Ola de novo: Non tentei o método que propuxo Marce.
A verdade é que me parece unha conversión bastante complicada porque pártese dun formato moi complexo (tbx) a un moi sinxelo (po) e polo tanto pérdese información no proceso. As miñas solucións para os casos de duplicidade foron as seguintes: -Cando habÃa un termo en inglés con varias acepcións en galego: puxen os termos separados por comas. O término preferido sempre no primeiro lugar. Por exemplo: msgid "locate" msgstr "buscar, atopar, situar" -Cando habÃa dúas entradas para un término polisémico: simplifiquei nunca soa entrada en inglés e os termos en galegos separeinos por barras. Por exemplo: msgid "search" msgstr "buscar/busca" Non sei se estas son as mellores solucións, foi o que se me ocurreu esta tarde. Poderiamos pensar en tratar este tema, xa que creo que pode ser de moita utilidade. Mándovos anexo o ficheiro resultante. Saúdos, LucÃa -----Original Message----- From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of mvillarino Sent: 27 January 2011 14:30 To: proxecto@trasno.net Subject: Re: é posible converter un tbx nun po? Poder pódese. Un método á brosa serÃa o seguinte: Meter o seguinte contido nun ficheiro chamado, p. ex., query.xq: ----- let $items := doc("Trasnada2010.tbx")/martif/text/body/termEntry for $itemEN in $items/langSet[fn:lang("en-US")]/ntig/termGrp/term, $itemGL in $items/langSet[fn:lang("gl-es")]/ntig/termGrp/term where $itemEN/../../../../@id = $itemGL/../../../../@id return concat("msgid "",data($itemEN), ""
msgstr "", data($itemGL), ""

") ------ executar a seguinte orde: xmlpatterns query.xq -o saida1 ------ agora abre saida1 con kate/krite e mételle unha cabeceira. Nota1: xmlpatterns distribúese coas ferramentas para programación de Qt Nota2: o código en riba está escrito en XQuery ou en algo semellante. Nota3: evidentemente, todo isto vai con licenza BSD de 3 cláusulas. É dicir: a) Escribinno eu, b) Fai o que che pete con iso, mentres digas que o escribin eu, e finalmente c) Non dou ningún tipo de garantÃa agás que algunha lei do paÃs este me obrigue en contra. 2011/1/27, damufo <dam...@gmail.com>: > Boas, pois iso, querÃa ter o tbx da ultima trasnada en formato po para > pór no pootle. > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
trasnada6.po
Description: trasnada6.po
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto