramar Trade Center. Etecsa. Miramar, La Habana.Cuba.
--- This message was processed by Kaspersky Mail Gateway 5.6.28/RELEASE running at host imx3.etecsa.cu Visit our web-site: <http://www.kaspersky.com>, <http://www.viruslist.com>
- Enviado a la lista de correo pgsql-es-ayuda (pgsql-es-ayuda@postgresql.org) Para cambiar tu suscripción: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-ayuda