Anuerin Diaz <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Bakit parang word-for-word ang ginagawang pagsasalin? Para kasing
> hindi natural ang dating. Mungkahi ko na gawing parang ganito na lang:
>
>    "Huwang ng magtanong at ipagpalagay na Oo ang sagot sa lahat ng
> (dapat) itatanong."

Yan, mas mabuti pa nga! Patawarin mo po ako kasi hindi ako gaanong
marunong magsulat ng Tagalog nang maayos... Ang aking paraan ng
pag-iisip ay pawang nasa Ingles lamang, kaya ang aking pagsalin ay may
pagkukulang. <tawa> Salamat!

-- 
ZAK B. ELEP     <[EMAIL PROTECTED]>     --      <http://zakame.spunge.org>
1024D/FA53851D          1486 7957 454D E529 E4F1  F75E 5787 B1FD FA53 851D
--  Running Debian GNU+Linux testing/unstable. GnuPG signed mail preferred.

Attachment: pgp2UOxsMCPTK.pgp
Description: PGP signature

--
Philippine Linux Users' Group (PLUG) Mailing List
[email protected] (#PLUG @ irc.free.net.ph)
Official Website: http://plug.linux.org.ph
Searchable Archives: http://marc.free.net.ph
.
To leave, go to http://lists.q-linux.com/mailman/listinfo/plug
.
Are you a Linux newbie? To join the newbie list, go to
http://lists.q-linux.com/mailman/listinfo/ph-linux-newbie

Reply via email to