Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] workshop travel motion

2018-01-08 Thread Chris Leonard
Walter,

As always, I am ready to assist with i18n/L10n efforts as needed.  In the
past we've had an active Japanese localizer, but it has not been a priority
language for recruiting.  Efforts like this are wonderful opportunities to
reach out to an online language community at other projects to let them
know that their work is destined in real-time for a particular audience,
which can be quite motivating.  It is also an opportunity to recruit new
stakeholders to the L10n effort to benefit all.

https://translate.sugarlabs.org/ja/

cjl

On Sun, Jan 7, 2018 at 8:50 PM, Walter Bender 
wrote:

> Devin Ulibarri is returning from Japan, where he ran a number of Music
> Blocks workshops. While he was there, he also met with METI (the Japanese
> ministry of economics, trade, and industry), which has a interest in STEM
> education and with whom he initiated talks about doing a large-scale
> initiative in Japan. He has been invited back to follow up on the work at a
> school in Yolohama and to have follow-up meetings with METI. He is
> requesting funds to support his travel:
>
> * between US $800-1200 for airfare; and
> * approximately $40 for local transportation in Japan
>
> He has accomodations accounted for and hence does need funds for a hotel.
>
> Motion 2018-02: Provide Devin Ulibarri with travel money for March
> workshops and follow-up meetings in Japan of an amount not exceeding US
> $1250.
>
> 
>
> Additional background on the trip privided by Devin can be found below:
>
> The main gist is that the Yokohama Frontier High School (
> http://www.edu.city.yokohama.lg.jp/school/hs/sfh/index.cfm/37,html) does
> special science festivals about once a year and they would like me to be
> their special guest in March (3/16). For planning purposes (and for the
> best airfare rate), it is important to know whether the airfare would be
> paid for in advance. I asked if they have a budget to pay for airfare for
> their guests and they do not.
>
> I will try to schedule one or two additional meetings around that time as
> well, if possible. For example, I would like to meet with METI (Ministry of
> Economics, Trade, and Industry) once, perhaps the Friday before, and try to
> do a couple workshop at a middle school in Tokyo that expressed interest.
>
> It is the same school as described in these blogs:
>
> https://musicblocks.net/2018/01/02/translation-of-yokohama-s
> cience-frontier-blog-article-of-devins-visit-on-12-16-2017/
>
> https://musicblocks.net/2018/01/02/devins-travels-in-japan/
>
> (They were impressed with the initial showcase, so they asked me back to
> be the special guest in March. That is how this got started.)
>
> The school is asking for various information (e.g. translated bio,
> translated C.V. and Resume), which I am preparing right now. I am almost
> complete with all of the documents, including a "What is Music Blocks?"
> slideshow presentation in Japanese, of which the most recent draft(s) may
> be accessed at:
>
> https://owncloud.libretools.com/index.php/s/huL6h3MgPf7e9g8
>
> -walter
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
> 
>
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] Claudia Urrea

2017-12-02 Thread Chris Leonard
An excellent addition to the SLOB.

cjl

On Sat, Dec 2, 2017 at 5:11 PM, Walter Bender 
wrote:

> I am very please to be able to announce that, by a unanimous decision,
> Claudia Urrea has been appointed to fill the Sugar Labs oversight board
> seat vacated by Laura Vargas. Many of you know Claudia -- she brings a
> depth of experience with Sugar, OLPC, and technology and K-12 education.
> She is a long-time member of our community who has made numerous,
> thoughtful contributions. She is a great addition to the board and I very
> much look forward to working with her in that capacity.
>
> regards.
>
> -walter
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
> 
>
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Annotate

2017-11-05 Thread Chris Leonard
Aguz,

Can this activity be moved into the sugarlabs org account?

https://github.com/aguzubiaga/sugar-annotate

There are additional translation waiting to be merged in the pull requests.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Calendario

2017-10-15 Thread Chris Leonard
Can someone migrate this repo to the main sugarlabs github?


https://github.com/germanrs/calendario

There is a pending pull for L10n refresh and I have more.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Sugarizer localization

2017-06-03 Thread Chris Leonard
Dear Friends,

Many of you know of the Sugarizer project from OLPC France:

http://sugarizer.org/

If you've never run a Sugar environment on your own computer, the Web
app is an awesome way to "get a taste of Sugar" in your web-broswer.

http://try.sugarizer.org/

The Sugarizer project is essentially a port of Python-based Sugar into
Javascript-based Sugarizer.  One of it's challenges has been a less
mature/familiar i18n/L10n toolchain for Javascript, but that continues
to evolve over time.  Lionel Llaske recently shared a PO file drawn
from the JS .ini files and I've converted it into a PO template file
(and individual language files) and posted it on Pootle.

https://translate.sugarlabs.org/projects/Sugarizer/

We are still in the experimental phase of facilitating localization of
Sugarizer via our Pootle server, but I would like to encourage our
language communities to ask me for a Sugarizer project to be set up
for their language or to complete an existing language's PO file.

I'll be continuing to work on this (e.g. fixing typos in the i18n,
trying to harmonize strings between Sugar and Sugarizer to allow for
re-use, etc.) and I hope to collaborate with the Sugarizer team on
improving the i18n/L10n workflow, from intensively manual at present
to something that can be repeatedly easily via scripts / toolchain
improvements.  I can't promise fast turn around of your translation
work at this point, but I do need some completed PO files as the raw
material for improving the overall i18/L10n process, so your
contributions would be most welcome.

Regards,

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Sugarizer - I18n/L10n query

2017-05-18 Thread Chris Leonard
Have any of our Javasript / Sugarizer folks played around with xgettext-js  yet?

https://www.npmjs.com/package/xgettext-js

If it helps us improve the L10n of Sugarizer via leveraging Pootle
hosting or even just all of the hopefully similar strings already
completed for corresponding Python versions of Activities in Pootle,
it would possibly be a big win.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] New ASLO Project Definition

2017-05-18 Thread Chris Leonard
On Thu, May 18, 2017 at 10:36 PM, Tony Anderson  wrote:
> Hi, Jatin
>
> I think you are familiar with Pootle. The trick with Django is that the
> display of strings is indirect.
>
> First, the locale is set client-side so ASLO needs to determine the
> applicable locale - presumably from a message header. This information is in
> the request paramater.
>
> Second, views.py needs to retrieve the localized string and send it to the
> template. The template then needs to display text by {{ text }}.
>
> Probably it would be easier to use the po files (the mo files would involve
> a double conversion). A directory of these files
> would need to be available to Django - easy to do either by putting it under
> the static root or in the application directory (I often use fixtures).
>

I am by no means a Django expert, but I would note that Pootle itself
uses Django and that Pootle localization is hosted in Pootle, which
suggests to me that any such challenges are not insurmountable.  The
Pootle guys are really nice folks and very willing to share their
insight into i18n/L10n in general, in my experience.  They hang out on
a Gitter site https://gitter.im/translate/pootle and I'd be happy to
make introductions to anyone interested.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [sugar-sur] Develop Python-Web on Sugar, Sugarizer or Standalone - [RELEASE] Jappy 1

2017-05-15 Thread Chris Leonard
Please add internationalization at your earliest convenience.

cjl

On Mon, May 15, 2017 at 1:42 AM, Sebastian Silva 
wrote:

> Hello Sugar friends!
>
> As perhaps some of you are aware, I've been working on an Activity for web
> programming in Python.
>
> I think Python is a wonderful language for learning programming and have
> always found installing Python itself a barrier. Now we can work directly
> in a browser and programs will run in anywhere with very little overhead,
> at very reasonable speeds!
>
> Currently Jappy Activity has the following features:
>
>- Python 3 syntax and comparable performance
>- Tabbed Code editor with syntax highlighting and Solarized color
>scheme
>- Supports multiple files using Python's *import *syntax
>- Six examples demonstrating language and API features:
>   - Mandala Maker
>   - Memorize Game
>   - Emoji Selector 👽
>   - ... more! by me and soon, *you! 😉*
>   - Yes, it has built in support for ~900 Emojis you can use directly
>in your code!
>- Run your creations in full screen!
>- Runs on Webkit2 / Chrome / Firefox browser engines (IE not tested)
>- Gives access to HTML5, CSS3 *and* Javascript
>- Saves session in Sugar or Sugarizer Journal if available
>- Export to .zip (compiled JS code + source)
>- Import from .zip or as individual files
>- Jappy library offers browser friendly *print*, *inputAsync,
>clearScreen* statements
>- Jappy itself is written in Python / RapydScript
>- Experimental standalone Android build and .XO bundle
>
> Under the hood, Jappy uses the excellently supported RapydScript-NG
> compiler by Kovid Goyal (the author of Calibre e-book manager). This means
> that although the Python semantics are well supported, the "batteries
> included" actually come from Javascript-land. You may use any Javascript
> library from Jappy. It's a fun way to program the browser and get over the
> quirks of Javascript.
>
> I would sincerely appreciate your feedback and testing for this tool which
> I plan to put to good use in our Artisan Videogame Workshop. Special thanks
> to Laura Vargas, as well as our two children Inti and Mariana, for their
> enthusiastic testing, feedback, design direction, support and patience.
> This edition, version 1, "Mother's Day Edition" is dedicated to all three
> of them. 👪
>
> With your testing and any fixes that result, I hope to offer a pull
> request for it to be included in Sugarizer.
>
> You can try Jappy directly at:
>
> http://people.sugarlabs.org/~icarito/artisan/Jappy.activity/
>
> Or clone the repository and try it standalone at:
>
> https://github.com/somosazucar/artisan
>
> Experimental Android and Sugar builds are at:
>
> https://github.com/somosazucar/artisan/releases/tag/v1
>
> Looking forward to reading your impressions, have a nice week!
>
> From the rainforest of Peru,
>
> Sebastian
>
> SomosAzucar.Org
>
> ___
> sugar-sur mailing list
> sugar-...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-sur
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] Testing of Activities

2017-04-19 Thread Chris Leonard
On Wed, Apr 19, 2017 at 1:30 AM, Tony Anderson  wrote:
> I spent the last two plus days testing the 137 activities with repositories
> in github/sugarlabs.

Thank you for this effort, clearly additional follow up is required
and I hope it occurs.

> Localization also needs some attention. The setup.py enables a developer to
> generate a master Pot file while building a bundle for release to ASLO. That
> is probably the limit of the developer's responsibility. However, existing
> activities over time have developed localization for many languages. Changes
> to the messages will need new translations. Perhaps the developer can use
> diff to find differences in the Pot and to eliminate un-needed changes and
> test that new messages are passed through. This could enable prompt release
> of a new version without waiting for the localization team to provide
> translations for dozens of languages.

For a very long time, instructions to developers have been "run the
POT generation and never ever touch anything in the PO directory
again, The L10n team will take care of the rest of it for you.".
Unfortunately over the course of time, with changes in Pootle
versions, migration of our repositories to GitHub and the decay of a
"pootle-helpers" script set originally created by Sayamindu Dasgupta,
the early tight and hands-free integration between Pootle and the
repos has suffered and much of the process has returned to manual
intervention.  The best path back to such a L10n nirvana is an
upcoming release of Pootle (ver 2.8) that brings back repo integration
through the implementation of the pootle-fs file system.

At the present time if the messages of an activity are being changed,
we are still dependent upon periodic refreshes of the POT file which
can be accomplished with "setup.py genpot".  I manually upload that
renewed template to Pootle and refresh the existing PO files from the
template and call for completion of any new strings.  With the
gracious help of James Cameron in generating refreshed POT files, this
process has been initiated (and substantially completed) for the
entire Fructose collection and I am systematically committing the
refreshed PO files to the GitHub repos.(feel free to examine/monitor
pull request activity by github user leonardcj).

https://github.com/leonardcj?tab=overview&from=2017-01-01&to=2017-01-31&utf8=%E2%9C%93

As for suggesting the reuse of strings common to already translated
activities, this is clearly a "best i18n practice", that should be
encouraged.

I do envision sheparding us back to an enlightened era where
developers largely can expect localizers to take care of things for
them (primarily through a migration to the 2.8 version of pootle when
finally released (or possibly 2.8.1 bug fix version if one follows
traditional Microsoft upgrade best practices).  Ideally, Pootle would
take care of POT regeneration on the backend, as we used to have it
do.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] GCompris query

2017-04-15 Thread Chris Leonard
Who can tell me what the impact of the GCompris move from GNOME/gtk to
KDE/Qt means to our ability to use it with Sugar?

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Image viewer

2017-04-12 Thread Chris Leonard
Several pull requests pending, fixes from quozl and some Poolte synching.

https://github.com/sugarlabs/imageviewer-activity/pulls

It would be lovely if someone could review and commit these.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Important pull request needs landing

2017-03-25 Thread Chris Leonard
Can one of our activity maintainers please lend the following pull request ASAP?

https://github.com/sugarlabs/browse-activity/pull/47

Thanks in advance.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Calculate nedes some love

2017-03-19 Thread Chris Leonard
All,

Calculate is an important Fructose activity.

https://github.com/sugarlabs/sugarlabs-calculate

However it has multiple pending pull requests, including a GTK-3 port
and a bunch of translations.

There has not been a new release for 4 years.

https://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4076

Can one or more activity maintainers / developers please show this
repo some love?

Ideally in time for a June SOAS release.

cjl



cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] Services provided by Sugarlabs - Inventory - Maintainers

2017-02-18 Thread Chris Leonard
Dear Samuel,

I wanted to make a few comments on just a few parts of this list.

> Justice:
>
> 1. OS: Ubuntu 16.04.1 LTS,
> 2. Maintainers: Bernie Innocenti, Sebastian Silva and Samuel Cantero.
> 3. Services (VMs running inside this node):

Thanks to you, Sebastian and Bernie for maintaining this core server
(justice), it is indispensable to our mission, and I don't think you
guys can ever be thanked enough for the work you do to keep this
running and providing the many services it hosts.

> amnesia:
>
> OS: Fedora 18. This OS has reached End of Life.
> Maintainer: X.
> Services provided:
>
> Apparently it's used by Paraguay Educa. It's running an HTTP server, MySQL, 
> etc.
> Are we still using this?

Let me (and maybe Walter) reach out to ParaguayEduca about amnesia.
Walter presented in Paraguay not too long ago and he and I are also
working on some great stuff in terms of Guaraní (Paraguay)
localization that will be the subject of some upcoming posts to this
list and hopefully discussion by the SLOB.

> aslo:
>
> OS: Ubuntu 14.04.5. EOL: April 2019.
> Maintainer: Samuel Cantero.
> Codebase maintainer: X. it would be nice to have someone behind it. Aleksey 
> have been helping so far.
> Services provided:
>
> activities.sugarlabs.org

Obviously a critical piece of infrastructure for getting our code out
there.  I only wish more of the activities posted there were set up
for i18n so that we could localize them on Pootle.

I've got a partial (and certainly outdated) inventory of the
activities on ASLO (see attached file).  I'd love to work with someone
on updating and completing it, particularly with an eye toward trying
to identify additional high-priority targets of i18n/L10n or migration
to our main  github repository.

> pootle:
>
> OS: Ubuntu 14.04.4 LTS.
> Maintainer: Chris Leonard.
> Services provided:
>
> translate.sugarlabs.org


That OS is getting long-in-the-tooth.  We are going to want to upgrade
to Version 2.8 of Pootle in the near future, it could be released any
day now.  It will bring back some nice features like repository
integration (via the Pootle FS) that will make the back and forth of
POT files and PO files in the repos much easier.

http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/releases/2.8.0.html

We will obviously want to do that in a new VM (with  a current OS)
when we do it, but eventually the new instance will completely replace
the old instance (after a proper migration).  I'd be thrilled to begin
working on a migration project with one of the sysadmins, but I know
it won't be Bernie, because he won't touch Django (ask him what he
really thinks about Django sometime).

> Jita:
>
> OS: Ubuntu 12.04.5 LTS
> Maintainer: X.
> Services provided:
>
> git.sugarlabs.org (gitorious). Someone should move all repos inside git.sl.o 
> to GitHub.

As I think was demonstrated today, there is still some great code that
hasn't made it to github yet.  I'd like to approach a Gitorious
de-commission methodically so we don't lose anything worthwhile, I
only called out those repos that already were hosted on Pootle.  I'm
sure there is more good stuff left behind and we might want to start
by de-duplicating old Gitorius from current Github repos.  Who would
like to form the Gitorious De-commisioning Committee with me to
inventory old git and start trimming away things that have a new home?
 I can guarantee that there will be things that need community input
from this list (e.g. which slider puzzle version is worth carrying
forwardf?).


cjl


ASLO_0.7beta.ods
Description: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder

2016-12-02 Thread Chris Leonard
 I'm not going to be able to join, but Walter will cover the L10n topic.

cjl

On Fri, Dec 2, 2016 at 9:19 AM, Walter Bender  wrote:
> There is not much of an agenda. I will give an update on GCI and one i18n
> project. The discussion proposed by Tony has been seemingly postponed until
> we hear back from Sameer. I have heard nothing from the Election/Membership
> committee about any update.
>
> regards.
>
> -walter
>
> (NOTE: 19UTC == 2PM Boston/New York/Miami time.)
>
> On Fri, Dec 2, 2016 at 7:12 AM, Laura Vargas  wrote:
>>
>> Hi Walter,
>>
>> Is there a call and agenda for December meeting?
>>
>> Regards
>>
>> 2016-11-04 16:26 GMT-05:00 Sameer Verma :
>>>
>>> Sorry, I couldn't make it. Too many meetings, plus OLPC SF Community
>>> Summit begins this evening.
>>>
>>> Sameer
>>> --
>>> Sameer Verma, Ph.D.
>>> Professor, Information Systems
>>> San Francisco State University
>>> http://verma.sfsu.edu/
>>>
>>>
>>> On Fri, Nov 4, 2016 at 4:09 AM, Walter Bender 
>>> wrote:
>>> > My apologies for not sending this out earlier. We have a Sugar Labs
>>> > oversight board meeting today at 19UTC (15 EST) (See [1]). Please join
>>> > us on
>>> > irc.freenode.net #sugar-meeting
>>> >
>>> > Among the discussion topics will be:
>>> > Google Code In (See [2]).
>>> >
>>> > regards.
>>> >
>>> > -walter
>>> >
>>> > [1]
>>> >
>>> > http://www.timeanddate.com/countdown/generic?iso=20161104T15&p0=43&msg=Sugar+Labs+oversight+board+meeting1&font=cursive
>>> > [2] https://wiki.sugarlabs.org/go/Google_Code_In_2016
>>> >
>>> > --
>>> > Walter Bender
>>> > Sugar Labs
>>> > http://www.sugarlabs.org
>>> >
>>> >
>>> > ___
>>> > SLOBs mailing list
>>> > sl...@lists.sugarlabs.org
>>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/slobs
>>> >
>>> ___
>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> i...@lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Laura V.
>> I&D SomosAZUCAR.Org
>>
>> Identi.ca/Skype acaire
>> IRC kaametza
>>
>> Happy Learning!
>>
>
>
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
>
>
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Fwd: Sugar Priorities

2016-11-25 Thread Chris Leonard
 Who knows anything about right-to-left language support in Terminal?
I know we have it in Write, but that's totally different.

cjl


-- Forwarded message --
From: Yaron Shahrabani 
Date: Fri, Nov 25, 2016 at 8:08 AM
Subject: Re: Sugar Priorities
To: Chris Leonard 


Hi Chris,
Several issues I was wondering about:
1. cmd.py appears only in terminal? If that's so we better make sure
it's not translated since most of the Linux terminal emulators doesn't
display Hebrew correctly, same goes for Farsi and Arabic (The only one
that supports unicode and bi-directionality is MLTerm).
2. Hebrew has several genders it can relate to, I saw that the user
can configure it's gender, that means we can provide 3 different
translations for some strings so they'll appear more natural to the
user, what i18n framework are you using?

Kind regards,
Yaron Shahrabani




On Thu, Nov 24, 2016 at 10:16 PM, Chris Leonard
 wrote:
>
> Yaron,
>
> Thanks for the recent work, just FYI our top priorities are the core UI 
> strings.
>
> https://translate.sugarlabs.org/he/sugar/
>
> https://translate.sugarlabs.org/he/sugar-toolkit-gtk3/
>
> https://translate.sugarlabs.org/he/OLPC_switch_desktop/
>
> These form the basic interface when booting Sugar, and they get
> released together periodically as a formal build version, other PO
> files are more-or-less stand alone "Activiites" that get released
> asynchronously from the core UI.  In fact, they get downloaded from
> our Activity server.
>
> http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/
>
> and they can be completed one-by-one and released as I commit PO files
> to the repos in github
>
> https://github.com/sugarlabs
>
> cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Fwd: [sugarlabs/terminal-activity] Albanian strings and delete aym.po (#21)

2016-10-30 Thread Chris Leonard
for anyone else wondering about aym.po deletions.

-- Forwarded message --
From: Chris Leonard 
Date: Sun, Oct 30, 2016 at 8:23 PM
Subject: Re: [sugarlabs/terminal-activity] Albanian strings and delete
aym.po (#21)
To: sugarlabs/terminal-activity <
reply+004d55d493499968512606d795b2ececce3becb45a63a58592cf0001142e3d6492a169ce0b185...@reply.github.com
>
Cc: sugarlabs/terminal-activity ,
Mention 


Gonzalo,

tldr
Because it is the wrong code to use for Aymara.

aym was an early choice of isocode for Aymara, unfortunately it is a
macrolanguage code and thereby might tend to crowd out use of more specific
language codes for Aymara (there are distinct language codes ayc and ayr
that are more specific under the Aymara macrolanguage code aym).  All of
our Aymara work is captured under the ayc code and the aym files are
redundant.

Our variation of Aymara is ayc (as common in Peru, and distinct from ayc,
which is more Bolivian).  The upstream glibc locale for Linux is ayc_PE.

The aym files we have are redundant and less complete that those under ayc
in Pootle and our repos.  It makes sense to clean them out when the
opportunity presents itself to avoid confusion.

I'm writing up a policy that I'll be pushing on the glibc and CLDR locale
development communities that strongly discourages the use of macrolanguage
codes in locale development in favor of the more specific language codes
nested under the macrolanguage isocode, whereever possible.

This actually a wider problem with indigenous language families and our use
of quz for Quechua (Cusco-Collao) is intended to avoid similar issues of
confusion with the other 37 members of the qu macrolanguage.  It is in
keeping with the United Nations Declaration of the Rights of Indigenous
Peoples to respect their diverse cultural heritages by honoring
distinctions made as to language classification while still working within
the accepted ISO-639 standards family.  It is just the right thing to do.


cjl

On Sun, Oct 30, 2016 at 6:59 PM, Gonzalo Odiard 
wrote:

> @leonardcj <https://github.com/leonardcj> , just to know, why remove the
> aym translation?
>
> —
> You are receiving this because you were mentioned.
> Reply to this email directly, view it on GitHub
> <https://github.com/sugarlabs/terminal-activity/pull/21#issuecomment-257186466>,
> or mute the thread
> <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AE1V1MDj-i7CjbvViQ_uO2pRSxOEIYLAks5q5SFkgaJpZM4KkaE5>
> .
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] pull requests need closing

2016-10-30 Thread Chris Leonard
Can anyone please help close these pull requests?

cjl

https://github.com/sugarlabs/terminal-activity/pull/21
Albanian strings and delete aym.po
10/30/16

https://github.com/sugarlabs/flip/pull/4
Albanian strings
10/30/16

https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/341
Albanian strings and delete aym.po
10/27/16

https://github.com/godiard/memorize-activity/pull/7
Albanian strings and delete aym.po
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/Pippy/pull/41
Albanian strings
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/iknowmyabcs/pull/5
Albanian strings
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/get-books-activity/pull/7
Albanian strings and delete aym.po
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/AnalyzeJournal/pull/4
Albanian strings and delete aym.po
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/AEIOU/pull/5
Albanian strings
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/log-activity/pull/7
Albanian strings and po dir cleanup
10/27/16

https://github.com/sugarlabs/jukebox-activity/pull/7
Albanian strings and delete aym
10/23/16

https://github.com/sugarlabs/activity-erikos/pull/5
Albanian strings and delete aym
10/23/16

https://github.com/sugarlabs/imageviewer-activity/pull/19
Danish strings
10/15/16

https://github.com/sugarlabs/sugar/pull/717
Delete aym and fa-AF PO files.
10/7/16

https://github.com/sugarlabs/clock-activity/pull/9
New Yoruba L10n
Sep 25

https://github.com/godiard/typing-turtle-activity/pull/5
New Yoruba L10n
Sep 25

https://github.com/sugarlabs/getiabooks/pull/2
push from pootle
May 22

https://github.com/sugarlabs/read-sd-comics/pull/1
push from pootle
May 22

https://github.com/sugarlabs/readetexts/pull/1
push from pootle
May 22

https://github.com/sugarlabs/finance-activity/pull/5
push from pootle
May 22

https://github.com/sugarlabs/iknowAmerica/pull/3
push from pootle
May 22

https://github.com/godiard/level-activity/pull/4
push from pootle
May 22

https://github.com/aguzubiaga/sugar-annotate/pull/2
push from pootle
May 22

https://github.com/i5o/log/pull/4
push from pootle
May 22
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Gogo needs adoption

2016-10-28 Thread Chris Leonard
Can someone migrate Gogo to github from old git

http://git.sugarlabs.org/gogo/gogo


cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Massive L10n update sugar-toolkit-gtk3

2016-10-06 Thread Chris Leonard
Dear Sugar devs,

Pull request synching Pootle and repo
https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/339

144 files (languages) with 16,088 additions and 926 deletions.

http://translate.sugarlabs.org/projects/sugar-toolkit-gtk3/

Can someone please land this pull request.  I have declined to include
any files where there are substantive errors that might interfere with
a build, so it should be safe.

When we added e-speak capability to the toolkit, we added a lot of
language names (the e-speak "voices"), a lot of language names can be
found translated in the Unicode Consortium's CLDR locale files.  I
transferred them over where possible.

http://cldr.unicode.org/

Many of the same strings are in the Speak activity, but it appears
they may be using slightly different versions of e-speak base code (as
judged by the list of voices supported).  Can someone look into that?

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Many pull requests

2016-09-25 Thread Chris Leonard
Dear Sugar Devels,

Your assistance in landing these "New Yoruba L10" pull requests in a
timely manner would be most appreciated.

cjl

https://github.com/sugarlabs/activity-abacus/pull/5
https://github.com/sugarlabs/sugarlabs-calculate/pull/35
https://github.com/sugarlabs/cardsort/pull/4
https://github.com/sugarlabs/chat/pull/5
https://github.com/sugarlabs/clock-activity/pull/9
https://github.com/sugarlabs/finance-activity/pull/5
https://github.com/sugarlabs/iknowIndia/pull/2
https://github.com/sugarlabs/imageviewer-activity/pull/18
https://github.com/sugarlabs/infoslicer/pull/7
https://github.com/sugarlabs/jukebox-activity/pull/6
https://github.com/sugarlabs/log-activity/pull/6
https://github.com/sugarlabs/paint-activity/pull/17
https://github.com/sugarlabs/Pippy/pull/40
https://github.com/sugarlabs/portfolio/pull/5
https://github.com/sugarlabs/readetexts/pull/1
https://github.com/sugarlabs/read-activity/pull/11
https://github.com/sugarlabs/record-activity/pull/10
https://github.com/sugarlabs/speak/pull/7
https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/339
https://github.com/sugarlabs/sugar/pull/714
https://github.com/sugarlabs/terminal-activity/pull/19
https://github.com/sugarlabs/activity-turtleart-gtk3/pull/4
https://github.com/sugarlabs/browse-activity/pull/37
https://github.com/sugarlabs/write-activity/pull/16
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] meeting reminder

2016-09-02 Thread Chris Leonard
On Thu, Sep 1, 2016 at 1:32 PM, Walter Bender  wrote:
> We have a Sugar Labs oversight board meeting tomorrow at 19UTC [1]. Please
> join us on irc.freenode.net #sugar-meeting
>
> Among other discussion topics:
>
> Report from the i18n manager;



I may not be available in person on IRC at that time.

here is a brief update on i18n activities.

1) Just FYI, no invoices have been submitted against the i18n
contract, to date, my work has been pro bono.

2) Recent progress has been made by Samson Goddy on Yoruba.
http://translate.sugarlabs.org/yo/  After a review of data quality
checks, and an opportunity for any needed corrections, Samson can
expect an invoice approval for Milestone 2.  Follow-up will be by
e-mail after the review is complete.


3) glibc (Linux) locales have been developed and/or submitted for
Awajun (agr_PE) Miskitu (miq_NI) and soon Guarani (gug_PE).

4)  Some interesting contacts via a Guarani localizer may lead to an
i18n proposal for Guarani possibly involving Paraguay Educa and PY
govt linguists.   We'll just have to see how it plays out over time,


cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] f24 Live-Media-Creator for Building Live DVD Remixes

2016-05-19 Thread Chris Leonard
 Tom,

Thanks for your work on Live media and for keeping a weather eye out on SoaS.


cjl

On Thu, May 19, 2016 at 4:01 AM, Thomas Gilliard  wrote:
> I have finally worked out how to Do a livemedia-creator Remix in f24 [1]
> livecd-creator [2] will be phased out soon
> so this will be the only way we can do a live remix in the future
>
> Tom Gilliard
> satellit
>
> [1] https://wiki.sugarlabs.org/go/Fedora_24#livemedia-creator
> [2]
> https://wiki.sugarlabs.org/go/Build_Your_Own_Remix_with_Fedora#Install_the_necessary_software
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Pootle seems down

2016-05-18 Thread Chris Leonard
Looks okay to me (five minutes ago).

Sending temporary password reset from Pootle web-admin page by private e-mail.

You will need to reset once you login.

cjl

On Wed, May 18, 2016 at 9:36 AM, samson goddy  wrote:
> Hello,
>
> What is wrong with the pootle site? i can't login, so i reset my password
> yesterday. And i havn't seen any reset link since. Is the pootle site
> down???
>
>
> Samson
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] Yoruba i18n motion

2016-05-15 Thread Chris Leonard
On Sun, May 15, 2016 at 3:29 PM, Adam Holt  wrote:
> On Sun, May 15, 2016 at 3:17 PM, Chris Leonard 
> wrote:
>>
>> On Sun, May 15, 2016 at 3:11 PM, samson goddy 
>> wrote:
>> > Thanks for everyone who voted for this project. So what is the next step
>> > for
>> > me to do to begin.
>> >
>> >
>> > Samson G
>>
>> Completing paperwork with SFC.  Adam is the go-between for talking to
>> SFC.  Completed paperwork would trigger the first "start-up"
>> milestone.
>
>
> It'd be best if Chris Leonard called me if he has time this week?
>
> So we can communicate the cleanest possible business-contractual needs to
> SFConservancy, around this first language especially (Yoruba's tied with
> Tagalog as the 42nd most popular spoken language according to Wikipedia..)


Okay, will do.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] Yoruba i18n motion

2016-05-15 Thread Chris Leonard
On Sun, May 15, 2016 at 3:11 PM, samson goddy  wrote:
> Thanks for everyone who voted for this project. So what is the next step for
> me to do to begin.
>
>
> Samson G

Completing paperwork with SFC.  Adam is the go-between for talking to
SFC.  Completed paperwork would trigger the first "start-up"
milestone.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [SLOB] another motion (Quispe trip to Translation Summit)

2016-05-12 Thread Chris Leonard
 I meant to type "Issues of language are best left to the members of
language communities to resolve amongst themselves."

cjl

On Thu, May 12, 2016 at 2:16 PM, Chris Leonard  wrote:
> On Thu, May 12, 2016 at 1:40 PM, Sebastian Silva
>  wrote:
>> El 12/05/16 a las 10:33, Chris Leonard escribió:
>>> I would note that, as requested, Edgar provided a brief write-up of
>>> the event afterwards (in Spanish),
>>
>> Great!
>>
>> Please note that one of the speakers (Roger Gonzalo) is the person that
>> was hired by the Ministry of Education to polish Edgar's Sugar Aymara
>> translations (at the same time that Edgar was hired by Sugar Labs last
>> year).
>>
>> Since their work conflicted, it would be interesting to hear from Edgar
>> if he had a conversation about it with Roger and what conclusions /
>> plans they have to resolve their conflicts with regard to Aymara language.
>>
>>
>
> Issues of language are best to the members of language communities to
> resolve amongst themselves.  In the end of the day, a deploying
> organization is going to be able to make the final decision about what
> is deployed, as MinEdPeru did.  In reviewing the number of changes
> made to the existing base of Aymara translations I seem to recall
> seeing something on the order of 1,000 changes, which is actually
> quite small when you consider that there were 20,000 entries in the
> system, representing a 5% diff in an important language where Sugar
> Labs represents the only substantive L10n effort that I have seen.
> The work that Edgar did from the time of the Sugar Labs Lima meeting
> until the MinEdPeru made a decision to hire someone to incorporate it
> into a build for deployment was remarkable and an excellent investment
> of Sugar Labs L10n funds.  "If you build it they will come" is an
> approach that may only succeed in a circumstance like Peru.  I only
> wish we had someone like Edgar working on Quechua (Cuzco-Collao).
>
> I hope to see efforts on other Peruvian languages that can make the
> leap to deployment that Edgar made possible for Aymara.
>
> cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [SLOB] another motion (Quispe trip to Translation Summit)

2016-05-12 Thread Chris Leonard
On Thu, May 12, 2016 at 1:40 PM, Sebastian Silva
 wrote:
> El 12/05/16 a las 10:33, Chris Leonard escribió:
>> I would note that, as requested, Edgar provided a brief write-up of
>> the event afterwards (in Spanish),
>
> Great!
>
> Please note that one of the speakers (Roger Gonzalo) is the person that
> was hired by the Ministry of Education to polish Edgar's Sugar Aymara
> translations (at the same time that Edgar was hired by Sugar Labs last
> year).
>
> Since their work conflicted, it would be interesting to hear from Edgar
> if he had a conversation about it with Roger and what conclusions /
> plans they have to resolve their conflicts with regard to Aymara language.
>
>

Issues of language are best to the members of language communities to
resolve amongst themselves.  In the end of the day, a deploying
organization is going to be able to make the final decision about what
is deployed, as MinEdPeru did.  In reviewing the number of changes
made to the existing base of Aymara translations I seem to recall
seeing something on the order of 1,000 changes, which is actually
quite small when you consider that there were 20,000 entries in the
system, representing a 5% diff in an important language where Sugar
Labs represents the only substantive L10n effort that I have seen.
The work that Edgar did from the time of the Sugar Labs Lima meeting
until the MinEdPeru made a decision to hire someone to incorporate it
into a build for deployment was remarkable and an excellent investment
of Sugar Labs L10n funds.  "If you build it they will come" is an
approach that may only succeed in a circumstance like Peru.  I only
wish we had someone like Edgar working on Quechua (Cuzco-Collao).

I hope to see efforts on other Peruvian languages that can make the
leap to deployment that Edgar made possible for Aymara.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder and some open issues to discuss

2016-05-12 Thread Chris Leonard
On Thu, May 12, 2016 at 11:41 AM, Dave Crossland  wrote:
>
> On 12 May 2016 at 11:09, Sean DALY  wrote:
>>
>> Sam - I'm not aware that anyone here is other than "us volunteers".
>
>
> Well, there's now a paid Translatoins Manager


Yes there is and I am sympathetic to those who find their wish to
volunteer made difficult by personal finances.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [SLOB] another motion (Quispe trip to Translation Summit)

2016-05-12 Thread Chris Leonard
I would note that, as requested, Edgar provided a brief write-up of
the event afterwards (in Spanish), which I have
Google-assisted-translated and will be posting (in both Spanish and
English) on the blog that I'm setting up for reporting on Translation
Community Manager activities.

Asking funded travelers for a post-travel write-up is a practice that
I think Sugar Labs SLOB should consider in all travel-funding
requests.  It is a very common practice in science-related businesses,
when someone is sent to a conference on company time.  This practice
provides a further return on investment.  Not only are your ideas
shared with the audience at the destination by the traveler, but the
conference's ideas are reported back to the community providing the
funding.

cjl

On Thu, May 12, 2016 at 9:59 AM, Walter Bender  wrote:
> I realize that we never actually had a formal motion for this as we got
> side-tracked by the i18n manager discussion (See [1]).
>
> Background: Edgar Quispe had requested funds to attend the Traducción e
> interpretación en las lenguas originarias del Perú meeting in Lima. The
> total cost of the trip was expected to be ~$200. In fact it came to $168.88.
> The purpose of the visit was for Edgar to share his experience with Aymara
> i18n for Sugar Labs with speakers of other indigenous languages in the
> region. Note that this was pre-approved by Chris Leonard and Walter Bender
> as appropriate and relevant to our i18n efforts under the Trip Advisor grant
> and brought up for discussion at the 1 April SLOB meeting. Edgar's report is
> at [2].
>
> Motion: to reimburse Edgar Quispe for expenses incurred representing Sugar
> Labs at the Traducción e interpretación en las lenguas originarias del Perú
> meeting in Lima. The cost is $168.88.
>
> -walter
>
> [1] http://lists.sugarlabs.org/archive/iaep/2016-March/017787.html
> [2]
> https://drive.google.com/file/d/0Bz5r4d6qh-WsZmF1cWQxemdGN0FmMzJnRjBZNEhKaEZWd1pB/view?usp=sharing
>
> -- Forwarded message --
> From: Accounting at Software Freedom Conservancy
> 
> Date: Wed, May 11, 2016 at 8:08 PM
> Subject: approval details for Quispe-Chambi trip expenses? (was: Fwd:
> Solicitud de auspicio de pasajes)
> To: su...@sfconservancy.org
>
>
> I'm submitting tonight to Conservancy internal approval process Edgar
> Quispe Chambi's reimbursement request of US$161.88.
>
> However, I am unable to find SLOBs approval, so the reimbursement may be
> rejected because of this.  The information I have is:
>
> El mar. 18, 2016 5:52 AM, "Walter Bender" 
> escribió:
>>> Chris and I approved the travel. We will get formal approval from the
>>> SLOB but there is no time to wait. Please keep your receipts so that
>>> we can reimburse you. Sorry that there is no time to get you a travel
>>> advance.
>
> I assume based on that statements and the one below that at sometime
> between March 18th and April 15th, there was a formal SLOBs approval.
> Can someone send that along, please?  A URL link to the SLOBs minutes
> where it was approved are fine.
>
> [snip]
>
> --
> Bradley M. Kuhn
> President & Distinguished Technologist of Software Freedom Conservancy
>  |--> & also, de-facto Bookkeeper since we can't afford to hire one.
> Pls donate so we can increase staff: https://sfconservancy.org/supporter/
>
>
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder and some open issues to discuss

2016-05-11 Thread Chris Leonard
On Wed, May 11, 2016 at 1:10 PM, Dave Crossland  wrote:
>
> On 11 May 2016 at 13:03, Laura Vargas  wrote:
>>
>> Sorry I missed to explain this. By the date of the agreement  (2012), the
>> Project agreed that, on the Effective Date, $1,887.44 (10% of the existing
>> Project Fund on the Effective Date), will be donated to Conservancy’s
>> general fund additional to the 10% of that years income.
>
>
> That makes sense :) Thanks!
>

Yes, prior to the 2012 Amended FSA, I don't think Sugar Labs had paid
anything to SFC, so there was a one-time 10% payment on assets in the
bank.  Since that time it is 10% of revenue (donations).  FWIW, I
don't think they are taking their 10% cut of our annual bank account
interest, not that it amounts to much or matters one way or the other.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder and some open issues to discuss

2016-05-07 Thread Chris Leonard
On Sat, May 7, 2016 at 11:23 AM, Chris Leonard  wrote:
> On Sat, May 7, 2016 at 10:12 AM, Adam Holt  wrote:
>
> ...
>
>> In other words that SL's effective payment to SFConservancy (for
>> legal/financial/administrative service) is equal to 10% of all expenditures
>> (outlays) each fiscal year, i.e. March 1st to end of February.
>>
>> (But someone else can correct me if I'm wrong!)
>
> I think you are wrong, but I am still looking for the proof.  It is my
> understanding that SFC takes 10% of incoming donations only, not a 10%
> cut of all transactions (inbound and outbound).
>
> That is what is described in their template Fiscal Sponsorship Agreement.
>
> http://sfconservancy.org/docs/sponsorship-agreement-template.pdf
>
> "Fees.
> The FIXME-SIGNATORIES agree to donate ten percent (10%) of the
> Project's gross revenue (including, but not necessarily limited to,
> all income and donations) to Conservancy for its general operations."
>
> I'm looking for an executed copy of the current SugarLabs-SFC FSA to
> confirm, unfortunately the wiki version looks at variance with the
> template, but as a wiki page, it has no "official" status.
>
> https://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Labs/SFC_Fiscal_Agreement
>
> cjl


Adam,

As SFC contact, could you please confirm that this 2012 version of the
Amended FSA is the currently effective agreement?

Note, it shows the 10% cut of revenue, no transaction fees.

cjl


AmendedFSASugar.pdf
Description: Adobe PDF document
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder and some open issues to discuss

2016-05-07 Thread Chris Leonard
On Sat, May 7, 2016 at 10:12 AM, Adam Holt  wrote:

...

> In other words that SL's effective payment to SFConservancy (for
> legal/financial/administrative service) is equal to 10% of all expenditures
> (outlays) each fiscal year, i.e. March 1st to end of February.
>
> (But someone else can correct me if I'm wrong!)

I think you are wrong, but I am still looking for the proof.  It is my
understanding that SFC takes 10% of incoming donations only, not a 10%
cut of all transactions (inbound and outbound).

That is what is described in their template Fiscal Sponsorship Agreement.

http://sfconservancy.org/docs/sponsorship-agreement-template.pdf

"Fees.
The FIXME-SIGNATORIES agree to donate ten percent (10%) of the
Project's gross revenue (including, but not necessarily limited to,
all income and donations) to Conservancy for its general operations."

I'm looking for an executed copy of the current SugarLabs-SFC FSA to
confirm, unfortunately the wiki version looks at variance with the
template, but as a wiki page, it has no "official" status.

https://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Labs/SFC_Fiscal_Agreement

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Fwd: News Item: ARM Donations

2016-04-26 Thread Chris Leonard
New GNOME ARM hardware upstream.  Just thought this might be of
interest with respect to XO-4 support.

cjl

-- Forwarded message --
From: Nuritzi Sanchez 
Date: Tue, Apr 26, 2016 at 6:03 PM
Subject: News Item: ARM Donations
To: Nuritzi Sanchez 
Cc: marketing-list 


Hi Everyone,

Alberto Ruiz suggested adding a news item about the recent ARM
donations that the GNOME Foundation received. We've drafted a news
item and have scheduled it to post tomorrow (Wednesday) morning at
10:00 UTC. If you have access to the website, you can check out the
preview here: https://www.gnome.org/?p=7132&preview=true. I'm also
including the text below.

Please let me know if you have any feedback. We can edit the post
before doing a social media blast for it later on Wednesday afternoon
or Thursday morning PDT.

Thanks!

Best,
Nuritzi


April 27, 2016

The GNOME Foundation welcomes ARM device donations

ORINDA, CA. Recently, the GNOME Foundation sent out a request seeking
donations of ARM build server hardware so that the GNOME project could
improve the support and quality of the GNOME desktop on ARM devices.

We quickly received a great deal of support from the larger GNOME
community and would like to thank and acknowledge the people and
companies behind each of the donations offered and accepted. All of
the donated systems will be used to build and test the GNOME desktop
and its applications on both the 32-bit and 64-bit versions of the ARM
architecture.

A big thank you to the following generous donors and supporters:

ARM

Andrew Wafaa from ARM quickly responded to our request and reached out
internally to find us some hardware. In just a few weeks, he was able
to secure an OVERDRIVE 3000 from SoftIron which has an octa-core AMD
Opteron A1100 64-bit Cortex A57 ARM processor with 16Gb of RAM and 1TB
hard disk. This machine is already being hosted in the Red Hat Phoenix
datacenter where other GNOME servers are located.

Banana Pi

Leo Xu from Banana Pi reached out to us and donated a total of five
Single Board Computers with different Allwinner ARM chips. We will
send them to developers interested in enabling such hardware for use
with GNOME.

Codethink & Endless

Paul Sherwood from Codethink reached out to us offering us several
blades at Codethink’s HP Moonshot system hosted by them in the UK.
Endless is sponsoring a project with Codethink to use this hardware to
make xdg-app runtime, SDK and app builds for ARM.

Qualcomm

Manik Taneja and Victor Ruiz from Canonical reached out to Ketal
Gandhi at Qualcomm about GNOME’s need for ARM hardware. Gandhi was
able to have Qualcomm donate four Dragonboard 410c Single Board
Computers from the 96boards project. These boards will provide a great
platform for application developers who want to test their apps in
ARM.

Other Offers

The Foundation would like to give its thanks to several other people
who offered help:

– Arc Riley who kindly offered rack space

– Michael Larabel from Phoronix who offered a lot of unused PandaBoards

– Kevin Fenzi from Fedora who offered hardware from the Fedora infrastructure

– Mikael Frykholm from Tranquillity Hosting offering us rack space

– David Tischler from miniNodes.com offering to buy Raspberry Pi 3s
for us if needed

– Yann Leger from scaleway.com who committed to offering ARM servers
in the future

ARM support will be added initially to the sdk.gnome.org initiative
where binary releases of the GNOME platform and applications will be
built. End-users and developers can use the results on a wide variety
of Linux systems, running inside xdg-app sandboxes. Later, the GNOME
project also hopes to add ARM support to the GNOME Continuous project,
so that the latest development versions of the whole GNOME desktop
will also be built and tested on ARM systems.

These initiatives will allow the Foundation and its developers to
build and test the GNOME desktop on ARM systems, helping to further
the mission of the GNOME Foundation to bring a free and powerful
desktop environment to as many people as possible.


.

Nuritzi Sanchez  |  +1.650.218.7388 |  Endless

___
engagement-list mailing list
engagement-l...@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/engagement-list
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] slider puzzles

2016-04-24 Thread Chris Leonard
On Sun, Apr 24, 2016 at 9:44 PM, Dave Crossland  wrote:
>
> Hi Sam!
>
> On 24 April 2016 at 21:33, Sam Parkinson  wrote:
>>
>> Most activities are not under the sugarlabs org.  I'm not really sure
>> which is better, but the previous idea seemed to be:
>>
>> github.com/sugarlabs == maintained by sugarlabs.  Not all activities are
>> at all related to sugarlabs.  => browse is the only official sugarlabs
>> activity.
>
>
> While I'm still waiting for clarification about what is needed to move
> activities on git.sugarlabs.org to Github, and to migrate issue tracking to
> Github, it seems good to me to move all activities already on Github to the
> sugarlabs github org:
>
> Doing so makes them discoverable, more easily searchable, helps show the
> size and activity of the overall Sugar project, and most importantly gives
> the developers a sense of belonging to the community.
>
> Do you see any downsides to the sugarlabs org having all activities that are
> actively maintained?
>
> Cheers
> Dave
>

It would be a great boon to the Translation Team if the activities
were co-located on git hub (in some fashion to be determined).  It
would greatly simplify the creation of Pootle-VCS linkages for commit
of L10n (when the Pootle restoration project reaches that phase).

We used to have an active 'Activity Team"
https://wiki.sugarlabs.org/go/Activity_Team that would chip in to
maintain activities.  I think we need to organize something like that
again.  Too much good work gets done by some young kid in Uruguay and
then gets left behind to bit-rot.  The diaspora to GitHub has only
aggravated the problem of keeping such works going beyond a junior
developer's period of engagement.

I am working on compiling a canonical list of activities, their repos
and L10n status (among other details).  I'll share an early draft
here, I am open to help in building this sheet out, but a local
spreadsheet is working best for me at this phase of development.  I'll
share future in-progress versions upon request and hope to be able to
see this information in a self-updating form at some point in future
(parsed from activity.info files, perhaps).

A shorter, less-detailed listing of those projects currently hosted on
Pootle is maintained here:

https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects/Repositories

There are some things (like the slider puzzle question) that will
require resolution as the list fills out.

cjl


ASLO_0.7beta.ods
Description: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] slider puzzles

2016-04-24 Thread Chris Leonard
I've noted the existence of these two activities

Name: Slider puzzle
Own:  alsroot
repo: https://git.sugarlabs.org/slider-puzzle-branch
L10n: http://translate.sugarlabs.org/projects/Slider-Puzzle
ASLO: http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4047


Name: ACSlider puzzle
Own:  ajaygarg
repo: https://git.sugarlabs.org/acsliderpuzzle
L10n:
ASLO:

Does anyone (perhaps alsroot?) have any insight into their comparative
merits and inter-relatedness?  I'm assuming ACSlider puzzle was an
ActivityCentral creation on top of the earleir Slider puzzle version.
I don't see ACSlider puzzle on ASLO.

Is the source for this available on github anywhere?  Should one or
the other version be deprecated?  Are both worth maintaining? Which
should be the target for L10n?

Thank you for any information.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Samson's proposal to SLOBs

2016-04-20 Thread Chris Leonard
On Wed, Apr 20, 2016 at 12:30 AM, Dave Crossland  wrote:
> Hi!
>
> Its been 2 weeks since this thread was last updated; has anything else
> happened to move the proposal forward? Am I right that this will be decided
> on at the next SLOB meeting?
>
> Samson, some more questions below:
>
> On 6 April 2016 at 08:00, samson goddy  wrote:
>>
>>   Thanks for the question Dave, Let me explain why the Yoruba came with
>> the price $6,000. Originally, The Yoruba come with a price of 1500 USD.
>> About the Internet plan in Nigeria is quite expensive. Like i told Tony,
>> getting a portable internet connection plus the device cost about $300 a
>> month.
>
>
> Which provider/offer is this? :)

As a practical matter, full-time internet connectivity is not required
for effective L10n work.  The PO files can be downloaded from the
Pootle server (quickly), off-line work can be done in any of a variety
of offline PO file editing tools. I personally strongly favor the use
of Virtaal, by the makers of Pootle, as it contains all of the same
quality checks performed by Pootle.

http://virtaal.translatehouse.org/index.html

but even a simple text editor can serve in a pinch.  Upon request I
have and will provide PO files converted into CSV format for those who
like to work in spreadsheet packages.

There are two specific scenarios where on-line usage has specific
advantages over off-line, neither of which really apply in the case of
the major Nigerian languages being discussed by Samson.

1) Where there is a lot of upstream work in the language, in which
case the Pootle Translation Memory (TM) features can be both a
time-saver and a source of consistency in terminology use.

2) Languages typically not translated directly from English (e.g.
Central and South American indigenous languages, some African
languages in Francophone Africa, etc.).  In this case the completed
"dominant" (typically colonial) language can be accessed
simultaneously as a bridging language from the Pootle server.

https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Alternative_Language

https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Lengua_Alternativa

Even in this circumstance, a viable off-line option can be (and has
previously been) provided on request by processing the empty native
language PO file together with the completed bridging language PO file
such that the bridging language strings are embedded as translator
comments viewable in Virtaal (or text editor) interlaced with the
English original string and the slot for the new native language
string.  This can be done with a tool called instrans developed by our
friend Amos Batto from runasimipi.org or in a slightly different
fashion with the poswap tool.

http://lists.laptop.org/pipermail/localization/2011-July/003058.html

Such PO pre-conversion services are provided upon request and offered
where appropriate as are the complementary re-conversion and upload
services.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Samson's proposal to SLOBs

2016-04-20 Thread Chris Leonard
I worked with Samson to refine a narrower proposal that has been
presented to the SLOB by email.  It is for the SLOB or Samson to
decide how / when to share it with the wider community.  It is for the
SLOB to determine the how / when of discussing the proposal.  I am
confident that all details will be public before any decision is
taken, I would characterize them as generally similar to previously
funded translation work, specific terms of which have been shared
previously.

cjl

cjl

On Wed, Apr 20, 2016 at 12:30 AM, Dave Crossland  wrote:
> Hi!
>
> Its been 2 weeks since this thread was last updated; has anything else
> happened to move the proposal forward? Am I right that this will be decided
> on at the next SLOB meeting?
>
> Samson, some more questions below:
>
> On 6 April 2016 at 08:00, samson goddy  wrote:
>>
>>   Thanks for the question Dave, Let me explain why the Yoruba came with
>> the price $6,000. Originally, The Yoruba come with a price of 1500 USD.
>> About the Internet plan in Nigeria is quite expensive. Like i told Tony,
>> getting a portable internet connection plus the device cost about $300 a
>> month.
>
>
> Which provider/offer is this? :)
>
>>
>> I also explained that getting anything related to tech is also expensive
>> in Nigeria. For example getting an iphone6 plus might cost about $700-800 in
>> USA or amazon, with the current exchange rate of 200 Nigerian naira to 1
>> dollar doesn't make everything in Nigeria cheaper. To get that same phone in
>> Nigeria is about 250,000 naira here in Nigeria that about 1255.0225 US
>> Dollar, you see the difference. India or USA is not Nigeria these country
>> has a stable economy. You could do you research about Nigeria economy
>> currently and see for yourself.
>
>
> I understand - India is pretty similar to that :)
>
> Is the breakdown of the $6k something like this?
>
> $1,500 translation
> $  900 portable net @ $300/month x 3 months
> $3,600 laptops
>
> If there are other items, it seems the laptop is surely a larger item in the
> breakdown. So I wonder about the possibility of leasing/renting laptops. Eg
> I found http://xtramindsconcept.com.ng/laptops who advertise they leased a
> classroom of laptops to Google Nigeria. While that is in Lagos, I expect if
> you can visit a dozen computer repair shops, you could probably charm one of
> them to rent you some old stock for a good price.
>
> And there's also the 2nd hand market. Looking on olx.com I found a couple of
> nearly-new laptops for around USD$400 in Port Harcourt:
>
> https://www.olx.com.ng/ad/1-month-used-hp-pavilion-dv7-corei7-with-radeon-graphics-beat-audio-ID15HCC1.html
>
> https://www.olx.com.ng/ad/7months-old-hp-pavillion-for-sale-ID15I6yI.html
> (although you might also need that charm, "Carefully and softly used by a
> girl and so I wish a girl will also buy it" it says ;)
>
> I also find the $300/month mobile data cost high. How many Gb of data will
> you need?
>
> It seems that, new, its N15,000 ($USD75) for a hotspot wifi -
> http://www.gloworld.com/ng/personal/devices/portable-wifi-routers/ - and
> N5,000 (USD$25) for 5Gb of data -
> http://www.gloworld.com/ng/personal/data/data-plans/ - which can be doubled
> by working on a "campus" -
> http://www.gloworld.com/ng/personal/data/glo-campus-data-booster/ - and such
> hotspots can also be bought for around 1/3 of that price on olx.com
>
> Finally, how many translators would be involved for the $1,500, which is
> spent over 12 weeks? :)
>
>> "Can some of these XO laptops be recovered/recycled. The owners are now in
>> their late teens and probably wanting to use smartphones or standard
>> laptops. They may be willing to sell them for a relatively small amount
>> given that the local demand for XOs is probably negligible. These could be
>> refurbished and deployed either to support a local hackerspace or to supply
>> enough for one class at a local school."? yes they can. Those who don't want
>> to use the xo any more normally give them to their young ones to use.
>
>
> That's great! :)
>
>>
>> "Finally, I think it would be cool to think about this funding as
>> investment, rather than just straight funding. You are going go through the
>> effort of finding people to translate, teaching them about Sugar, getting
>> new hardware for Sugar related projects, etc etc! It is a lot :) So, if you
>> do all that, I recommend thinking about how to use that built up energy and
>> value in a way that can move towards self-funding this kind of effort. For
>> example, offering workshops business model, because the risks can be
>> minimized and it can have low overheads, and there are several markets for
>> them - eg, offering sugar workshops to wealthier communities of parents who
>> are passionate about these languages; or, partnering with existing IT
>> training businesses."? Yes that is want i have in mind to do.
>
>
> :D
>
>>
>>  Yes i would create Sugar Labs workshops, in Port Harcourt probably in
>> other parts of Nigeria too. T

Re: [Sugar-devel] [IAEP] Samson's proposal to SLOBs

2016-04-20 Thread Chris Leonard
On Wed, Apr 20, 2016 at 12:57 PM, Sebastian Silva
 wrote:
> El 20/04/16 a las 01:15, Chris Leonard escribió:
>> Such PO pre-conversion services are provided upon request and offered
>> where appropriate as are the complementary re-conversion and upload
>> services.
> Ideally we would have a proper Translate Activity that would work
> directly with git (even offline by producing patches).
>
> Would the Trip Advisor grantees consider developing such an Activity?
> If done right it could both facilitate i18n and motivate some Sugar
> Activity development.

My thoughts on the matter are that we need to survey our current
baseline, in progress, then discuss the results openly and consider
best paths forward.  A hypothetical Translate Activity would be a
logical extension of the Sugar HIG concept of showing source code and
have substantial potential ot reach an even wider audience than we do
currently and by implementing a unique "bootstrapping" capability.  It
would require substantial input from a broad array of stakeholders to
achieve it's potentially complex goals. IMHO, some good requirements
gathering and design specification should be done before just
launching into it.

Whether to turn such an effort into a funded project would need to be
subject to further discussion.  Our L10n funding has traditionally
been more-or-less a "single-source" contracting decision.  As in, "we
may only know one person or group who is standing up to do something
useful, do we want to support it"?

The question of core activity development has traditionally been
approached as a challenge of cultivating collaborating communities.  I
don't know under what terms OLPC got the AbiWord folks to develop the
initial version of Write, but that might be the closest example of an
activity with as wide a potential impact on the user-base in terms of
facilitating meaningful self-expression.

If a consensus of developing such an activity through funding emerged,
it would be advisable to consider a formal request for Proposal (RFP)
based on a well-developed consensus requirements document.  At least
that is my opinion.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Samson's proposal to SLOBs

2016-04-19 Thread Chris Leonard
To many cc:s is getting this moderated.  Trying again.

On Wed, Apr 20, 2016 at 2:15 AM, Chris Leonard  wrote:
> On Wed, Apr 20, 2016 at 12:30 AM, Dave Crossland  wrote:
>> Hi!
>>
>> Its been 2 weeks since this thread was last updated; has anything else
>> happened to move the proposal forward? Am I right that this will be decided
>> on at the next SLOB meeting?
>>
>> Samson, some more questions below:
>>
>> On 6 April 2016 at 08:00, samson goddy  wrote:
>>>
>>>   Thanks for the question Dave, Let me explain why the Yoruba came with
>>> the price $6,000. Originally, The Yoruba come with a price of 1500 USD.
>>> About the Internet plan in Nigeria is quite expensive. Like i told Tony,
>>> getting a portable internet connection plus the device cost about $300 a
>>> month.
>>
>>
>> Which provider/offer is this? :)
>
> As a practical matter, full-time internet connectivity is not required
> for effective L10n work.  The PO files can be downloaded from the
> Pootle server (quickly), off-line work can be done in any of a variety
> of offline PO file editing tools. I personally strongly favor the use
> of Virtaal, by the makers of Pootle, as it contains all of the same
> quality checks performed by Pootle.
>
> http://virtaal.translatehouse.org/index.html
>
> but even a simple text editor can serve in a pinch.  Upon request I
> have and will provide PO files converted into CSV format for those who
> like to work in spreadsheet packages.
>
> There are two specific scenarios where on-line usage has specific
> advantages over off-line, neither of which really apply in the case of
> the major Nigerian languages being discussed by Samson.
>
> 1) Where there is a lot of upstream work in the language, in which
> case the Pootle Translation Memory (TM) features can be both a
> time-saver and a source of consistency in terminology use.
>
> 2) Languages typically not translated directly from English (e.g.
> Central and South American indigenous languages, some African
> languages in Francophone Africa, etc.).  In this case the completed
> "dominant" (typically colonial) language can be accessed
> simultaneously as a bridging language from the Pootle server.
>
> https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Alternative_Language
>
> https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Lengua_Alternativa
>
> Even in this circumstance, a viable off-line option can be (and has
> previously been) provided on request by processing the empty native
> language PO file together with the completed bridging language PO file
> such that the bridging language strings are embedded as translator
> comments viewable in Virtaal (or text editor) interlaced with the
> English original string and the slot for the new native language
> string.  This can be done with a tool called instrans developed by our
> friend Amos Batto from runasimipi.org or in a slightly different
> fashion with the poswap tool.
>
> http://lists.laptop.org/pipermail/localization/2011-July/003058.html
>
> Such PO pre-conversion services are provided upon request and offered
> where appropriate as are the complementary re-conversion and upload
> services.
>
> cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Samson's proposal to SLOBs

2016-04-19 Thread Chris Leonard
To many cc:s is getting this moderated.  Trying again.

On Wed, Apr 20, 2016 at 1:39 AM, Chris Leonard  wrote:
> I worked with Samson to refine a narrower proposal that has been
> presented to the SLOB by email.  It is for the SLOB or Samson to
> decide how / when to share it with the wider community.  It is for the
> SLOB to determine the how / when of discussing the proposal.  I am
> confident that all details will be public before any decision is
> taken, I would characterize them as generally similar to previously
> funded translation work, specific terms of which have been shared
> previously.
>
> cjl
>
> cjl
>
> On Wed, Apr 20, 2016 at 12:30 AM, Dave Crossland  wrote:
>> Hi!
>>
>> Its been 2 weeks since this thread was last updated; has anything else
>> happened to move the proposal forward? Am I right that this will be decided
>> on at the next SLOB meeting?
>>
>> Samson, some more questions below:
>>
>> On 6 April 2016 at 08:00, samson goddy  wrote:
>>>
>>>   Thanks for the question Dave, Let me explain why the Yoruba came with
>>> the price $6,000. Originally, The Yoruba come with a price of 1500 USD.
>>> About the Internet plan in Nigeria is quite expensive. Like i told Tony,
>>> getting a portable internet connection plus the device cost about $300 a
>>> month.
>>
>>
>> Which provider/offer is this? :)
>>
>>>
>>> I also explained that getting anything related to tech is also expensive
>>> in Nigeria. For example getting an iphone6 plus might cost about $700-800 in
>>> USA or amazon, with the current exchange rate of 200 Nigerian naira to 1
>>> dollar doesn't make everything in Nigeria cheaper. To get that same phone in
>>> Nigeria is about 250,000 naira here in Nigeria that about 1255.0225 US
>>> Dollar, you see the difference. India or USA is not Nigeria these country
>>> has a stable economy. You could do you research about Nigeria economy
>>> currently and see for yourself.
>>
>>
>> I understand - India is pretty similar to that :)
>>
>> Is the breakdown of the $6k something like this?
>>
>> $1,500 translation
>> $  900 portable net @ $300/month x 3 months
>> $3,600 laptops
>>
>> If there are other items, it seems the laptop is surely a larger item in the
>> breakdown. So I wonder about the possibility of leasing/renting laptops. Eg
>> I found http://xtramindsconcept.com.ng/laptops who advertise they leased a
>> classroom of laptops to Google Nigeria. While that is in Lagos, I expect if
>> you can visit a dozen computer repair shops, you could probably charm one of
>> them to rent you some old stock for a good price.
>>
>> And there's also the 2nd hand market. Looking on olx.com I found a couple of
>> nearly-new laptops for around USD$400 in Port Harcourt:
>>
>> https://www.olx.com.ng/ad/1-month-used-hp-pavilion-dv7-corei7-with-radeon-graphics-beat-audio-ID15HCC1.html
>>
>> https://www.olx.com.ng/ad/7months-old-hp-pavillion-for-sale-ID15I6yI.html
>> (although you might also need that charm, "Carefully and softly used by a
>> girl and so I wish a girl will also buy it" it says ;)
>>
>> I also find the $300/month mobile data cost high. How many Gb of data will
>> you need?
>>
>> It seems that, new, its N15,000 ($USD75) for a hotspot wifi -
>> http://www.gloworld.com/ng/personal/devices/portable-wifi-routers/ - and
>> N5,000 (USD$25) for 5Gb of data -
>> http://www.gloworld.com/ng/personal/data/data-plans/ - which can be doubled
>> by working on a "campus" -
>> http://www.gloworld.com/ng/personal/data/glo-campus-data-booster/ - and such
>> hotspots can also be bought for around 1/3 of that price on olx.com
>>
>> Finally, how many translators would be involved for the $1,500, which is
>> spent over 12 weeks? :)
>>
>>> "Can some of these XO laptops be recovered/recycled. The owners are now in
>>> their late teens and probably wanting to use smartphones or standard
>>> laptops. They may be willing to sell them for a relatively small amount
>>> given that the local demand for XOs is probably negligible. These could be
>>> refurbished and deployed either to support a local hackerspace or to supply
>>> enough for one class at a local school."? yes they can. Those who don't want
>>> to use the xo any more normally give them to their young ones to use.
>>
>>
>> That's great! :)
>>
>>>
>>> "Finally, I think it would be cool to think about this funding as
>

Re: [Sugar-devel] [IAEP] Allow running Sugar Activities outside Sugar

2016-04-18 Thread Chris Leonard
Sebastian,

This seems like a very elegant solution that provides greater flexibility
in invoking Sugar, very nice indeed.

cjl

On Mon, Apr 18, 2016 at 3:57 AM, Sebastian Silva 
wrote:

> Hi friends,
>
> I've been wishing to be able to nicely run Activities from a regular
> desktop for a while.
>
> So I patched sugar-toolkit-gtk3 to allow for this (patch at
> https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/315 )
>
> The patch allows to run Activities by using the sugar-activity script.
> I've tested this in Gnome, XFCE and Sugar itself.
>
> In order to use it I created a small notification tray applet that allows
> to start activities and even invoke journal items:
> (the menu is coming from clicking on the Sugar Labs "S" Logo)
> View Source menu item will open the system file manager pointed to the
> Activity path.
>
> source at:
> https://github.com/icarito/sugar-launcher-applet
>
> This patch to sugar-toolkit-gtk3 does not affect operation under Sugar.
> Might we even consider bundling the applet with sugar?
>
> The reflection logic is to provide a path-to-adolescence without such a
> steep disconnect between Sugar and Gnome.
> Also as a help for developers to keep Activities in mind without need for
> an emulator.
>
> This is the result of scratching an old itch. I'll love to hear your
> comments!
> Also I created a Feature page at
> https://wiki.sugarlabs.org/go/Features/FreeDesktop_integration
>
> Sugar on,
>
> Sebastian
>
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Analyze activity

2016-04-11 Thread Chris Leonard
Seeking opinions/information:

Is garycmartin's Analyze activity still useful?

Is it ported to gtk3 yet?

Is anyone interested in migrating it to github and maintaining it?

If there are positive answers to the above, I'll be restoring it's PO
files to Pootle, otherwise, maybe not, we'll see.

Relevant links.

http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4200

http://wiki.sugarlabs.org/go/Activities/Analyze

https://git.sugarlabs.org/analyze

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Terminal Activity strings

2016-04-09 Thread Chris Leonard
Thank you Utkarsh.

cjl

On Sat, Apr 9, 2016 at 11:12 AM, Utkarsh Tiwari
 wrote:
> Hi,
> I have completed the Hindi translations for the Terminal activity. The
> hi.po file can downloaded from ->
> http://translate.sugarlabs.org/hi/Terminal/
>
> Regards,
> Utkarsh Tiwari
>
> On Fri, Apr 8, 2016 at 9:35 AM, James Cameron  wrote:
>>
>> On Thu, Apr 07, 2016 at 10:25:58PM -0400, Chris Leonard wrote:
>> > On Thu, Apr 7, 2016 at 3:22 AM, James Cameron  wrote:
>> > > On Thu, Apr 07, 2016 at 01:20:42AM -0400, Chris Leonard wrote:
>> > >> Dear Sugar developers,
>> > >>
>> > >> The Terminal Activity is going to get a new version release in the
>> > >> very near future.  [...]
>> >
>> > >> Apparently in the course of the gtk3 port, some of these strings
>> > >> went away
>> > >>
>> > >> Open New Tab
>> > >> Close Tab
>> > >> Previous Tab
>> > >> Next Tab
>> >
>> > > Yes, they went away, the functions were removed at that point,
>> > > because the Gtk3 notebook widget includes those functions.
>> >
>> > Thanks for the trail of breadcrumbs, I will chase those strings
>> > upstream in our languages.
>> > >
>> > > It was discussed and reviewed at the time;
>> > > http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2012-June/038188.html
>> >
>> > >> I'd like to to ask whether we lost functionality along with the loss
>> > >> of the strings about tabs.
>> > >
>> > > Yes, but I'm not worried.  We've ended up with mildly discoverable
>> > > shortcuts instead.
>> > >
>> > >> Can we do anything to improve these strings?
>> > >
>> > > Remove the help text?  The Help button might activate the Help
>> > > Activity instead, (shortcut alt+shift+h), the new home for in-activity
>> > > help, but not sure if Help is in the translation infrastructure; it
>> > > isn't in the pull-down menu on your referenced page!
>> > >
>> > > https://github.com/godiard/help-activity
>> > >
>> > > The Terminal section of Help Activity also needs a few updates; it is
>> > > overly XO and Fedora specific.  I tried rewriting it yesterday, but
>> > > couldn't bring myself to tell children to use pwd, ls, or rm.  ;-}
>> > >
>> > >> For instance, this one uses incorrect English grammar:
>> > >> Locations: terminal.py:236
>> > >>
>> > >> List the content of a directory.
>> >
>> > I'll submit a pull request with the minor tweak.
>> >
>> > > Originating authors may not have been English as first language
>> > > speakers.
>> >
>> > Yes, we are fortunate to have such a diverse group of collaborators,
>> > one of the primary reason we bother to maintain a lang-en project in
>> > Pootle is to make sure new strings get a look by a localizer (usually
>> > me).  Interestingly, lang en_GB was commonly re-purposed by OLPC
>> > Australia for the orthographic variations, but if you have any
>> > thoughts on whether or not we should have an en_AU project, I'd be
>> > glad to hear them.
>>
>> I don't know of any deployment of Sugar in Australia, OLPC AU has
>> moved to Android, and is no longer involved here at Sugar Labs, as far
>> as I can see.  So don't bother with en_AU.
>>
>> > >> The plural form "contents" would be better in this string.
>> > >> Admittedly
>> > >> that by itself is a small thing and an easy fix, but I would like to
>> > >> ask folks to look at this code to see if we cqn improve the i18n of
>> > >> any strings.  Some of the help strings do not appear to be all that
>> > >> helpful and it is not entirely clear if some would actually be
>> > >> translated at all (e.g. cd).
>> >
>> > I'm still a little concerned about whether the strings will achieve
>> > their goal of being helpful, but that is lessened by their secondary
>> > visibility
>> >
>> > >> I would very much appreciate some additional eyes on this, keeping
>> > >> translation in mind.
>> > >
>> > > Thanks for looking into this, hope I've helped.
>> >
>> > You've been very helpful, Thank you.  The localizers have been
>> > notified and we've got German and a first draft of Spanish already.
>> > I'll make a manual github pull to land what PO updates we have once
>> > Spanish is finalized, if that is okay.  I don't want to delay your
>> > release unnecessarily, but I am of the opinion that Spanish is a
>> > must-have.
>> >
>> > cjl
>>
>> --
>> James Cameron
>> http://quozl.netrek.org/
>> ___
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Terminal Activity strings

2016-04-07 Thread Chris Leonard
On Thu, Apr 7, 2016 at 3:22 AM, James Cameron  wrote:
> On Thu, Apr 07, 2016 at 01:20:42AM -0400, Chris Leonard wrote:
>> Dear Sugar developers,
>>
>> The Terminal Activity is going to get a new version release in the
>> very near future.  [...]

>> Apparently in the course of the gtk3 port, some of these strings
>> went away
>>
>> Open New Tab
>> Close Tab
>> Previous Tab
>> Next Tab

> Yes, they went away, the functions were removed at that point,
> because the Gtk3 notebook widget includes those functions.

Thanks for the trail of breadcrumbs, I will chase those strings
upstream in our languages.
>
> It was discussed and reviewed at the time;
> http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2012-June/038188.html

>> I'd like to to ask whether we lost functionality along with the loss
>> of the strings about tabs.
>
> Yes, but I'm not worried.  We've ended up with mildly discoverable
> shortcuts instead.
>
>> Can we do anything to improve these strings?
>
> Remove the help text?  The Help button might activate the Help
> Activity instead, (shortcut alt+shift+h), the new home for in-activity
> help, but not sure if Help is in the translation infrastructure; it
> isn't in the pull-down menu on your referenced page!
>
> https://github.com/godiard/help-activity
>
> The Terminal section of Help Activity also needs a few updates; it is
> overly XO and Fedora specific.  I tried rewriting it yesterday, but
> couldn't bring myself to tell children to use pwd, ls, or rm.  ;-}
>
>> For instance, this one uses incorrect English grammar:
>> Locations: terminal.py:236
>>
>> List the content of a directory.

I'll submit a pull request with the minor tweak.

> Originating authors may not have been English as first language
> speakers.

Yes, we are fortunate to have such a diverse group of collaborators,
one of the primary reason we bother to maintain a lang-en project in
Pootle is to make sure new strings get a look by a localizer (usually
me).  Interestingly, lang en_GB was commonly re-purposed by OLPC
Australia for the orthographic variations, but if you have any
thoughts on whether or not we should have an en_AU project, I'd be
glad to hear them.

>> The plural form "contents" would be better in this string.  Admittedly
>> that by itself is a small thing and an easy fix, but I would like to
>> ask folks to look at this code to see if we cqn improve the i18n of
>> any strings.  Some of the help strings do not appear to be all that
>> helpful and it is not entirely clear if some would actually be
>> translated at all (e.g. cd).

I'm still a little concerned about whether the strings will achieve
their goal of being helpful, but that is lessened by their secondary
visibility

>> I would very much appreciate some additional eyes on this, keeping
>> translation in mind.
>
> Thanks for looking into this, hope I've helped.

You've been very helpful, Thank you.  The localizers have been
notified and we've got German and a first draft of Spanish already.
I'll make a manual github pull to land what PO updates we have once
Spanish is finalized, if that is okay.  I don't want to delay your
release unnecessarily, but I am of the opinion that Spanish is a
must-have.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Terminal Activity strings

2016-04-06 Thread Chris Leonard
Dear Sugar developers,

The Terminal Activity is going to get a new version release in the
very near future.  As you know, this is a core activity providing
access to the Linux command line.  It used to have very few, very
simple, but very important strings.

Terminal
Zoom out
Zoom in
Fullscreen
Open New Tab
Close Tab
Previous Tab
Next Tab

Apparently in the course of the gtk3 port, some of these strings went away

Open New Tab
Close Tab
Previous Tab
Next Tab

which seems a little strange to me, I haven't tested the new code, but
I'm not sure how or why these strings (which I think may have been
tooltips) went away.

See new strings here by looking at any language

http://translate.sugarlabs.org/projects/Terminal/

Now instead of 15 words, it has ballooned to 121 words with the
addition of some help text.  I'm not against adding help text, but I
do think a change this big merits some discussion and review.  The old
string set was really easy to localize because these exact strings
were widely pre-localized in the upstream projects that contribute to
Poolte's translation memory (TM).

I'd like to to ask whether we lost functionality along with the loss
of the strings about tabs.

Can we do anything to improve these strings?

For instance, this one uses incorrect English grammar:
Locations: terminal.py:236

List the content of a directory.

The plural form "contents" would be better in this string.  Admittedly
that by itself is a small thing and an easy fix, but I would like to
ask folks to look at this code to see if we cqn improve the i18n of
any strings.  Some of the help strings do not appear to be all that
helpful and it is not entirely clear if some would actually be
translated at all (e.g. cd).

I would very much appreciate some additional eyes on this, keeping
translation in mind.

Regards,

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] meeting reminder

2016-04-02 Thread Chris Leonard
On Sat, Apr 2, 2016 at 6:03 AM, Sebastian Silva
 wrote:
> Hi Chris,
> I will try to be succinct in answering the questions you raise.

I'm afraid I might have to go on in length to debunk your errors.

> By Walter's apparent vote of no confidence in me and your insistence of
> having done no wrong I realize I will have to work with you if I want to
> get things done.

You certainly don't make easy by continuing to attack people.  One
alternative (as I will lay out below), is to actually do things
yourself rather than complain about others not doing them for you.

> I like to work openly. My problem with your nomination is that you
> already have insisted to set yourself up as a bottleneck, and blocked
> for six months the efforts of Awajún language locale (look for my emails
> to you from Nov and Dec 2014 here):
> http://lists.sugarlabs.org/archive/iaep/2014-November/017104.html
> http://lists.sugarlabs.org/archive/iaep/2014-December/017115.html

Let's talk about me "setting myself as a bottleneck", how exactly is
that possible when the GNU Library of C functions (glibc) and it's
locale effort are open source projects to which anyone can contribute.
Write an agr_PE locale file and submit it according to their community
process.  I will tell you it is not necessarily an easy community to
join actively or to get action from, which is why I have spent a great
deal of my own time gaining their trust through contribution, so that
I might be able to work effectively on behalf of the new language
efforts we encounter with some frequency at Sugar Labs.

Ok, you cite a message from Nov 2014 and one from Dec 2014 to a high
volume list, one that, by the way, is not the "home" of the
localization effort.  You do not replicate my private reply to you in
Feb 2015

"Sorry it has taken so long.  New job.

Let me work on this and I'll get back to you.  I will definitely work
with you to get this submitted in good form to glibc."

Or my delivery of a draft agr_PE glibc locale in another message later
on, followed by your testing and improvement, etc. etc.

I am quite sorry that I was not available at your beck and call when
you wanted me to do something for you, but in no way could I be
interpreted as a bottleneck to you doing it for yourself, and in time,
I actually provided you with the benefit of my expertise (without
cost), purely for the good of the community.  So your major complaint
is that I was not fast enough to do a favor for you.  Somehow, you
think I owed it to you to do work that you assigned to me more
quickly.

Life outside of Sugar does happen. Sometimes it can take more than a
message to a high-volume maiiling list to get someone's attention.
Actually getting someone's cooperation can involve not treating them
poorly on a regular basis until you need something from them.

I will be happy to assist anyone with matters of L10n/i18n as they
relate to Sugar Labs, but I'm not going to pretend that I do not find
some people more challenging to work with than others.  Nonetheless,
the work is the important thing.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] meeting reminder

2016-03-30 Thread Chris Leonard
On Wed, Mar 30, 2016 at 1:11 PM, Sebastian Silva
 wrote:
>
>
> On 30/03/16 10:57, Chris Leonard wrote:
>> Walter put it on the agenda for discussion at the SLOB meeting,
>> obviously he plans to explain, I don't see why you would expect him
>> reply to your widely broadcast message at this time, simply attend the
>> SLOB meeting or read the transcript after and then raise further
>> questions if you have them.  Two days is not too long to wait and
>> Walter is a busy guy.
>
> After how she was ignored in the last meeting [1] and the fact that the
> proposal still is NOT in the agenda, I think she has a good reason to be
> concerned.
>
> [1] http://meeting.sugarlabs.org/sugar-meeting/2016-03-04#i_2862389


Sebastian, to quote your wife's e-mail "After a long talk with Edgar,
I am very worried that you keep asking for funds on his name.".   In
rhetorical terms, what you are doing is known as misdirection.  I was
speaking to her expressed concerns about Edgar, not about her  "Sugar
Translation Projects Fund" proposal.  I did not feel it necessary to
address that point as Walter's agenda:

Agenda:
1. Google Summer of Code status
2. Wiki Cleanup Party planning
3. Request from Edgar Quispe to attend Traducción e interpretación en
las lenguas originarias del Perú meeting in Lima
4. I18n manager discussion
5. Proposal from Samson Goddy re i18n in Nigeria
6. YOUR TOPIC HERE

includes an invitation for additional topic to be added (i.e. YOUR
TOPIC HERE), but perhaps that was lost in translation.

>> As for your speaking on Edgar's behalf about his plans, I think we can
>> let Edgar speak for himself, he is a long standing member of the Sugar
>> Labs L10n community and although it is unfortunate that some of the
>> automated history of his contributions was lost in the Pootle
>> migration, I can attest for the fact that he has submitted in excess
>> of 20,000 words of Aymara L10n to Sugar.  The work he has done in
>> Aymara provides the best model we have of how further funding of L10n
>> should be done.  The exact terms under which Sugar Labs funded his
>> work have been widely distributed.

> Your long email is filled with errors.

Please be specific, I welcome the opportunity to address any mistakes
I may have made.

> Please read the following emails (use an autotranslator and ask if you don't 
> understand, sorry,
> sugar-devel is supposed to be bilingual) in order to get an idea about
> the issues surrounding the Aymara translation in Peru. Those emails had
> Roger Gonzalo the translator hired by the Ministry of Education in copy.
>
> http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050416.html
> http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050449.html
>
> In short, no, the Aymara work done last year from Sugar Labs is not
> exemplary at all.

Do I detect an attempt at sarcasm in that autotranslator comment?
That's not at all collegial,  My Spanish is indeed a bit rusty, but I
muddle through.  When one works in i18n/L10n one must be aware of (and
sensitive to) the role of language and culture, as well as the fact
that some things, like sarcasm, do not translate well.

Yes, in June of 2015, I did miss reading two messages posted to
sugar-devel that had no further on-list follow-up.  I'm afraid my only
defense to that accusation is that there were 132 messages from that
list in that month and these two escaped my notice.  In retrospect,
I'm sorry I missed the opportunity to comment in a more timely manner.
This doesn't seem to be the right place for it, but the issues you
raise in those messages do not seem to be either egregious in number
or all that unexpected to someone with broader L10n project management
experience, it is part and parcel of the task.  I'm glad that you
addressed them, but they in no way tarnish the value of the extensive
work done by Edgar.

> Seeing so many misconceptions from your part and an unwillingness to
> engage with the actual local community, I am concerned that you may not
> be the ideal candidate for a Localization Team leader if this will be a
> paid position. I am passionate about the subject and knowledgeable about
> its intricacies and have been underfunded for a long time to engage in
> this work, therefore I hereby announce that I will ask for this position
> in opposition to you.

Please be specific about any misconceptions on my part.

I must strenuously object to this statement "unwillingness to engage
with the actual local community"  It is entirely unsubstantiated and
frankly offensive.  Is this how you would treat all volunteers to
Sugar Labs if given a funded position?  I feel no particular need to
defend my record of interactions with local language communities
against your entirely unwarranted 

Re: [Sugar-devel] Updating activities (and Sugar)

2016-03-30 Thread Chris Leonard
James,

Thank you so much for your reply to my query.  I really appreciate the
details you added.  I have a much better handle on the update process
in various contexts now, which had previously been shrouded in mystery
(well, at least in my mind).

More to the point, I now have a clear understanding that the formerly
useful PO files for sugar-update-control no longer serve a purpose and
can be considered as deprecated, so there is no need for me to repost
them on Pootle.  That is where I will leave things unless someone has
any additional thoughts on the matter.

Regards,

cjl

On Sun, Mar 27, 2016 at 5:00 PM, James Cameron  wrote:
> On Sun, Mar 27, 2016 at 04:34:08PM -0400, Chris Leonard wrote:
>> So, back in the day, there were two PO files in a grouping on Pootle I
>> had named "OLPC Software".  They were things related to Sugar, but
>> were more-or-less unique to running it on XO laptops:
>>
>> 1)
>>
>> olpc_switch_desktop.pot contains the strings for switching between
>> Sugar and Gnome on an XO.
>>
>> This corresponds to this package in the 13.2.7 build:
>> olpc-switch-desktop-0.9.2-1.olpc.noarch
>>
>> olpc-switch-desktop repo is at:
>> http://dev.laptop.org/git/projects/olpc-switch-desktop/
>>
>> I recovered the strings we had from the old Pootle backups and loaded
>> them on the current Pootle server, adding additional languages we may
>> want.
>>
>> http://translate.sugarlabs.org/projects/OLPC_switch_desktop/
>>
>> We'll eventually recover our Pootle-repo connections, and I will work
>> with Quozl to make sure it works (in due time); but at least for now
>> we are collecting strings again against the next release (technically
>> the next packaging, I guess).  New XO deployments (or re-deployments)
>> will want these strings in their own language.
>>
>> 2)
>>
>> There is one other PO file called sugar-update-control.pot, that I am
>> trying to figure out and I wanted your help.  As I recall, this was
>> the strings for updating activities and also Sugar (see attached POT
>> file for the strings).  I honestly don't know if we are still using
>> them anymore or if updating happens in some other way.  I can't seem
>> to find the repo (or package listed in the 13.2.7 build) for a
>> certainty.
>>
>> I find these packages on Fedora:
>>
>> >From 0,20 - 0,23
>> http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/sugar-update-control/
>>
>> and there is this package in the 13.2.7 build (see attached package
>> inventory, from an XO-4 example):
>>
>> olpc-update-2.29-1.fc18.noarch
>> http://dev.laptop.org/git/projects/olpc-update/
>
> olpc-update is an operating system updater, similar to ostree.
>
> Since the activities on an XO are in the /home directory, they are not
> affected by an olpc-update.
>
>> but it does not seem to have any strings (no po folder) in the repo.
>> I have recovered the old PO files for the sugar-update-control
>> package, but I wanted some questions answered before I post them on
>> Pootle again.
>>
>>
>> So here are my questions:
>>
>> 1) Does a Sugar user on an XO need the sugar-update-control package
>> to update?
>
> No.  Sugar has an updater built-in.  sugar:src/jarabe/model/update
>
> The built-in updater updates _only_ activities, not Sugar itself, and
> has several backends.
>
> On the XO we use the microformat backend, with the URL pointing at the
> OLPC Wiki.  e.g. http://wiki.laptop.org/go/Activities/13.2.7
>
> We set the URL in
> http://dev.laptop.org/git/projects/olpc-os-builder/tree/modules/sugar_activity_group/kspost.60.activities.py?h=v7.0
>
>> 2) Does a Sugar user not on an XO need this?
>
> No.  Sugar not on an XO uses either native packaging of activities,
> or the built-in updater.  For my builds, the built-in updater is
> pointing at an empty file on our servers, just in case we need it.
>
> Martin did work on a native packaging updater backend, but that isn't
> merged yet.
>
>> 3) If needed on an XO, why is it not in the 13.2.7 build, i.e. does it
>> serve a function distinct from olpc-update-2.29-1.fc18.noarch? Am I
>> missing something here?
>>
>> 4) Where is the repo for sugar-update-control?
>
> No idea.  But I don't need it on XO or non-XO.  Can't remember needing
> it.
>
> A quick search of previous releases shows it was in 13.2.1 alongside
> Sugar 0.98.  With the move to later Sugar, it was no longer a dependency.
>
>> Thanks for any help you can give me in learning about this issue.  I'm
>> just trying to make sure that all Sugar users get the all strings they
>> need to have a fully localized learning experience, but I have lost
>> touch with some of the technical details so I appreciate any time you
>> might take to investigate this matter and relieve me of my ignorance.
>>
>> regards,
>>
>> cjl
>
> --
> James Cameron
> http://quozl.netrek.org/
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] [SLOB] meeting reminder

2016-03-30 Thread Chris Leonard
On Wed, Mar 30, 2016 at 9:34 AM, Laura Vargas  wrote:
> Walter,
>
> After a long talk with Edgar, I am very worried that you keep asking for
> funds on his name.
>
> You requested US$1,000 on January and he has no idea, and now you are
> requesting funds for him to assist to a meeting that he is not going to
> attend, because the meeting in Lima is today and today he has no money to
> travel.
>
> This can not continue.
>
> Please explain.


Laura, I think there is little or no cause for your worry.  there is
no need to be alarmist.

Walter put it on the agenda for discussion at the SLOB meeting,
obviously he plans to explain, I don't see why you would expect him
reply to your widely broadcast message at this time, simply attend the
SLOB meeting or read the transcript after and then raise further
questions if you have them.  Two days is not too long to wait and
Walter is a busy guy.

As for your speaking on Edgar's behalf about his plans, I think we can
let Edgar speak for himself, he is a long standing member of the Sugar
Labs L10n community and although it is unfortunate that some of the
automated history of his contributions was lost in the Pootle
migration, I can attest for the fact that he has submitted in excess
of 20,000 words of Aymara L10n to Sugar.  The work he has done in
Aymara provides the best model we have of how further funding of L10n
should be done.  The exact terms under which Sugar Labs funded his
work have been widely distributed.

I should also note that the pseudonymous user: traductor_aymara
(e-mail conta...@somosazucar.org) has contributed 4000 words to Aymara
(separately from Edgar's work).

BTW, who is the actual Aymara-speaking translator of the strings
submitted under this username?   I would love to contact them about
some issues relating to the classification of the Aymara language in
ISO-639 that are currently under discussion concerning the ayc_PE
glibc locale  that I submitted upstream to enable use of Aymara L10n
in Sugar.  It is important to bring direct input from Aymara speakers
to this conversation and I am hoping to reach out to as many
L10n-aware Aymara speakers as I can find in order to help them
properly stake their various claims on the Aymara "name-space" in
Linux and to avoid future namespace collisions as more software is
localized into various forms of Aymara across various platforms.

In the interest of transparency, has somosazucar solicited or received
any funding for the L10n work done under the traductor_aymara username
(or that of the similarly registered user: traductor_quechua?

If so, what were the terms of that funding?

It would help to put all information about Aymara translations on the
table and allow people to make informed judgments as to any potential
conflicts-of-interest that may or may not exist.  Looking forward to
learning more about this.


cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Updating activities (and Sugar)

2016-03-27 Thread Chris Leonard
So, back in the day, there were two PO files in a grouping on Pootle I
had named "OLPC Software".  They were things related to Sugar, but
were more-or-less unique to running it on XO laptops:

1)

olpc_switch_desktop.pot contains the strings for switching between
Sugar and Gnome on an XO.

This corresponds to this package in the 13.2.7 build:
olpc-switch-desktop-0.9.2-1.olpc.noarch

olpc-switch-desktop repo is at:
http://dev.laptop.org/git/projects/olpc-switch-desktop/

I recovered the strings we had from the old Pootle backups and loaded
them on the current Pootle server, adding additional languages we may
want.

http://translate.sugarlabs.org/projects/OLPC_switch_desktop/

We'll eventually recover our Pootle-repo connections, and I will work
with Quozl to make sure it works (in due time); but at least for now
we are collecting strings again against the next release (technically
the next packaging, I guess).  New XO deployments (or re-deployments)
will want these strings in their own language.

2)

There is one other PO file called sugar-update-control.pot, that I am
trying to figure out and I wanted your help.  As I recall, this was
the strings for updating activities and also Sugar (see attached POT
file for the strings).  I honestly don't know if we are still using
them anymore or if updating happens in some other way.  I can't seem
to find the repo (or package listed in the 13.2.7 build) for a
certainty.

I find these packages on Fedora:

>From 0,20 - 0,23
http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/sugar-update-control/

and there is this package in the 13.2.7 build (see attached package
inventory, from an XO-4 example):

olpc-update-2.29-1.fc18.noarch
http://dev.laptop.org/git/projects/olpc-update/

but it does not seem to have any strings (no po folder) in the repo.
I have recovered the old PO files for the sugar-update-control
package, but I wanted some questions answered before I post them on
Pootle again.


So here are my questions:

1) Does a Sugar user on an XO need the sugar-update-control package to update?

2) Does a Sugar user not on an XO need this?

3) If needed on an XO, why is it not in the 13.2.7 build, i.e. does it
serve a function distinct from olpc-update-2.29-1.fc18.noarch? Am I
missing something here?

4) Where is the repo for sugar-update-control?

Thanks for any help you can give me in learning about this issue.  I'm
just trying to make sure that all Sugar users get the all strings they
need to have a fully localized learning experience, but I have lost
touch with some of the technical details so I appreciate any time you
might take to investigate this matter and relieve me of my ignorance.

regards,

cjl
aalib-libs-1.4.0-0.21.rc5.fc18.armv7hl
abattis-cantarell-fonts-0.0.10.1-1.fc18.noarch
abiword-2.9.3-1.git20121011.fc18.olpc12.armv7hl
adwaita-cursor-theme-3.6.5-1.fc18.noarch
adwaita-gtk2-theme-3.6.5-1.fc18.armv7hl
adwaita-gtk3-theme-3.6.5-1.fc18.armv7hl
agg-2.5-13.fc17.armv7hl
aiksaurus-1.2.1-26.fc18.armv7hl
alsa-lib-1.0.26-2.fc18.armv7hl
alsa-utils-1.0.26-1.fc18.armv7hl
atk-2.6.0-1.fc18.armv7hl
atkmm-2.22.6-2.fc18.armv7hl
atlas-3.8.4-7.fc18.armv7hl
at-spi2-atk-2.6.2-1.fc18.armv7hl
at-spi2-core-2.6.3-1.fc18.armv7hl
audacity-2.0.4-2.fc18.armv7hl
audit-libs-2.3.2-1.fc18.armv7hl
avahi-0.6.31-6.fc18.armv7hl
avahi-autoipd-0.6.31-6.fc18.armv7hl
avahi-glib-0.6.31-6.fc18.armv7hl
avahi-gobject-0.6.31-6.fc18.armv7hl
avahi-libs-0.6.31-6.fc18.armv7hl
avahi-tools-0.6.31-6.fc18.armv7hl
babl-0.1.10-4.fc18.armv7hl
basesystem-10.0-7.fc18.noarch
bash-4.2.45-1.fc18.armv7hl
bind-libs-lite-9.9.3-7.P2.fc18.armv7hl
bind-license-9.9.3-7.P2.fc18.noarch
bitfrost-1.0.19-1.fc18.armv7hl
blueman-1.23-5.fc18.armv7hl
bluez-4.101-6.fc18.armv7hl
bluez-libs-4.101-6.fc18.armv7hl
boost-chrono-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-date-time-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-iostreams-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-program-options-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-serialization-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-system-1.50.0-7.fc18.armv7hl
boost-thread-1.50.0-7.fc18.armv7hl
bzip2-1.0.6-7.fc18.armv7hl
bzip2-libs-1.0.6-7.fc18.armv7hl
ca-certificates-2013.1.95-1.fc18.noarch
cairo-1.12.14-2.fc18.armv7hl
cairo-gobject-1.12.14-2.fc18.armv7hl
cairomm-1.10.0-5.fc18.armv7hl
cdparanoia-libs-10.2-12.fc18.armv7hl
celt-0.11.1-4.fc18.armv7hl
chkconfig-1.3.59-2.fc18.armv7hl
colord-libs-1.0.5-1.fc18.armv7hl
control-center-filesystem-3.6.3-2.fc18.armv7hl
coreutils-8.17-8.fc18.armv7hl
cpio-2.11-12.fc18.armv7hl
cracklib-2.8.22-2.fc18.armv7hl
cracklib-dicts-2.8.22-2.fc18.armv7hl
crda-1.1.3_2013.02.13-2.fc18.armv7hl
cryptsetup-1.6.3-1.fc18.armv7hl
cryptsetup-libs-1.6.3-1.fc18.armv7hl
csound-5.13.0-9.fc18.armv7hl
csound-python-5.13.0-9.fc18.armv7hl
cups-libs-1.5.4-28.fc18.armv7hl
curl-7.27.0-12.fc18.armv7hl
cyrus-sasl-lib-2.1.23-37.fc18.armv7hl
dbus-1.6.12-1.fc18.armv7hl
dbus-glib-0.100-3.fc18.armv7hl
dbus-libs-1.6.12-1.fc18.armv7hl
dbus-python-1.1.1-3.fc18.armv7hl
dbus-x11-1.6.12-1.fc18.armv7hl
dconf-0.14.1-3.fc18.armv7hl
dejavu-fonts-common-2.33-4.fc18.noarch
dejavu-s

Re: [Sugar-devel] Improve sugar-toolkit-gtk3 i18n

2016-03-26 Thread Chris Leonard
Yes, I agree more improvements could be made.  I think that e-speak
terms for "voices" were preserved as is, explaining case issues.

cjl

On Sat, Mar 26, 2016 at 7:07 PM, Walter Bender  wrote:
> Seems like many of these strings have problems with case (lowercase that
> should be uppercase, e.g., scottish).
>
> On Sat, Mar 26, 2016 at 5:21 PM, Chris Leonard 
> wrote:
>>
>> Dear Sugar devels
>>
>> I created a pull request against sugar-toolkit-gtk3
>>
>> https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/312
>>
>>
>> The main point here is to insert wiki links as translator comments.
>> This will help localizers do the translations by providing clearer
>> context for the e-speak "voice" or language names.  I made one or two
>> other very minor changes in the existing strings to make them clearer.
>>
>> Could someone please review this pull request and if merged, it would
>> be great if the POT file could be re-generated. I don't think that our
>> Pootle instance takes care of the POT recalculation anymore since the
>> migration (and the discontinuation of our pootle-helper scripts.
>>
>> Regards,
>>
>> cjl
>> ___
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
>
>
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Improve sugar-toolkit-gtk3 i18n

2016-03-26 Thread Chris Leonard
Dear Sugar devels

I created a pull request against sugar-toolkit-gtk3

https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3/pull/312


The main point here is to insert wiki links as translator comments.
This will help localizers do the translations by providing clearer
context for the e-speak "voice" or language names.  I made one or two
other very minor changes in the existing strings to make them clearer.

Could someone please review this pull request and if merged, it would
be great if the POT file could be re-generated. I don't think that our
Pootle instance takes care of the POT recalculation anymore since the
migration (and the discontinuation of our pootle-helper scripts.

Regards,

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] List of activities on ASLO

2016-03-14 Thread Chris Leonard
I think that is only present in the activity.info file.

One of my next steps is download every package and look at the
activity.info file for the bundle id as well as looking for signs of
i18n (e.g. a PO file).  That might take a while.

cjl

On Mon, Mar 14, 2016 at 11:20 AM, Sebastian Silva
 wrote:
> Guys, one thing that is missing here is the bundle_id (org.laptop.Terminal).
>
> This is supposed to be the unique identifier of each activity. Otherwise
> it will be very difficult and error prone to match, prune duplicates, etc.
>
> Regards,
> Sebastian
>
>
> El 14/03/16 a las 10:18, Chris Leonard escibió:
>> This time with attachment.
>>
>> On Mon, Mar 14, 2016 at 11:18 AM, Chris Leonard
>>  wrote:
>>> Thanks for the scripts Tony.  I filled in other fields with grep of
>>> the aslo# files.   I think scraper.py does some sorting that causes
>>> the collection list and the grep scrapes to not align properly (in
>>> part based on case-sensitive sorting).  It was laborious, it would be
>>> nice to have an improved version of such a data collection tool for
>>> periodic monitoring of activity status (po filename or latest version
>>> numuber and update date).
>>>
>>> I thought others might be interested in the results (so far).
>>>
>>> What I would love to add as columns on this spreadsheet are:
>>>
>>> ported to gtk3?
>>>
>>> set up for i18n?
>>>
>>> repo location?
>>>
>>> POT in Pootle.
>>>
>>> In going through this sheet, there are some apparent duplications of
>>> activities (possibly for single language support).
>>>
>>> cjl
>>>
>>>
>>> On Sat, Mar 12, 2016 at 12:57 AM, Tony Anderson  wrote:
>>>> Hi, Chris
>>>>
>>>> I put together a process to do that some months ago. I can give you a
>>>> working part of it which will give you two critical items:
>>>> the title of the activity and the addon where it is found.
>>>>
>>>> First run the collector.py. This will access activities.sugarlabs.org and
>>>> download six web pages giving 100 activities each (except the last), for a
>>>> total
>>>> of 567 activities. This will appear as aslo1, ..., aslo6. Next run
>>>> scraper.py. This uses beautifulsoup to scrape the six web pages giving six
>>>> collections,
>>>> collection1, ..., collection6. Each line gives the addon and title of an
>>>> activity. The scraper.py program does not access the network. You may need
>>>> to install
>>>> beautifulsoup to run the scraper.py program.
>>>>
>>>> The original collected more information from each activity with a goal of
>>>> building a csv file that could be used to record information like the size
>>>> of the
>>>> activity, the most recent version, whether po is supported, whether gtk+3 
>>>> is
>>>> supported, whether it is a sugar-web or python activity, and whether it 
>>>> uses
>>>> gstreamer 0.1 or 1.0 and so on.
>>>>
>>>> Tony
>>>>
>>>>
>>>> On 03/12/2016 10:22 AM, Chris Leonard wrote:
>>>>> Can someone with systematic access to ASLO do a data dump for me?  Any
>>>>> format will do (txt, csv, xls, ods, etc.)
>>>>>
>>>>> I am interested in reviewing all known activities (at least those in
>>>>> ASLO) for 1i8n/L10n and investigating further to see if we can
>>>>> implement i18n/L10n where it does not exist.  I would also like to
>>>>> check on presence of repo links. I know this was only recently
>>>>> requested, but I might as well check on it as I'll need it for
>>>>> i18n/L10n follow up.
>>>>>
>>>>> I've been updating:
>>>>>
>>>>>
>>>>> https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects/Repositories
>>>>>
>>>>> data fields of interest
>>>>>
>>>>> Activity name
>>>>> Activity number
>>>>> Activity version (latest)
>>>>> Author(s) name
>>>>> Author(s) number
>>>>> Repo link (if available)
>>>>>
>>>>> Thanks in advance for any assistance.
>>>>>
>>>>> cjl
>>>>> ___
>>>>> Sugar-devel mailing list
>>>>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>>>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>>>>
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] List of activities on ASLO

2016-03-14 Thread Chris Leonard
This time with attachment.

On Mon, Mar 14, 2016 at 11:18 AM, Chris Leonard
 wrote:
> Thanks for the scripts Tony.  I filled in other fields with grep of
> the aslo# files.   I think scraper.py does some sorting that causes
> the collection list and the grep scrapes to not align properly (in
> part based on case-sensitive sorting).  It was laborious, it would be
> nice to have an improved version of such a data collection tool for
> periodic monitoring of activity status (po filename or latest version
> numuber and update date).
>
> I thought others might be interested in the results (so far).
>
> What I would love to add as columns on this spreadsheet are:
>
> ported to gtk3?
>
> set up for i18n?
>
> repo location?
>
> POT in Pootle.
>
> In going through this sheet, there are some apparent duplications of
> activities (possibly for single language support).
>
> cjl
>
>
> On Sat, Mar 12, 2016 at 12:57 AM, Tony Anderson  wrote:
>> Hi, Chris
>>
>> I put together a process to do that some months ago. I can give you a
>> working part of it which will give you two critical items:
>> the title of the activity and the addon where it is found.
>>
>> First run the collector.py. This will access activities.sugarlabs.org and
>> download six web pages giving 100 activities each (except the last), for a
>> total
>> of 567 activities. This will appear as aslo1, ..., aslo6. Next run
>> scraper.py. This uses beautifulsoup to scrape the six web pages giving six
>> collections,
>> collection1, ..., collection6. Each line gives the addon and title of an
>> activity. The scraper.py program does not access the network. You may need
>> to install
>> beautifulsoup to run the scraper.py program.
>>
>> The original collected more information from each activity with a goal of
>> building a csv file that could be used to record information like the size
>> of the
>> activity, the most recent version, whether po is supported, whether gtk+3 is
>> supported, whether it is a sugar-web or python activity, and whether it uses
>> gstreamer 0.1 or 1.0 and so on.
>>
>> Tony
>>
>>
>> On 03/12/2016 10:22 AM, Chris Leonard wrote:
>>>
>>> Can someone with systematic access to ASLO do a data dump for me?  Any
>>> format will do (txt, csv, xls, ods, etc.)
>>>
>>> I am interested in reviewing all known activities (at least those in
>>> ASLO) for 1i8n/L10n and investigating further to see if we can
>>> implement i18n/L10n where it does not exist.  I would also like to
>>> check on presence of repo links. I know this was only recently
>>> requested, but I might as well check on it as I'll need it for
>>> i18n/L10n follow up.
>>>
>>> I've been updating:
>>>
>>>
>>> https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects/Repositories
>>>
>>> data fields of interest
>>>
>>> Activity name
>>> Activity number
>>> Activity version (latest)
>>> Author(s) name
>>> Author(s) number
>>> Repo link (if available)
>>>
>>> Thanks in advance for any assistance.
>>>
>>> cjl
>>> ___
>>> Sugar-devel mailing list
>>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>>
>>


ASLO.ods
Description: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] List of activities on ASLO

2016-03-14 Thread Chris Leonard
Thanks for the scripts Tony.  I filled in other fields with grep of
the aslo# files.   I think scraper.py does some sorting that causes
the collection list and the grep scrapes to not align properly (in
part based on case-sensitive sorting).  It was laborious, it would be
nice to have an improved version of such a data collection tool for
periodic monitoring of activity status (po filename or latest version
numuber and update date).

I thought others might be interested in the results (so far).

What I would love to add as columns on this spreadsheet are:

ported to gtk3?

set up for i18n?

repo location?

POT in Pootle.

In going through this sheet, there are some apparent duplications of
activities (possibly for single language support).

cjl


On Sat, Mar 12, 2016 at 12:57 AM, Tony Anderson  wrote:
> Hi, Chris
>
> I put together a process to do that some months ago. I can give you a
> working part of it which will give you two critical items:
> the title of the activity and the addon where it is found.
>
> First run the collector.py. This will access activities.sugarlabs.org and
> download six web pages giving 100 activities each (except the last), for a
> total
> of 567 activities. This will appear as aslo1, ..., aslo6. Next run
> scraper.py. This uses beautifulsoup to scrape the six web pages giving six
> collections,
> collection1, ..., collection6. Each line gives the addon and title of an
> activity. The scraper.py program does not access the network. You may need
> to install
> beautifulsoup to run the scraper.py program.
>
> The original collected more information from each activity with a goal of
> building a csv file that could be used to record information like the size
> of the
> activity, the most recent version, whether po is supported, whether gtk+3 is
> supported, whether it is a sugar-web or python activity, and whether it uses
> gstreamer 0.1 or 1.0 and so on.
>
> Tony
>
>
> On 03/12/2016 10:22 AM, Chris Leonard wrote:
>>
>> Can someone with systematic access to ASLO do a data dump for me?  Any
>> format will do (txt, csv, xls, ods, etc.)
>>
>> I am interested in reviewing all known activities (at least those in
>> ASLO) for 1i8n/L10n and investigating further to see if we can
>> implement i18n/L10n where it does not exist.  I would also like to
>> check on presence of repo links. I know this was only recently
>> requested, but I might as well check on it as I'll need it for
>> i18n/L10n follow up.
>>
>> I've been updating:
>>
>>
>> https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects/Repositories
>>
>> data fields of interest
>>
>> Activity name
>> Activity number
>> Activity version (latest)
>> Author(s) name
>> Author(s) number
>> Repo link (if available)
>>
>> Thanks in advance for any assistance.
>>
>> cjl
>> ___
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] bad link in ASLO

2016-03-12 Thread Chris Leonard
BioDiv
http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4557

The "Download now" link goes to

file:///en-US/sugar/addons/policy/0/4557/28397?src=search

Something is funky.

Should I file this in Trac?  Is anyone looking at it for bugs like this?

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Watch Listen

2016-03-11 Thread Chris Leonard
What does anyone remember about this early Sugar Activity?

Watch Listen

http://dev.laptop.org/git/projects/watch-listen/

Is it essentially deprecated?  Is there any reason to disturb it from
it's slumber of dev.l.o?

Thanks for any feedback.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] List of activities on ASLO

2016-03-11 Thread Chris Leonard
Can someone with systematic access to ASLO do a data dump for me?  Any
format will do (txt, csv, xls, ods, etc.)

I am interested in reviewing all known activities (at least those in
ASLO) for 1i8n/L10n and investigating further to see if we can
implement i18n/L10n where it does not exist.  I would also like to
check on presence of repo links. I know this was only recently
requested, but I might as well check on it as I'll need it for
i18n/L10n follow up.

I've been updating:

https://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects/Repositories

data fields of interest

Activity name
Activity number
Activity version (latest)
Author(s) name
Author(s) number
Repo link (if available)

Thanks in advance for any assistance.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Problem pushing Pootle strings

2016-03-11 Thread Chris Leonard
Alan,

Most of our Pootle projects have not been linked properly for the
usual pull/push from repos that we leveraged in the prior Pootle
instance. I'm engaged in improving our cataloging of the projects and
their repos and hope to restore as many of those links as possible.

Some projects (e.g. sugar) have working linkages, so it is primarily a
configuration issue, bot a lack of function

Until those linkages are re-established, developers should consider
manual transfer of PO files before releasing a new version.

cjl

On Fri, Mar 11, 2016 at 5:36 PM, Alan Jhonn Aguiar Schwyn
 wrote:
> Hi,
>
> I have problems trying to push translations changes in Pootle.
> I don't know how to solve the problem. Any ideas?
>
> Regards!
>
> Alan
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] Trip Advisor grant statement of work

2016-02-24 Thread Chris Leonard
On Wed, Feb 24, 2016 at 11:29 AM, Laura Vargas  wrote:
>
>
> Specific info that would help, includes:
>
> - Grant Time frame
> - Is there a Max- Min Budget / Project / Language
> - Are there activities/projects/languages restrictions
> - Are there fixed rates for translators
> - Are there fixed rates for logics roles
> - Required Documentation
> - And any other relevant information to help comunity members formulate
> their translations projects within this logic.

Laura,

I do not believe such details would be contained in the grant itself,
but I must admit that I don't think I ever asked for or saw the
TripAdvisor grant paperwork.  Chances are it is not very informative.

What I think is perhaps most relevant to your request for information
is the attached document which is a template that was developed by the
SFC for the purpose of enabling L10n proposals to be made and
definitively approved for payment by our fiscal sponsor.  This is
really where the "rubber meets the road" (a car enthusiast's term for
where the action is or where things actually happen).  Read the
attached, I think you'll get the general flavor.

To your detailed questions I will try to provide a little more color,
noting that while I am not a SLOB any more, and so only speak for
myself, but I have been engaged in the L10n/i18n community in various
capacities for a while.

> - Grant Time frame

I think the timeline in the attached document is one year, that is not
so much to restrict a successful and productive project from going
forward longer than that by mutual agreement, but to protect
SugarLabs/SFC from a non-performing contractor so the undispensed
funds might be uncommitted and reallocated elsewhere on a timely
basis, if needed.

> - Is there a Max- Min Budget / Project / Language

No Min that I know of, but you'd have to ask, I don't think this
should be treated as a "petty cash" fund.  Max is set by funds
available and approval received.  Project and Language to be described
in the Proposal.

> - Are there activities/projects/languages restrictions

So far the only executed (or proposed and un-executed) agreements were
for work on L10n on Sugar-related strings on our Pootle instance, so
we could track deliverables easily.

At one point there was discussion of payment for development new
needed glibc locales committed upstream (that is a requirement for
Sugar to use the language), but that came after I had committed the
ayc_PE, quz-PE, quy_PE, niu_NU, niu_NZ locales, split the pap_AN
locale into pap_CW and pap_AW, rework of ht_HT, etc., etc.so there was
no executed agreement, just discussion in principle.  I wouldn't
morally oppose recompense for finally committing to glibc the agr_PE
draft locale that I sent to Sebastian for testing (thanks for the
improvements, and yes we will get it into glibc in due time), but I
haven't pushed to formalize any paperwork, so there isn't any to
share.

> - Are there fixed rates for translators

Not really, expectation would be averaging roughly at current internet
published rates (or somewhat better for the rarer indigenous
languages), maybe something in the 15-30 cent/word range, but
milestone based, not piece-work.  I think that is an important point
to keep in mind.

> - Are there fixed rates for logics roles

Nothing specified, propose something and justify it to the SLOBS/SFC.
I've drawn no remuneration for serving in an oversight capacity (yes
the strings came in, yes they LOOK like the language requested, yes
they pass error checks, etc.)..  Again, I think the desire is to be
milestone-based, not hourly rates.

> - Required Documentation

Besides a fully negotiated/approved proposal and executed version of
the attached template adjusted accordingly, there is also a small one
page copyright assignment document needed from each contributor, Just
detail stuff, I could look for a copy of that somewhere, but it is not
interesting or particularly negotiable, just a pro forma thing.

> - And any other relevant information to help comunity members formulate
> their translations projects within this logic.

 I'm striking out on my own here, but I don't think we want to pay for
things that volunteers will do if we are doing our job as a project.
Payment should be reserved for areas where there are substantial
barriers that could be overcome with just a little grease on the
wheels.  What do I mean by this?  I would not want to see us pay for
Spanish or French strings, but I might be very happy to hear that the
SLOBS have dedicated funds to speed up Awajun or start Shipibo-Conibo
L10n (if proposed).

To a certain extent, part of that calculation also includes a "target
audience" of users waiting and people willing to get the work to them
in already being in pace (e.g. Peruvian and Mexican indigenous
languages even potentially smaller ones, the more widely used native
languages of Oceania and Africa (e.g. Madaqascar), Haitian Kreyol,
etc., might be good investments whereas Klingon or Esperanto mig

Re: [Sugar-devel] Localization post from iamutkarshtiw...@gmail.com requires approval

2016-02-23 Thread Chris Leonard
Some work on Hindi would be great, any strings are welcome, but the
sugar project is especially important (it is the basic user interface
for all of the other activities).

http://translate.sugarlabs.org/hi/sugar/

cjl

On Tue, Feb 23, 2016 at 10:20 PM, Utkarsh Tiwari
 wrote:
> Sorry, I have no idea about those :( I am just a beginner level
> contributor and I'll surely look into those pending Hindi
> translations. :)
>
> regards,
> Utkarsh Tiwari
>
> On 2/24/16, Chris Leonard  wrote:
>> -- Forwarded message --
>> From: Utkarsh Tiwari 
>> Date: Wed, 24 Feb 2016 06:45:58 +0530
>> Subject: Re: [Sugar-devel] Translations
>> Hello,
>>   I had volunteered to help Sugarlabs with some translations but
>> the thing is that my first language is Hindi and I am fluent in English.
>> Would there be any issues if I use Google translator to translate any
>> project to some other language (except Hindi and English) ? Is it allowed?
>>
>> regards,
>> Utkarsh Tiwari
>>
>>
>> Dear Utkarish,
>>
>> It is very much our preference that native speakers provide the
>> translations.
>>
>> There are many strings needed in Hindi that you would be welcome to work
>> on.
>>
>> http://translate.sugarlabs.org/hi/
>>
>> What is it that you do with the Unicode Consortium?  I have some questions
>> about CLDR locales, do you work with those?
>>
>> cjl
>>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Fwd: Localization post from iamutkarshtiw...@gmail.com requires approval

2016-02-23 Thread Chris Leonard
-- Forwarded message --
From: Utkarsh Tiwari 
Date: Wed, 24 Feb 2016 06:45:58 +0530
Subject: Re: [Sugar-devel] Translations
Hello,
  I had volunteered to help Sugarlabs with some translations but
the thing is that my first language is Hindi and I am fluent in English.
Would there be any issues if I use Google translator to translate any
project to some other language (except Hindi and English) ? Is it allowed?

regards,
Utkarsh Tiwari


Dear Utkarish,

It is very much our preference that native speakers provide the
translations.

There are many strings needed in Hindi that you would be welcome to work on.

http://translate.sugarlabs.org/hi/

What is it that you do with the Unicode Consortium?  I have some questions
about CLDR locales, do you work with those?

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [SLOBS] [Localization] Translations

2016-02-20 Thread Chris Leonard
For javascript L10n, start with these links:

http://www.localeplanet.com/

https://blog.mozilla.org/webdev/2011/10/06/i18njs-internationalize-your-javascript-with-a-little-help-from-json-and-the-server/

cjl

On Sat, Feb 20, 2016 at 7:14 PM, Walter Bender  wrote:
> Another hole in the i18n infrastructure is with our Javascript activities.
> Maybe worth a GSOC project to shore it up.
>
> On Feb 20, 2016 3:58 PM, "Chris Leonard"  wrote:
>>
>> Comments included in-line below
>>
>> On Sat, Feb 20, 2016 at 3:35 AM, Tony Anderson 
>> wrote:
>> > As I understand the issue: SugarLabs has some funds available to support
>> > translation of Sugar. At the SLOBs meeting, it was proposed that
>> > SugarLabs recruit a 'translation manager', a possibly paid position. One
>> > question is the job description for this role.
>>
>> For quite some time (starting in 2008, as I recall) under the "title"
>> of Translation Team Coordinator I worked in that role (unpaid) and I
>> can certainly help in fleshing out details.  From 2008 - 2013 I was
>> able to dedicate adequate time to both technical aspects of i18n
>> (Pootle infrastructure and i18n advocacy/assistance to developers) as
>> well as L10n (localization mailing list, maintain L10n wiki pages,
>> support to new language communities, recruiting new localizers, etc.).
>> The good news (for me) is that in 2013 an extended period of
>> unemployment ended, the bad news is that I found myself unable to
>> continue to provide sufficient support to the community for several
>> reasons (technical issues with Pootle version migration as well as
>> development migration to github beyond my scope to manage alone) and a
>> slump in L10n activity by the community (perhaps in part because of
>> insufficient efforts to organize and rally the troops).
>>
>> My employment situation has stabilized somewhat and I would like to
>> continue to contribute to the i18n/L10n effort, but as many have
>> experienced throughout the financial crisis, my new employment
>> circumstances are only providing a fraction of the income I had made
>> in the past, so my "free time" is subject to the demands of pursuing
>> supplemental income.  I have done some work in support of Sugar Labs
>> since (e.g. Awajún glibc locale drafting), for which I might be
>> compensated for my time and effort from the TripAdvisor grant based on
>> a template agreement worked out with the SFC and the prior approval of
>> the Sugar Labs Oversight Board.  That is essentially piece-work, a
>> pre-agreed amount for a pre-agreed deliverable (a committed glibc
>> locale), I have not yet actually drawn any TripAdvsor funds for this
>> purpose, but I may make such requests in future (assuming necessary
>> pre-approvals are granted).
>>
>>
>> > I would like to review the translation process:
>> >
>> > Translation has two separate parts: internationalization(I18n) and
>> > localization (L10n).
>> >
>> > The Sugar-Devel team is responsible for I18n (preparing the framework to
>> > support localization) and the community is responsible for L10n -
>> > providing
>> > translations (by default, from English) to other languages.
>>
>> Note: English is the original language of many activities, but there
>> are also many written first in Spanish, working with developers to
>> make Spanish-originating activities capable of being translated to
>> other languages (via an English bridge)  is an issue requiring
>> attention.
>>
>> L10n leadership tasks:
>>
>> Monitoring new activity development and advocating for i18n of code
>> (gettext formatting).
>>
>> Setting up new languages for availability in Pootle.
>>
>> Reaching upstream to create glibc locales for new languages.
>> Necessary for them to be selectable languages in Linux-based systems.
>>
>> Requesting github permissions for the pootle git-hub user (to enable
>> pull of new templates, push of completed translations).
>>
>> Monitoring Pootle for currency of templates, update of templates on
>> existing languages, commit of new translations.  Tasks technically the
>> responsibility of individual language team leaders, but in practice
>> needing an overseer on behalf of all languages.
>>
>> > The immediate focus is on using Pootle as the I18n framework with
>> > translators providing the localization.
>> >
>> > Let's divide the languages into three groups:
>> >
>> > - English (the base language)
&g

Re: [Sugar-devel] [Localization] Translations

2016-02-20 Thread Chris Leonard
Comments included in-line below

On Sat, Feb 20, 2016 at 3:35 AM, Tony Anderson  wrote:
> As I understand the issue: SugarLabs has some funds available to support
> translation of Sugar. At the SLOBs meeting, it was proposed that
> SugarLabs recruit a 'translation manager', a possibly paid position. One
> question is the job description for this role.

For quite some time (starting in 2008, as I recall) under the "title"
of Translation Team Coordinator I worked in that role (unpaid) and I
can certainly help in fleshing out details.  From 2008 - 2013 I was
able to dedicate adequate time to both technical aspects of i18n
(Pootle infrastructure and i18n advocacy/assistance to developers) as
well as L10n (localization mailing list, maintain L10n wiki pages,
support to new language communities, recruiting new localizers, etc.).
The good news (for me) is that in 2013 an extended period of
unemployment ended, the bad news is that I found myself unable to
continue to provide sufficient support to the community for several
reasons (technical issues with Pootle version migration as well as
development migration to github beyond my scope to manage alone) and a
slump in L10n activity by the community (perhaps in part because of
insufficient efforts to organize and rally the troops).

My employment situation has stabilized somewhat and I would like to
continue to contribute to the i18n/L10n effort, but as many have
experienced throughout the financial crisis, my new employment
circumstances are only providing a fraction of the income I had made
in the past, so my "free time" is subject to the demands of pursuing
supplemental income.  I have done some work in support of Sugar Labs
since (e.g. Awajún glibc locale drafting), for which I might be
compensated for my time and effort from the TripAdvisor grant based on
a template agreement worked out with the SFC and the prior approval of
the Sugar Labs Oversight Board.  That is essentially piece-work, a
pre-agreed amount for a pre-agreed deliverable (a committed glibc
locale), I have not yet actually drawn any TripAdvsor funds for this
purpose, but I may make such requests in future (assuming necessary
pre-approvals are granted).


> I would like to review the translation process:
>
> Translation has two separate parts: internationalization(I18n) and
> localization (L10n).
>
> The Sugar-Devel team is responsible for I18n (preparing the framework to
> support localization) and the community is responsible for L10n - providing
> translations (by default, from English) to other languages.

Note: English is the original language of many activities, but there
are also many written first in Spanish, working with developers to
make Spanish-originating activities capable of being translated to
other languages (via an English bridge)  is an issue requiring
attention.

L10n leadership tasks:

Monitoring new activity development and advocating for i18n of code
(gettext formatting).

Setting up new languages for availability in Pootle.

Reaching upstream to create glibc locales for new languages.
Necessary for them to be selectable languages in Linux-based systems.

Requesting github permissions for the pootle git-hub user (to enable
pull of new templates, push of completed translations).

Monitoring Pootle for currency of templates, update of templates on
existing languages, commit of new translations.  Tasks technically the
responsibility of individual language team leaders, but in practice
needing an overseer on behalf of all languages.

> The immediate focus is on using Pootle as the I18n framework with
> translators providing the localization.
>
> Let's divide the languages into three groups:
>
> - English (the base language)
>
> - Mediums of instruction (languages used at deployments as a common
> language where more than one language is spoken)
>
> - Local language (languages used by students at home)

English is not always the base language of our South Amreican activity
developers, as mentioned, this requires some careful thought and
action to make these Spanish-originating activities more widely
available in other languages.

Fortunately, the Pootle system can take the ongoing Spanish
translation of an English-originating activity and show it to
indigenous language translators (e.g. for Spanish to
Aymara/Quechua/Guarani/Awajún L10n where localizers are primarily
bilingual, but not English-speaking).  Similarly, French translations
(if present in Pootle) can facilitate L10n into the indigenous
languages of Francophone Africa.  This helps us create bridges to
indigenous languages by localization into a "language-of-instruction",
e.g. Spanish, French) early in the development cycle.

> When a new Sugar release is made, the Pootle English master files should be
> a part of the release. Sugar development should ensure that Pootle files are
> available for all software in the release.

Actually, POT template files (Pootle English master files) need to be
generated early 

Re: [Sugar-devel] [IAEP] Trip Advisor grant statement of work

2016-02-13 Thread Chris Leonard
gt; bundled with the Sugar platform.) We are trying to:
>>>> * Promote the use of Turtle Art (We have three million users, but would
>>>> like to double that number over the next three years);
>>>> * Share and promote best practices (We want to ensure that our users are
>>>> getting maximum value from their investment of time);
>>>> * Celebrate projects for children and teachers (We want to bring
>>>> children together to their local venues and connect them globally through a
>>>> shared project site to their peers as a way of encouraging them to push
>>>> themselves further -- creating a network effect around learning
>>>> opportunities).
>>>>
>>>> Internationalization and localization are on-going efforts for us and
>>>> areas we take quite seriously. As we expand to more regions, the need to
>>>> develop and sustain local localization teams is paramount to reaching more
>>>> children with our learning tools. We would use the Tripadvisor donation as
>>>> the initial basis of a fund to help
>>>> translation efforts both targeted opportunistically by Sugar Labs and on
>>>> demand by our user community, with an emphasis on expanding our reach in
>>>> Africa.
>>>>
>>>> Turtle Art Day is scheduled for October 2013. (We already have venues
>>>> lined up in the United States, Peru, Colombia, Nicaragua, Paraguay, 
>>>> Uruguay,
>>>> Nigeria, India, and Australia). We hope that Turtle Art Day will be an
>>>> annual event, celebrated simultaneously in 100s of venues. We are asking
>>>> TAMG to be the inaugural event sponsor and to help us establish a framework
>>>> by which it can be readily replicated in the coming years.
>>>>
>>>> The internationalization and localization work would be overseen by
>>>> Chris Leonard, the Sugar Labs Internationalization Team leader. The
>>>> management of the funds would be overseen by the executive director, Walter
>>>> Bender, who also happens to be the lead developer of the Turtle Art 
>>>> program.
>>>> Sugar Labs will provide Tripadvisor with detailed reports on all spending.
>>>>
>>>> regards.
>>>>
>>>> -walter
>>>>
>>>> --
>>>> Walter Bender
>>>> Sugar Labs
>>>> http://www.sugarlabs.org
>>>>
>>>>
>>>> ___
>>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>>> i...@lists.sugarlabs.org
>>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Walter Bender
>> Sugar Labs
>> http://www.sugarlabs.org
>>
>
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Process of updating translations for sugar and sugar-toolkit-gtk3

2015-02-26 Thread Chris Leonard
Please note that other than the word 'Bundle" all of the added words
to sugar-toolkit-gtk3 are foreign language names.  Very often there
are suggestions offered by the new Poolte UI (from other lists of
language names) , which should allow a native speaker to go through
these very quickly indeed.

http://translate.sugarlabs.org/projects/sugar-toolkit-gtk3/

On Thu, Feb 26, 2015 at 8:24 AM, Martin Abente Lahaye  
wrote:
> Hello Everyone,
>
> Following with our roadmap [1], next week on March 6, I will release sugar
> 0.104.1 with improved translations from sugar [2] and sugar-toolkit-gtk3
> [3]. So far, I have pushed translations for Dutch and Polish which are 100%
> complete. There are other languages ie., Hindi, which are very close to
> completion.
>
> Would be great if we could complete as many languages as possible before
> March 6 to do QA on these translations before the release.
>
> Many thanks to those who contributed with these translations so far!
>
> Regards,
> Martin.
>
> Refs:
> 1. http://wiki.sugarlabs.org/go/0.104/Roadmap
> 2. http://translate.sugarlabs.org/projects/sugar/
> 3. http://translate.sugarlabs.org/projects/sugar-toolkit-gtk3/
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] OLPC Software

2015-02-25 Thread Chris Leonard
I'm wondering where the component called "OLPC Software" currently
resides.  It is the collection of bits that manage the dual boot into
Gnome or Sugar on an XO laptop.

As we do support many dual boot XO laptops, it would be good if it
followed Sugar into migrating over to github and got set up for L10n
in Pootle.  Of course, finding where it currently lives is just the
first step.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Pootle SOS

2014-08-06 Thread Chris Leonard
At 18:00 eastern, yes

On Wed, Aug 6, 2014 at 1:07 PM, Martin Abente
 wrote:
> Hello Chris,
>
> Think you can make it to today's meeting?
>
> Regards,
> Martin.
>
>
> On Wed, Aug 6, 2014 at 9:29 AM, Martin Abente
>  wrote:
>>
>> 22:00 UTC is fine! See you guys there!
>>
>>
>> On Wed, Aug 6, 2014 at 9:11 AM, Matthew Ciao 
>> wrote:
>>>
>>> Hi everyone,
>>>
>>> anybody else who can make it for the time proposed by Bernie (22:00 UTC)?
>>>
>>> If not we can stick with 15:00 UTC.
>>>
>>> Thx,
>>>
>>> Matthew
>>>
>>> On Aug 5, 2014 10:02 AM, "Matthew Ciao"  wrote:

 22:00 UTC works for me!


 On 5 August 2014 10:00, Bernie Innocenti  wrote:
>
> How about 22:00 UTC? It's 18:00 EDT and 8:00 AEST.
>
>
> http://www.timeanddate.com/worldclock/converted.html?iso=20140806T18&p1=43&p2=152&p3=0&p4=137
>
> On 08/04/2014 07:15 PM, Matthew Ciao wrote:
> > Hi all,
> >
> > this meeting translates to 1am for me so I will hardly be able to
> > join.
> >
> > Will follow any email update anyway!
> >
> > /Matthew/
> >
> >
> > On 5 August 2014 03:55, Martin Abente  > > wrote:
> >
> >
> >
> > On Mon, Aug 4, 2014 at 1:24 PM, Bernie Innocenti
> >  > > wrote:
> >
> > On 07/31/2014 01:48 PM, Martin Abente wrote:
> > > Hey guys,
> > >
> > > A few updates:
> > >
> > >   * I just finished upgrading the exiting instance to
> > Pootle
> > 2.5.1.1
> > > [1]. I don't know exactly what can I test to make sure
> > the
> > upgrade
> > > is working properly, @cjl suggestions?
> > >   * Next step would be a fix version control integration.
> > >
> > > A few concerns:
> > >
> > >   * This update process feels like walking in the dark, the
> > > documentation does not help much to understand what is
> > expected to
> > > work or what are the uses cases for our instance.
> >
> > Last time someone worked on Pootle, the documentation was
> > clearly
> > incorrect. Somewhere, the documentation recommended deploying
> > Pootle as
> > a stand-alone process, directly listening on port 80 (i.e.
> > without
> > Apache in front of it).
> >
> > So, yeah, take the documentation with a grain of salt.
> >
> >
> > >   * I honestly worry that maintaining the current instance
> > (upgraded or
> > > not) will not be possible in the long term.
> >
> >
> > That was also my impression: Pootle looks like an
> > unmaintainable
> > mess,
> > and it's not getting better. In production, it crashes and
> > OOMs for
> > mysterious reasons, and that's why it's now running on a
> > separate VM.
> >
> > Pootle can certainly be debugged and ultimately fixed, but it
> > would
> > require long-term involvement with upstream to make their
> > codebase more
> > robust.
> >
> >
> > > How about a meeting this Wednesday, August 6? To discuss
> > about
> > these
> > > concerns and possible alternatives.
> >
> > Good idea. Can we do it at 11:00 EDT (15:00 UTC)?
> >
> >
> > 15:00 UTC (Wednesday, August 6) sounds good to me :)
> >
> >
> >
> >
> > >  1. http://newpootle.sugarlabs.org/about/
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > On Thu, Jul 31, 2014 at 2:21 AM, Matthew Ciao
> > mailto:matt...@laptop.org.au>
> > >  > >>
> > wrote:
> > >
> > > Let me know if you need any help up there Martin...
> > Django
> > can be a
> > > serious pain in the deck. :)
> > >
> > > Cheers
> > >
> > >
> > >
> > > On 31 July 2014 00:25, Martin Abente
> >  > 
> > >  > >> wrote:
> > >
> > > Hey Matthew,
> > >
> > > Thanks! Right now I am trying to figure out how to
> > upgrade
> > > pootle packages, but after I am done we look at
> > that :)
> > >
> > >
> > > On Wed, Jul 30, 2014 at 10:20 AM, Matthew Ciao
> > > >

Re: [Sugar-devel] About changes in pootle server config

2014-04-04 Thread Chris Leonard
I did not do the move to github and I do not know how to either.  I am
going to need help to teach me how to do that.

In fact, I am getting overwhelmed with other things and may need to
pull back from some of the Pootle maintenance I have been doing.

On Fri, Apr 4, 2014 at 7:18 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
> Hi Chris,
> If we need update the repositories where pootle server should work
> for different projects who can do it?
> I don't remember who did it the last time, and I don't have permissions.
> Thanks!
>
> --
> Gonzalo Odiard
>
> SugarLabs - Learning Software for children
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] shipped languages/locales

2014-03-26 Thread Chris Leonard
We do not have an en_AU language project in Pootle, so that does not
surprise me.

On Wed, Mar 26, 2014 at 12:10 PM, Jerry Vonau  wrote:
> That is strange, I don't see en_AU's translation file when extracting the
> files from the released rpm[1]. The src[2] rpm's tar file only lists en_GB
> and en_USA, but those are not in the released rpm and not en_AU at all.
>
> Jerry
>
> 1.
> http://harvest.one-education.org/public/au1b-updates/RPMS/sugar-0.100.1-10.olpcau.noarch.rpm
> 2.
> http://harvest.one-education.org/public/au1b-updates/SRPMS/sugar-0.100.1-10.olpcau.src.rpm
>
>
>> On March 26, 2014 at 9:07 AM Gonzalo Odiard 
>> wrote:
>>
>>
>> We included en_AU, but not en_GB.
>> Will be in the next image.
>>
>> Gonzalo
>>
>>
>> On Wed, Mar 26, 2014 at 10:59 AM, Chris Leonard
>> wrote:
>>
>> > I believe AU makes their own build with en_GB.
>> >
>> > cjl
>> >
>> >
>> > On Wed, Mar 26, 2014 at 9:33 AM, Jerry Vonau  wrote:
>> > > Just wondering how AU is reacting without having the correct spelling
>> > > for
>> > > 'favourites', 'neighbourhood' that comes with en_BR. This is a
>> > > regression
>> > > from DX4 that included such support. It would be better would really
>> > > support en_AU thou.
>> > >
>> > > just my thoughts,
>> > >
>> > > Jerry
>> > >
>> > >> On March 26, 2014 at 6:59 AM Gonzalo Odiard 
>> > >> wrote:
>> > >>
>> > >>
>> > >> I think was done to preserve space.
>> > >> Not sure if that is a concern now.
>> > >>
>> > >> Gonzalo
>> > >>
>> > >>
>> > >> On Sun, Mar 9, 2014 at 8:43 PM, me  wrote:
>> > >>
>> > >> > Hi All:
>> > >> >
>> > >> > I'm wondering if there is any reason why there are po files
>> > >> > generated
>> > >> > for
>> > >> > the source in git, these are included as .mo files in the src rpm,
>> > >> > but
>> > >> > not
>> > >> > shipped in the released rpms. Compare the list in git[1] and what
>> > >> > becomes
>> > >> > installed in the resulting rpm through "ALL_LINGUAS="[2]. Is there
>> > >> > any
>> > >> > reason for this? Would it be worthwhile to ship all available
>> > >> > translations?
>> > >> >
>> > >> > Jerry
>> > >> >
>> > >> > 1. https://github.com/sugarlabs/sugar/tree/master/po
>> > >> > 2. https://github.com/sugarlabs/sugar/blob/master/configure.ac
>> > >> >
>> > >> > ___
>> > >> > Sugar-devel mailing list
>> > >> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > >> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> > >> >
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >> --
>> > >> Gonzalo Odiard
>> > >>
>> > >> SugarLabs - Learning Software for children
>> > >> ___
>> > >> Sugar-devel mailing list
>> > >> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > >> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> > > ___
>> > > Sugar-devel mailing list
>> > > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Gonzalo Odiard
>>
>> SugarLabs - Learning Software for children
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] shipped languages/locales

2014-03-26 Thread Chris Leonard
I believe AU makes their own build with en_GB.

cjl


On Wed, Mar 26, 2014 at 9:33 AM, Jerry Vonau  wrote:
> Just wondering how AU is reacting without having the correct spelling for
> 'favourites', 'neighbourhood' that comes with en_BR. This is a regression
> from DX4 that included such support. It would be better would really
> support en_AU thou.
>
> just my thoughts,
>
> Jerry
>
>> On March 26, 2014 at 6:59 AM Gonzalo Odiard 
>> wrote:
>>
>>
>> I think was done to preserve space.
>> Not sure if that is a concern now.
>>
>> Gonzalo
>>
>>
>> On Sun, Mar 9, 2014 at 8:43 PM, me  wrote:
>>
>> > Hi All:
>> >
>> > I'm wondering if there is any reason why there are po files generated
>> > for
>> > the source in git, these are included as .mo files in the src rpm, but
>> > not
>> > shipped in the released rpms. Compare the list in git[1] and what
>> > becomes
>> > installed in the resulting rpm through "ALL_LINGUAS="[2]. Is there any
>> > reason for this? Would it be worthwhile to ship all available
>> > translations?
>> >
>> > Jerry
>> >
>> > 1. https://github.com/sugarlabs/sugar/tree/master/po
>> > 2. https://github.com/sugarlabs/sugar/blob/master/configure.ac
>> >
>> > ___
>> > Sugar-devel mailing list
>> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Gonzalo Odiard
>>
>> SugarLabs - Learning Software for children
>> ___
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translating https://github.com/sugarlabs/sugar-docs ?

2014-01-30 Thread Chris Leonard
On Thu, Jan 30, 2014 at 7:12 AM, Daniel Narvaez  wrote:
> On 27 January 2014 13:32, Manuel Quiñones  wrote:
>>
>> > What method?  Adding the pages in a "fr/" subdirectory?
>>
>> That will work.  We can also have FR / EN / .. selector in the site
>> header.
>
>
> I wonder what would be a good way to translate the in-code docs.
>



It might be worth looking into the tools and methods that are used by
Gnome projects for that purpose.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Localizing OLPC Android Apps

2014-01-15 Thread Chris Leonard
There is a tool called android2po

https://github.com/miracle2k/android2po

That converts between Android resource files and gettext PO files.

We would be more than happy to host any Open Source (Sugar Labs /
OLPC) related files on Pootle.  If the software is not open source, it
would be incompatible with our status as a member project of the
Software Freedom Conservancy to dedicate resources to it.

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator


On Wed, Jan 15, 2014 at 2:03 AM, Mike Lee  wrote:
> All (and Chris Leonard),
>
> In the YouTube video by Charbax where he visits the OLPC booth at CES
> 2014, a request was put out to viewers to help localize Android apps
> into multiple languages for deployments.
>
> http://www.flickr.com/photos/curiouslee/11960151794/
> http://www.youtube.com/watch?v=VS_Ikc7G4Wk
>
> Not that I expect a flood of volunteers, but does anyone know anything
> about this? If someone did go to the URL overlayed in the video, they
> would find no mention of Android apps.
>
> Mike
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Gambiarra game

2013-12-24 Thread Chris Leonard
On Tue, Dec 24, 2013 at 8:42 AM, Aleksey Lim  wrote:
> On Tue, Dec 24, 2013 at 10:02:42AM -0200, Gonzalo Odiard wrote:
>> Hi Aleksey,
>> I agree with you, but Alan have tried to communicate with Luiz for a month,
>> and the activity didn't had any development for 4 years,
>> then in this case, is not a disrespect to the maintainer.
>> It is possible at least add Alan to the project as owner, without remove
>> Luiz?
>
> If there are issues with having new repo, could you share them.
>
> Otherwise, git.sl.o, in my mind, is a regular site to host users'
> repositories. For example, I will rather stop using github if its admins
> decide to grant permissions to the repo I created to other people.
>

Aleksey,

As a general rule, I cannot disagree with your concerns about FOSS
standards of ownership in general.  However, Sugar Labs in some ways
does more to respect the original owner's work by taking over control
of it and keeping it going.  In particular, we have a lot of
first-time authors that generate an activity as a student project, but
are not really committed to it's long-term maintenance in the way
people usually are in a FOSS project.

I fully believe that if an original author returned to active
development, the caretaker would be more than willing to relinquish
control back, including hte possibility of forking their work off and
giving the original owner a rolled-back repo.

In this case, I am in favor fo turning over ownership and not forking,
it also helps a lot with keeping Pootle simpler  (for thos activities
tha a=re set up).

Just my 2 cents.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] build an activity

2013-12-11 Thread Chris Leonard
On Wed, Dec 11, 2013 at 12:36 AM, James Cameron  wrote:
> Marked {{dated}}.
>
> Perhaps Sugar Labs could give us a replacement on their Wiki?
>
> I don't think this content needs to be hosted on wiki.laptop.org if it
> can be hosted at wiki.sugarlabs.org.
>

I would imagine many of these pages could benefit from review and / or
migration.

http://wiki.laptop.org/go/Category:Developers
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] SLOBs candidacy - cjl

2013-12-03 Thread Chris Leonard
On Mon, Dec 2, 2013 at 10:46 PM, Luke Faraone  wrote:
> On Mon, Dec 02, 2013 at 10:43:43PM -0500, Luke Faraone wrote:
>> If you or somebody you know should be on the ballot, make sure to
>> publish an announcement of candidacy to IAEP, and put your name on the
>> list before December 15.
>

I am humbly submitting my name for re-election to a second term, my
candidate statement can be found here:

http://wiki.sugarlabs.org/go/User:Cjl/Candidate_Statement

I'd be happy to field any other questions about my candidacy by e-mail
or on IRC.

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] TamTamMini

2013-11-17 Thread Chris Leonard
On Sun, Nov 17, 2013 at 12:38 PM, Sebastian Silva
 wrote:
> In Flavio's defense, I'd like to restructure this conversation.
>
> Undoubtedly, he's put great effort in this work.

And there are mechanisms for incorporating that work for the benefit of all.

> From a deployment's point of view, it's a contribution.

I would think deployments would rather have contributions upstreamed
so they do not incur maintenance costs long term.

> From Gonzalo's POV, it's a burden because Flavio hasn't taken up learning to
> master Git.

Mastering certain elements of git are essential to contribute to a
pre-existing longstanding core element of Sugar like TamTam.

> From Localizer's POV it's a burden because, in their view, it implies double
> the strings.
> These are representatives up "upstream".

Localizers are not "upstream" representatives, they are "downstream"
collaborators using a common upstream infrastructure.
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] TamTamMini

2013-11-17 Thread Chris Leonard
On Sat, Nov 16, 2013 at 6:50 PM, Flavio Danesse
 wrote:

> On the issue of separating the application from the rest of the suite, I did
> because it was the only way to understand it, correct the code and port it
> to gtk3. The code of the suite is filled with errors and unused files. Now,
> this application is much easier to maintain and extend. The same applies to
> the translation patch, most not used by TamTamMini.


The TamTam Suite was set up to use a common set of translations on
purpose.  Some time ago, they were all completely separate and it was
a big burden on localizers to repeat the translation work multiple
times.

Free and open discussion between developers and localization
stakeholders arrived at the current configuration.  As the maintainer
of Pootle, I am not excited about seeing this collaborative agreement
undone and I will need some convincing on the need for splitting the
suite before hosting a fork of your TamTamMini in Pootle.

We need more open discussion, and less forking to move together as a community.

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] seeking help to enable nepali keyboard input for XO-4

2013-11-08 Thread Chris Leonard
What about a virtual touch keyboard layout?  Just wondering?

On Fri, Nov 8, 2013 at 8:46 AM, Basanta Shrestha
 wrote:
> Hi Walter
> We don't have plans to use stickers at the moment. The stickers won't last
> long in the hands of kids. But we need to have some mechanism to input
> Nepali characters. For now we can give them a printout of the keyboard
> layout.
> Regards,
> Basanta
>
>
>
> On Fri, Nov 8, 2013 at 5:58 PM, Walter Bender 
> wrote:
>>
>> A bit tricky because we don't have that key anymore (but we could come
>> up with some other key combination to enable it). Also, are you
>> planning to use stickers or some other way to add the proper glyths to
>> the keyboard?
>>
>> Happy to explore this with you further.
>>
>> regards.
>>
>> -walter
>>
>> On Fri, Nov 8, 2013 at 12:23 AM, Basanta Shrestha
>>  wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > I am writing this mail seeking a clue on where to start looking to
>> > enable
>> > Nepali input in XO4. For XO-1 we had nepali keyboard and there was a
>> > button
>> > just below the "enter" button which would switch input between English
>> > and
>> > Nepali. And that was very convenient.
>> >
>> > But for XO-4 we will just be getting ones with English layout. I was
>> > wondering how we can enable nepali keyboard input on it. I can see that
>> > the
>> > key maping file for nepali is already there under
>> > /usr/share/X11/xkb/symbols/
>> >
>> > Thank you .
>> >
>> > --
>> > Basanta Shrestha
>> > OLE Nepal
>> >
>> > ___
>> > Sugar-devel mailing list
>> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Walter Bender
>> Sugar Labs
>> http://www.sugarlabs.org
>
>
>
>
> --
> Basanta Shrestha
> Network Engineer
> Open Learning Exchange (OLE) Nepal
> Tel: +977.1.551, 5520075 Ext. 303
> Cell: +977.9818 605110
> http://www.olenepal.org
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] New AU images to test

2013-11-07 Thread Chris Leonard
The Aussies might like Maori included (lang mi), but ask them.

On Thu, Nov 7, 2013 at 8:58 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
> The same languages included by default in 13.2.0
>
> en_US,en_AU,es,ar,pt,pt_BR,fr,ht,mn,mr_IN,am_ET,km_KH,ne_NP,ur_PK,rw,ps,fa_AF,si,zh_CN,de,hy
>
> Any suggestion?
>
> Gonzalo
>
> On Thu, Nov 7, 2013 at 10:50 AM, Chris Leonard  
> wrote:
>> Gonzalo,
>>
>> What languages do these images contain?
>>
>> cjl
>>
>> On Thu, Nov 7, 2013 at 8:23 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
>>> I have uploaded new testing images done for the AU deployment. [1]
>>> Now, images  for all the xo models are available.
>>> These have the new sugar 0.100 rpms and the additions for AU
>>> we already commented.
>>> We are proposing include them as Features  for 0.102. [2]
>>> As always, testing is welcomed. Please report any issue you find.
>>>
>>> Gonzalo
>>>
>>> [1] http://wiki.sugarlabs.org/go/0.100/Testing#Testing_images
>>> [2] http://wiki.sugarlabs.org/go/0.102/Feature_List
>>> ___
>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> i...@lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [IAEP] New AU images to test

2013-11-07 Thread Chris Leonard
Gonzalo,

What languages do these images contain?

cjl

On Thu, Nov 7, 2013 at 8:23 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
> I have uploaded new testing images done for the AU deployment. [1]
> Now, images  for all the xo models are available.
> These have the new sugar 0.100 rpms and the additions for AU
> we already commented.
> We are proposing include them as Features  for 0.102. [2]
> As always, testing is welcomed. Please report any issue you find.
>
> Gonzalo
>
> [1] http://wiki.sugarlabs.org/go/0.100/Testing#Testing_images
> [2] http://wiki.sugarlabs.org/go/0.102/Feature_List
> ___
> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
> i...@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Sugar 0.100.0 (stable)

2013-11-04 Thread Chris Leonard
I poked my abiword friends, expect the commit shortly.

cjl

On Mon, Nov 4, 2013 at 6:13 PM, Daniel Narvaez  wrote:
> On 5 November 2013 00:07, Peter Robinson  wrote:
>>
>> On Mon, Nov 4, 2013 at 10:59 PM, Daniel Narvaez 
>> wrote:
>> > Broken annotation in abiword. Trying to figure out the correct one then
>> > I'll
>> > open a bug + patch.
>>
>> Thanks! Let me know when you've got a patch and I'll test it.
>>
>
> Here it is
>
> http://bugzilla.abisource.com/show_bug.cgi?id=13572
>
> ___
> Devel mailing list
> de...@lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


[Sugar-devel] Branching Glucose in Pootle

2013-11-04 Thread Chris Leonard
I need some help with sorting out the branching of glucose in Poolte.

Now that it is in git hub it is different than our documented
processes.  Someone sorted out the commits to git hub, and it was not
me.  Who did that?

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Help 17 and Help Doers Kit

2013-11-04 Thread Chris Leonard
We still need a lot of L10n activity to get it fully ready for wide
use in Sugar Deployments in non-English countries.

http://translate.sugarlabs.org/projects/help_content/

On Mon, Nov 4, 2013 at 2:06 AM, Iain Brown Douglas
 wrote:
> Help 17 is at a point close to release, but in some essential ways, is, as
> yet, unfinished.
>
> It is largely updated in content, but there is still some very important
> changes that have not been crossed off the list on this
> page:http://wiki.laptop.org/go/Help_Activity_refresh/0.98
>
> Help 17 is already a nearly complete set of Sugar 1.00 documentation.
>
> I came to the project very recently, Gonzalo Odiard has spent more time
> supporting me to learn the process, than I have so far contributed.
>
> This will be an inadequate description, which is why I write. Gonzalo
> has modified the source of Activity Help, so that the version of Help in
> the link below includes a self-installing, fully user editable form of
> Help. Please test if you can. I tested it in sugar-build and SoaS. It works 
> nicely.
>
> *To Get this Activity*
> --
>
> Right now if you do:
>
> git clone gitori...@git.sugarlabs.org:help/mainline.git
>
> you will get the help activity _with_ the sources included.
>
> You can install it in your development environment doing:
>
> cd mainline
>
> ./setup.py dev
>
> If you have the Activity Help already installed, uninstall it first.
>
> Now you can modify any .rst file in /mainline/source directory or the
> images in the /mainline/images directory,
>
> and to create the html files, you only need do:
>
>
> make html
>
> * In Sugar
> You don’t need to restart the activity to see the changes, can do click
> with the secondary button, and select reload.
>
>
> * In any other Linux environment
> The output of make html is in /mainline/html, and is opened by opening
> index.html in a browser, it is easy to see the changes as you work.
>
>
> * Features
> Help already allows internationalisation of the content.
>
> *Next steps*
> 
>
> I think this is a really good way of producing documentation in the field.
>
> But it has taken me three weeks to get to the point where I can contribute!
> On my hard drive, I have a variant of the above, that I would like to
> sell to you as "Help Doers Kit".
>
> *Help Doers Kit*
> 
>
> I replaced the "regular" index, with one containing "Help Doers Kit",
> which is about 4 pages I have written, containing:
>
> all I know about How To write and contribute to Activity Help
> an improving version of the content of this e-mail
> a sandbox.
> I have already used it to start to create some New-to-Sugar, pages which
> I hope to submit in due course.
>
> The Help Doers Kit allows someone with no coding experience,
> * to practice on the software,
> * to start to write documentation from scratch,
> * to write self-help pages, which remain in the users copy of Help,
> * to edit existing Help pages, and have them patched into the next 
> Help Activity,
> * to develop the Help Doers Kit itself,
> * to have a common low-tech platform for collaboration,
> * to develop the Help Activity's look, feel, and features,
> * to, potentially, write attractive documentation available to
> distribute as .html web pages, or How_to_change_the_world.xo
>
>
> Would there be any market for Help Doers Kit, and what should I do next?
>
> Iain Brown Douglas
> aka inkyfingers
>
>
>
>
>
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [Issue] Need action backporting and releasing translations for Browse

2013-10-17 Thread Chris Leonard
Yes, if only that were within a volunteer's power.

We are fortunate to see the indigenous languages begin to make an
appearance in Peru after all of the hard work of the localizers.

On Thu, Oct 17, 2013 at 8:19 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
>> Any suggestions for a better process are welcome
>
> Do not update a entire country to a sugar version 2 years old?
>
> Gonzalo
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4 (Sugar Labs Activities)

2013-10-15 Thread Chris Leonard
So what would you like done?

I can post the POT to Poolte (in the Hney2 project) and some
translations will be done, although there will be no commit hook.

Is that a good start?

On Mon, Oct 14, 2013 at 11:37 PM, Gonzalo Odiard  wrote:
> Yes. Sound is another chapter.
> But we can do a lot if have the words translated.
>
> Gonzalo
>
>
> On Mon, Oct 14, 2013 at 10:38 AM, Chris Leonard 
> wrote:
>>
>> The POT file looks okay, but I don't know what to do about the ogg
>> file collection.  maybe write up a specia lwiki page for how to
>> localize this avtivity explaining the whole process.
>>
>> cjl
>>
>> On Mon, Oct 14, 2013 at 8:49 AM, Gonzalo Odiard 
>> wrote:
>> > Hi Chris,
>> > I have created a pootle file with all the words in the Art4Apps
>> > collection,
>> > and link to the images as a reference for the translator. [1]
>> > I am not sure what is the best way to put this in pootle yet,
>> > but may be we can package all as a resource available to be used in more
>> > activities.
>> > Can you tell me if this pootle file is ok?
>> >
>> > Gonzalo
>> >
>> > [1] http://dev.laptop.org/~gonzalo/Art4Apps.pot
>> >
>> >
>> > On Mon, Oct 14, 2013 at 9:42 AM, Chris Leonard
>> > 
>> > wrote:
>> >>
>> >> Is it set up on Pootle?
>> >>
>> >> On Mon, Oct 14, 2013 at 8:37 AM, Lionel Laské 
>> >> wrote:
>> >> >
>> >> > Nice to see that my Abecedarium activity is now available in Spanish
>> >> > (the
>> >> > most important Sugar community !). Hope that everyone will enjoy it.
>> >> >
>> >> > Just a word to thanks:
>> >> > - Joaquim Ribier, a new OLPC France volunteer that realized this
>> >> > version,
>> >> > - Gonzalo to motivate us to do this new version and for checking
>> >> > content,
>> >> > - Art4apps to allow us to distribute freely this database.
>> >> >
>> >> > Merci.
>> >> >
>> >> >Lionel.
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > 2013/10/14 
>> >> >>
>> >> >> Date: Sun, 13 Oct 2013 17:50:31 -0400
>> >> >> From: Sugar Labs Activities 
>> >> >> To: sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> >> >> Subject: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4
>> >> >> Message-ID:
>> >> >> <3ad5c677a263aa179acd0fa467950...@activities.sugarlabs.org>
>> >> >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>> >> >>
>> >> >> Activity Homepage:
>> >> >> http://activities.sugarlabs.org/addon/4659
>> >> >>
>> >> >> Sugar Platform:
>> >> >> 0.96 - 0.100
>> >> >>
>> >> >> Download Now:
>> >> >>
>> >> >> http://activities.sugarlabs.org/downloads/file/28781/abecedarium-4.xo
>> >> >>
>> >> >> Release notes:
>> >> >> - Spanish version
>> >> >> - Use of a true cursive font
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> Sugar Labs Activities
>> >> >> http://activities.sugarlabs.org
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >
>> >> > ___
>> >> > Sugar-devel mailing list
>> >> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> >> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >> >
>> >> ___
>> >> Sugar-devel mailing list
>> >> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> >> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>> >
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4 (Sugar Labs Activities)

2013-10-14 Thread Chris Leonard
The POT file looks okay, but I don't know what to do about the ogg
file collection.  maybe write up a specia lwiki page for how to
localize this avtivity explaining the whole process.

cjl

On Mon, Oct 14, 2013 at 8:49 AM, Gonzalo Odiard  wrote:
> Hi Chris,
> I have created a pootle file with all the words in the Art4Apps collection,
> and link to the images as a reference for the translator. [1]
> I am not sure what is the best way to put this in pootle yet,
> but may be we can package all as a resource available to be used in more
> activities.
> Can you tell me if this pootle file is ok?
>
> Gonzalo
>
> [1] http://dev.laptop.org/~gonzalo/Art4Apps.pot
>
>
> On Mon, Oct 14, 2013 at 9:42 AM, Chris Leonard 
> wrote:
>>
>> Is it set up on Pootle?
>>
>> On Mon, Oct 14, 2013 at 8:37 AM, Lionel Laské 
>> wrote:
>> >
>> > Nice to see that my Abecedarium activity is now available in Spanish
>> > (the
>> > most important Sugar community !). Hope that everyone will enjoy it.
>> >
>> > Just a word to thanks:
>> > - Joaquim Ribier, a new OLPC France volunteer that realized this
>> > version,
>> > - Gonzalo to motivate us to do this new version and for checking
>> > content,
>> > - Art4apps to allow us to distribute freely this database.
>> >
>> > Merci.
>> >
>> >Lionel.
>> >
>> >
>> >
>> > 2013/10/14 
>> >>
>> >> Date: Sun, 13 Oct 2013 17:50:31 -0400
>> >> From: Sugar Labs Activities 
>> >> To: sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> >> Subject: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4
>> >> Message-ID:
>> >> <3ad5c677a263aa179acd0fa467950...@activities.sugarlabs.org>
>> >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>> >>
>> >> Activity Homepage:
>> >> http://activities.sugarlabs.org/addon/4659
>> >>
>> >> Sugar Platform:
>> >> 0.96 - 0.100
>> >>
>> >> Download Now:
>> >> http://activities.sugarlabs.org/downloads/file/28781/abecedarium-4.xo
>> >>
>> >> Release notes:
>> >> - Spanish version
>> >> - Use of a true cursive font
>> >>
>> >>
>> >> Sugar Labs Activities
>> >> http://activities.sugarlabs.org
>> >>
>> >>
>> >
>> > ___
>> > Sugar-devel mailing list
>> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>> ___
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4 (Sugar Labs Activities)

2013-10-14 Thread Chris Leonard
Is it set up on Pootle?

On Mon, Oct 14, 2013 at 8:37 AM, Lionel Laské  wrote:
>
> Nice to see that my Abecedarium activity is now available in Spanish (the
> most important Sugar community !). Hope that everyone will enjoy it.
>
> Just a word to thanks:
> - Joaquim Ribier, a new OLPC France volunteer that realized this version,
> - Gonzalo to motivate us to do this new version and for checking content,
> - Art4apps to allow us to distribute freely this database.
>
> Merci.
>
>Lionel.
>
>
>
> 2013/10/14 
>>
>> Date: Sun, 13 Oct 2013 17:50:31 -0400
>> From: Sugar Labs Activities 
>> To: sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> Subject: [Sugar-devel] [ASLO] Release Abecedarium-4
>> Message-ID:
>> <3ad5c677a263aa179acd0fa467950...@activities.sugarlabs.org>
>> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>>
>> Activity Homepage:
>> http://activities.sugarlabs.org/addon/4659
>>
>> Sugar Platform:
>> 0.96 - 0.100
>>
>> Download Now:
>> http://activities.sugarlabs.org/downloads/file/28781/abecedarium-4.xo
>>
>> Release notes:
>> - Spanish version
>> - Use of a true cursive font
>>
>>
>> Sugar Labs Activities
>> http://activities.sugarlabs.org
>>
>>
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translating etoys home screen

2013-10-09 Thread Chris Leonard
The POT in the zip has been uploaded to Templates and propagated across langs.

Project-Home.pot

The following langs have been populated with the provided strings:

de, es, fr, ja, pt, pt_BR, zh_CN

I will also do the three English variants (en, en_US, en_GB).

So at least now there is a means of capturing the strings in Pootle
via translating the Project-Home.po for a given language. Building the
.pr is left as a manual process for the moment.

Daniel, ask the Armenian team translate these few words:

http://translate.sugarlabs.org/hy/etoys_new/

On Wed, Oct 9, 2013 at 7:52 AM, Bert Freudenberg  wrote:
> On 09.10.2013, at 12:31, Chris Leonard  wrote:
>
>> Bert,
>>
>> Would this POT capture everything that is needed?
>>
>> I can add it to Templates in Etoys and propagate it across langs.
>>
>> If you set it up in an SVN directory, we could even work on pushing it
>> to your repo, in the meantime, it would at least be in Pootle.
>
>
> I'm attaching a zip resulting from running the snippet below which exports 
> all translated strings from a project. In theory that could be used to 
> automate project translations in the future. And if someone makes the gallery 
> and tutorial projects translatable (by turning on the "translatable" property 
> on the right strings and providing one translation at least) we could use the 
> snippet to gather those strings, too.
>
> - Bert -
>
> | original translations msgids msgid msgstr ext |
> original := LocaleID isoString: 'en'.
> translations := Dictionary new.
> msgids := Dictionary new.
> World allMorphs do: [:m | (m isTextMorph and: [m translatable]) ifTrue: [
> msgid := (m translations at: original) asString.
> msgids at: m externalName put: msgid.
> m translations keysAndValuesDo: [:k :v |
> (translations at: k ifAbsentPut: [Dictionary new])
> at: msgid put: v asString]]].
> translations keysAndValuesDo: [:locale :trans |
> ext := locale = original ifTrue: ['.pot'] ifFalse: ['-', locale 
> asString,'.po'].
> FileStream fileNamed: 'Project-', Project current name, ext do: [:f |
> f lineEndConvention: #lf.
> msgids keys asSortedCollection do: [:name |
> msgid := msgids at: name.
> msgstr := trans at: msgid.
> locale = original ifTrue: [msgstr := ''].
> f nextPutAll: '#: ', Project current name, '.pr ', 
> name; cr.
> f nextPutAll: 'msgid "', (msgid copyReplaceAll: 
> String cr with: '\n'), '"'; cr.
> f nextPutAll: 'msgstr "', (msgstr copyReplaceAll: 
> String cr with: '\n'), '"'; cr.
> f cr.]]]
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translating etoys home screen

2013-10-09 Thread Chris Leonard
Bert,

Would this POT capture everything that is needed?

I can add it to Templates in Etoys and propagate it across langs.

If you set it up in an SVN directory, we could even work on pushing it
to your repo, in the meantime, it would at least be in Pootle.

On Wed, Oct 9, 2013 at 5:31 AM, Bert Freudenberg  wrote:
> On 08.10.2013, at 22:56, Daniel Drake  wrote:
>
>> Hi Bert,
>>
>> Could you advise on how we could translate the etoys home screen to Armenian?
>>
>> I see:
>>
>> http://forum.world.st/How-to-translate-strings-in-Home-pr-td3527757.html
>>
>> However the crucial "how to translate" link there is broken.
>
> Ah, that's on the old wiki:
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+Projects
>
> Would be great if someone could make a more thorough step-by-step guide, like 
> the one for the help system:
>
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+the+Quick+Guides
>
> However, these are different in that a separate project is used per language 
> and loaded on demand, whereas for the home-screen (and projects in general) 
> all the translations live in a single project together.
>
>> The first step in this translation would be to generate a list of
>> strings so that I can pass them on for translation.
>
>
> Yes. Unfortunately our in-project translation is not set up for gettext, and 
> the home screen is just a project as far as the system is concerned.
>
> Once you have changed the home screen project, you need to switch to the 
> hidden "Unnamed1" project (via ctrl-shift-w) and save the etoys image.
>
> - Bert -
>
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Home.pot
Description: Binary data
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translating etoys home screen

2013-10-09 Thread Chris Leonard
On Wed, Oct 9, 2013 at 5:31 AM, Bert Freudenberg  wrote:
> On 08.10.2013, at 22:56, Daniel Drake  wrote:
>
>> Hi Bert,
>>
>> Could you advise on how we could translate the etoys home screen to Armenian?
>>
>> I see:
>>
>> http://forum.world.st/How-to-translate-strings-in-Home-pr-td3527757.html
>>
>> However the crucial "how to translate" link there is broken.
>
> Ah, that's on the old wiki:
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+Projects
>
> Would be great if someone could make a more thorough step-by-step guide, like 
> the one for the help system:
>
> http://oldwiki.squeakland.org/display/sq/How+to+translate+the+Quick+Guides
>
> However, these are different in that a separate project is used per language 
> and loaded on demand, whereas for the home-screen (and projects in general) 
> all the translations live in a single project together.
>
>> The first step in this translation would be to generate a list of
>> strings so that I can pass them on for translation.
>
>
> Yes. Unfortunately our in-project translation is not set up for gettext, and 
> the home screen is just a project as far as the system is concerned.
>
> Once you have changed the home screen project, you need to switch to the 
> hidden "Unnamed1" project (via ctrl-shift-w) and save the etoys image.
>
> - Bert -
>


Just a thought, Since I think it is only three strings (that don't
change often) , it would be very easy to dummy up a POT file for
posting in Poolte.

Admittedly, that translated PO would need to be manually transferred
into individual .pr files by language; but at least the strings would
be collected.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Translating etoys home screen

2013-10-08 Thread Chris Leonard
On Tue, Oct 8, 2013 at 4:56 PM, Daniel Drake  wrote:
> Hi Bert,
>
> Could you advise on how we could translate the etoys home screen to Armenian?
>
> I see:
>
> http://forum.world.st/How-to-translate-strings-in-Home-pr-td3527757.html
>
> However the crucial "how to translate" link there is broken.
>
> The first step in this translation would be to generate a list of
> strings so that I can pass them on for translation.
>
> Thanks
> Daniel


Just a quick question Daniel,

The Armenian translations are relatively new and may not have been
committed.  Are you working directly from the PO files in Pootle or
the EToys repo?
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Next release

2013-10-07 Thread Chris Leonard
If a branch is going to be declared, we will need to address it in
Pootle as well.  Please advise.

On Mon, Oct 7, 2013 at 6:56 PM, Daniel Narvaez  wrote:
> On 8 October 2013 00:43, Peter Robinson  wrote:
>>
>> On Thu, Oct 3, 2013 at 4:53 PM, Daniel Narvaez 
>> wrote:
>> > It sounds like it might be an opportunity for upstream to get feedback
>> > from
>> > real users, which we need desperately. So I think it would be a good
>> > idea to
>> > "refocus" 0.100 around this deployment. So
>> >
>> > 1 Stay in bugfixing mode until January or when things are ready anyway.
>>
>> What about Sugar on a Stick? We're aiming for a release as usual in
>> conjunction with the release of Fedora 20. It would be better to get
>> out a stable release in time for that to get wider testing and then do
>> 0.100.x releases between then and January.
>
>
> Hi,
>
> since we are in bugfixing mode, I think in practice releasing 0.100 or not
> will make no difference to soas. In terms of code quality that is.
>
> I'm fine with releasing 0.100 in time for Fedora 20 though if you like. The
> next release is on 31/10 and my plan would be to keep doing releases every 4
> weeks after that. Which one would you like to be called 0.100?
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Next release

2013-10-03 Thread Chris Leonard
On Thu, Oct 3, 2013 at 11:53 AM, Daniel Narvaez  wrote:
> It sounds like it might be an opportunity for upstream to get feedback from
> real users, which we need desperately. So I think it would be a good idea to
> "refocus" 0.100 around this deployment. So
>
> 1 Stay in bugfixing mode until January or when things are ready anyway.
> 2 Make sure web activities works great on the OS you guys are shipping.
>

3) Sort out L10n of web-activities!
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Testing the activity bundle of my activity before submitting it to ASLO.

2013-10-01 Thread Chris Leonard
On Tue, Oct 1, 2013 at 4:25 AM, laurent bernabe
 wrote:
> Thanks,
>
> It was that : I had to merge the Pootle changes. Now I could push the patch
> commit.
>
> I would like to give the french translation : must I register as a "Pootle
> user" ?
>

Yes, please provide me with a preferred username and I will create a
Pootle account for you.

cjl
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Adding pootle as user

2013-09-27 Thread Chris Leonard
http://bugs.sugarlabs.org/

On Fri, Sep 27, 2013 at 8:47 AM, laurent bernabe
 wrote:
> Oh, also, what is the trac page for making the new ticket, in order to
> intertionalize my application, please ? (I have no account yet).
>
> Regards.
>
>
> 2013/9/27 laurent bernabe 
>>
>> Hello everyone,
>>
>> As I would like to manage intertionalization for my activity
>> (HitTheBalls), I know that I need to add pootle as a private commiter.
>>
>> But what is the git command in order to do it ?
>>
>> Regards.
>
>
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Setting translations : is Pootle still up to date for that ?

2013-09-27 Thread Chris Leonard
Thank you for thinking internationally.

On Fri, Sep 27, 2013 at 8:09 AM, laurent bernabe
 wrote:
> Thank you very much.
>
>
> 2013/9/27 Chris Leonard 
>>
>> Try this chapter
>>
>>
>> http://en.flossmanuals.net/make-your-own-sugar-activities/going-international-with-pootle/
>>
>> On Fri, Sep 27, 2013 at 7:38 AM, laurent bernabe
>>  wrote:
>> > Thanks,
>> >
>> > I even think that I must look up for resources about gettext and other
>> > prerequesites, before reading the best practices pages.
>> > So when I feel ready, I will open the ticket.
>> >
>> > Regards
>> >
>> >
>> > 2013/9/27 Chris Leonard 
>> >>
>> >> Pootle migrated from OLPC to Sugar Labs, but it is very much alive.
>> >>
>> >> http://translate.sugarlabs.org/
>> >>
>> >> Open a ticket in the Sugar Labs Trac (component = localization) to
>> >> begin Poolte set up of an activity after following the I18n best
>> >> Practices mentioned in rpevious messages.
>> >>
>> >> cjl
>> >> Sugar Labs Translation Team Coordinator
>> >>
>> >> On Fri, Sep 27, 2013 at 6:53 AM, laurent bernabe
>> >>  wrote:
>> >> > Hello everyone,
>> >> >
>> >> > Now I feel I am ready to set up translation system to my aplication
>> >> > (HitTheBalls) : so I am wondering whether I should use Pootle, or
>> >> > whether
>> >> > this mechanism has been replaced in 0.100 (or close minor versions).
>> >> >
>> >> > Also, I went to this page : http://wiki.laptop.org/go/Pootle.
>> >> > As I tried to read the slides whose link is given in section
>> >> >
>> >> > How to Translate for OLPC XO and Sugar using Pootle
>> >> >
>> >> > I went to a dead page.
>> >> >
>> >> > So what is the best way to get started, if Pootle is still the
>> >> > translation
>> >> > system ?
>> >> >
>> >> > Regards
>> >> >
>> >> > ___
>> >> > Sugar-devel mailing list
>> >> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> >> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >> >
>> >
>> >
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Setting translations : is Pootle still up to date for that ?

2013-09-27 Thread Chris Leonard
Try this chapter

http://en.flossmanuals.net/make-your-own-sugar-activities/going-international-with-pootle/

On Fri, Sep 27, 2013 at 7:38 AM, laurent bernabe
 wrote:
> Thanks,
>
> I even think that I must look up for resources about gettext and other
> prerequesites, before reading the best practices pages.
> So when I feel ready, I will open the ticket.
>
> Regards
>
>
> 2013/9/27 Chris Leonard 
>>
>> Pootle migrated from OLPC to Sugar Labs, but it is very much alive.
>>
>> http://translate.sugarlabs.org/
>>
>> Open a ticket in the Sugar Labs Trac (component = localization) to
>> begin Poolte set up of an activity after following the I18n best
>> Practices mentioned in rpevious messages.
>>
>> cjl
>> Sugar Labs Translation Team Coordinator
>>
>> On Fri, Sep 27, 2013 at 6:53 AM, laurent bernabe
>>  wrote:
>> > Hello everyone,
>> >
>> > Now I feel I am ready to set up translation system to my aplication
>> > (HitTheBalls) : so I am wondering whether I should use Pootle, or
>> > whether
>> > this mechanism has been replaced in 0.100 (or close minor versions).
>> >
>> > Also, I went to this page : http://wiki.laptop.org/go/Pootle.
>> > As I tried to read the slides whose link is given in section
>> >
>> > How to Translate for OLPC XO and Sugar using Pootle
>> >
>> > I went to a dead page.
>> >
>> > So what is the best way to get started, if Pootle is still the
>> > translation
>> > system ?
>> >
>> > Regards
>> >
>> > ___
>> > Sugar-devel mailing list
>> > Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>> >
>
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


Re: [Sugar-devel] Setting translations : is Pootle still up to date for that ?

2013-09-27 Thread Chris Leonard
Pootle migrated from OLPC to Sugar Labs, but it is very much alive.

http://translate.sugarlabs.org/

Open a ticket in the Sugar Labs Trac (component = localization) to
begin Poolte set up of an activity after following the I18n best
Practices mentioned in rpevious messages.

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator

On Fri, Sep 27, 2013 at 6:53 AM, laurent bernabe
 wrote:
> Hello everyone,
>
> Now I feel I am ready to set up translation system to my aplication
> (HitTheBalls) : so I am wondering whether I should use Pootle, or whether
> this mechanism has been replaced in 0.100 (or close minor versions).
>
> Also, I went to this page : http://wiki.laptop.org/go/Pootle.
> As I tried to read the slides whose link is given in section
>
> How to Translate for OLPC XO and Sugar using Pootle
>
> I went to a dead page.
>
> So what is the best way to get started, if Pootle is still the translation
> system ?
>
> Regards
>
> ___
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel


  1   2   3   4   5   >