Mi:

>Nenio tia en la slavaj tradukoj,
>sed la artikolo dedicxita al la "doktoroj de la Eklezio" enhavas ankaux
>polan varianton (Doktorzy Kos'ciol/a)
>
>          http://pl.wikipedia.org/wiki/Kategoria:Doktorzy_Ko%C5%9Bcio%C5%82a
>
>kaj ecx rusan, sed kun alia vorto (Otcy Cerkvi = patroj de la Eklezio).

Ecx pli interesa estas

         http://eo.wikipedia.org/wiki/Doktoro_de_la_Eklezio

kiu enhavas tradukojn al la rusa (uchitel' cerkvi = instruisto de la 
Eklezio), al la belorusa (doktar kas'cjolu), al la albana, al la hebrea 
(mori hakenesja) ktp, kiuj uzas aux "doktoro" aux "instruisto" (lauxvorta 
traduko de la latina vorto, ecx se temas pri figura uzo).

Marc


Rispondere a