> mireille.corobu:
> Tutcerte estas ke en Esperanto, se mi bezonus de vorto por diri ke mi 
> preterpasis aŭtomobilon kaj pro tio suriris novan vojkoridoron, tiam mi 
> ne pripensus la vorton "ŝoceo" sed "vojkoridoro" aŭ alia kunmetaĵo kun 
> "koridoro".
> Mireja

Pardonu ke mi skribis "sxoceo" anstataux la gxusta "sxoseo".
Mireja

Rispondere a