Respecto do tema dos atallos, non temos que seguir as normas que se escolleron para outros idiomas, que poden ser máis ou menos axeitadas para ditos idiomas, senón que debemos seguir o noso propio camiño. Por iso non estou eu moi a favor das normativas lusistas, xa que parece que queren converter o galego nunha especie de portugués, cousa que para min é evidente que non é, nin tampouco estou dacordo cos que pensan que deberiamos achegarnos ó castelán por ser unha "lingua próxima", xa que o portugués é tan próximo coma o castelán ou máis ainda.
Así que o dito, para o galego debemos buscar as nosas propias solucións e non copiar as dos outros, porque moitas veces non serven, ainda que isto non quere dicir que moitas veces as solucións máis axeitadas para o galego coincidan cas elixidas para outros idiomas. Mellor non me meto na outra discusión que non sei moi ben a conto de que ven... Ata logo, Leandro Regueiro