El asunto creo que viene porque no sabemos usar Pottle, al menos yo. Puedo 
traducir sin problemas pero la verdad al momento de subir algo o saber como 
hacer algo no se nada. Creo que debemos empezar por ahi dar un entrenameinto de 
como usarlo para saber que hacer.

*-------------------------------------------------------* 
*-Edwin Quijada 
*-Developer DataBase 
*-JQ Microsistemas 

*-Soporte PostgreSQL

*-www.jqmicrosistemas.com
*-809-849-8087
*-------------------------------------------------------*



> CC: reing...@gmail.com; pgsql-es-ayuda@postgresql.org
> Subject: Re: [pgsql-es-ayuda] Sobre la Documentación
> From: alvhe...@alvh.no-ip.org
> To: gilberto.casti...@etecsa.cu
> Date: Wed, 21 Sep 2011 13:45:56 -0300
> 
> 
> Excerpts from Gilberto Castillo Martínez's message of mié sep 21 12:46:50 
> -0300 2011:
> 
> > > En mi humilde opinion, como dije desde un principio, el metodo de
> > > Pootle (PO) estara muy bueno para traducir strings de programas, pero
> > > creo que para los manuales ha fracasado.
> 
> Sí, gracias por tu, eh, motivador comentario.
> 
> > Felicito tu iniciativa Mariano, pero de ahí a decir que PO a fracasado
> > va un largo camino, todo cuanto Alvaro ha ido subiendo el equipo nuestro
> > lo ha traducido o lo tiene en proceso. Alvaro es el responsable de subir
> > y convertir una vez traducido toda la documentación, es fue la decisión
> > en la edición del PGDAY de este año en La Habana.
> 
> Lamentablemente, lo único que hace falta es que alguien converse conmigo
> para explicarle el proceso de subir los documentos y reconstruir el
> original.  Actualmente no es automático, pero me parece que sí es
> automatizable.  Lamentablemente, yo estoy muy enfrascado en otras tareas
> y no he podido dedicarme a esto ni podré en un futuro cercano.  Pero
> estamos cortos de voluntarios para estas tareas, aparentemente.
> 
> Honestamente no entiendo cómo puede pasar esto, viendo que habemos más
> hispanoparlantes que hablantes de cualquier otro lenguaje (creo que los
> chinos nos ganan, pero hey).  Si mal no recuerdo, ya hay traducciones al
> francés y al japonés, y una al alemán un poco obsoleta (que hizo Peter
> Eisentraut por sí solo); ¿acaso ellos también tienen un continente
> completo que hable esos idiomas?  ¿O será que se entrampan menos en
> discusiones de "mi forma es mejor que la tuya"?
> 
> PS: en todo caso, gracias por proveer el hospedaje de Pootle.
> 
> -- 
> Álvaro Herrera <alvhe...@alvh.no-ip.org>
> -
> Enviado a la lista de correo pgsql-es-ayuda (pgsql-es-ayuda@postgresql.org)
> Para cambiar tu suscripci�n:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-ayuda
                                          

Responder a