> 
> 
> En mi humilde opinion, como dije desde un principio, el metodo de
> Pootle (PO) estara muy bueno para traducir strings de programas, pero
> creo que para los manuales ha fracasado.
> El método wiki es mucho más rápido y colaborativo, y los resultados se
> ven inmediatamente.
> En cuanto pueda voy a armar una aplicación para traducir la
> documentación más relevante como una wiki, mi idea es armar un libro
> como "Practical PostgreSQL"  en castellano.

Felicito tu iniciativa Mariano, pero de ahí a decir que PO a fracasado
va un largo camino, todo cuanto Alvaro ha ido subiendo el equipo nuestro
lo ha traducido o lo tiene en proceso. Alvaro es el responsable de subir
y convertir una vez traducido toda la documentación, es fue la decisión
en la edición del PGDAY de este año en La Habana.

A los que deseen colaborar tan solo deben ayudar con la traducción. 
-- 
Saludos,
Gilberto Castillo
Edificio Beijing. Miramar Trade Center. Etecsa.
Miramar, La Habana.Cuba.
--- 
This message was processed by Kaspersky Mail Gateway 5.6.28/RELEASE running at 
host imx3.etecsa.cu
Visit our web-site: <http://www.kaspersky.com>, <http://www.viruslist.com>
-
Enviado a la lista de correo pgsql-es-ayuda (pgsql-es-ayuda@postgresql.org)
Para cambiar tu suscripción:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-ayuda

Responder a