El asunto creo que viene porque no sabemos usar Pottle, al menos yo. Puedo traducir sin problemas pero la verdad al momento de subir algo o saber como hacer algo no se nada. Creo que debemos empezar por ahi dar un entrenameinto de como usarlo para saber que hacer.
*-------------------------------------------------------* *-Edwin Quijada *-Developer DataBase *-JQ Microsistemas *-Soporte PostgreSQL *-www.jqmicrosistemas.com *-809-849-8087 *-------------------------------------------------------* > CC: reing...@gmail.com; pgsql-es-ayuda@postgresql.org > Subject: Re: [pgsql-es-ayuda] Sobre la Documentación > From: alvhe...@alvh.no-ip.org > To: gilberto.casti...@etecsa.cu > Date: Wed, 21 Sep 2011 13:45:56 -0300 > > > Excerpts from Gilberto Castillo Martínez's message of mié sep 21 12:46:50 > -0300 2011: > > > > En mi humilde opinion, como dije desde un principio, el metodo de > > > Pootle (PO) estara muy bueno para traducir strings de programas, pero > > > creo que para los manuales ha fracasado. > > Sí, gracias por tu, eh, motivador comentario. > > > Felicito tu iniciativa Mariano, pero de ahí a decir que PO a fracasado > > va un largo camino, todo cuanto Alvaro ha ido subiendo el equipo nuestro > > lo ha traducido o lo tiene en proceso. Alvaro es el responsable de subir > > y convertir una vez traducido toda la documentación, es fue la decisión > > en la edición del PGDAY de este año en La Habana. > > Lamentablemente, lo único que hace falta es que alguien converse conmigo > para explicarle el proceso de subir los documentos y reconstruir el > original. Actualmente no es automático, pero me parece que sí es > automatizable. Lamentablemente, yo estoy muy enfrascado en otras tareas > y no he podido dedicarme a esto ni podré en un futuro cercano. Pero > estamos cortos de voluntarios para estas tareas, aparentemente. > > Honestamente no entiendo cómo puede pasar esto, viendo que habemos más > hispanoparlantes que hablantes de cualquier otro lenguaje (creo que los > chinos nos ganan, pero hey). Si mal no recuerdo, ya hay traducciones al > francés y al japonés, y una al alemán un poco obsoleta (que hizo Peter > Eisentraut por sí solo); ¿acaso ellos también tienen un continente > completo que hable esos idiomas? ¿O será que se entrampan menos en > discusiones de "mi forma es mejor que la tuya"? > > PS: en todo caso, gracias por proveer el hospedaje de Pootle. > > -- > Álvaro Herrera <alvhe...@alvh.no-ip.org> > - > Enviado a la lista de correo pgsql-es-ayuda (pgsql-es-ayuda@postgresql.org) > Para cambiar tu suscripci�n: > http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-ayuda