Re: [ideoL] Proyecto:__Índice_de_Monemas

2002-09-01 Por tema marc ignasi corral
Como no he construido ninguna lengua, y mis conocimientos de gramática siempre han sido muy pobres, tal vez diré una sandez, pero, aunque encuentro muy interesante esta propuesta de índice de monemas, ¿te has planteado que va a limitar, de manera implícita, la gramática de la lengua que se quiera

Re: [ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto)

2002-09-01 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic
no me he enterado de nada, entre palatales, velarizacion y su p* :-$ aunq el proyecto parece interesante... no tienes ningun ejemplo por ahi perdido? chaito ©(¯`·._¤ << MîGUê£ ÅñGê£ >> ¤_.·´¯)® Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas ~~PLaTóN~~ Original Message Fo

Re: [ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto)

2002-09-01 Por tema Alex Condori
- Original Message - From: "Pablo David Flores" To: Sent: Sunday, September 01, 2002 8:18 PM Subject: [ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto) > Una vez hice un intento como éste con el español. > Creo que nunca lo publiqué en ninguna parte. Lo dejé > porque no sabía muy b

[ideoL] Re: Español proyectado (era: Wordan / Artilecto)

2002-09-01 Por tema Alex Condori
- Original Message - From: "Pablo David Flores" To: Sent: Sunday, September 01, 2002 8:18 PM Subject: [ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto) [David Sanchez] > > (2) Las ideolenguas proyectadas [forward reconstructed conlang] es un > > tema que no he visto tratado pero que

Re: [ideoL] Wordan / Artilecto

2002-09-01 Por tema Alex Condori
- Original Message - From: "Davius Sanctex" To: Sent: Sunday, September 01, 2002 6:48 PM Subject: Re: [ideoL] Wordan / Artilecto >> [jorge vallejo escribía] >> ¿Qué significa "artilectal"?¿Dialecto >> artificial?¿Artístico? En >> ese caso sí, lo es. > > Sí en efecto. Artificial y Artís

[ideoL] Ideolenguas_en_uso

2002-09-01 Por tema Pablo Batalla Cueto
Hola a todos. Simplemente quería decir que entre Asier, Kelahäth y yo hemos fundado una lista de correo que constituye la versión hispana de Conlangs_in_use. Sé que algunos de vosotros estáis apuntados a esta última. Pues bien, os animo a que vengáis a Ideolenguas_en_uso. Se trata de una list

[ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto)

2002-09-01 Por tema Pablo David Flores
Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribe: > (2) Las ideolenguas proyectadas [forward reconstructed conlang] es un tema > que no he visto tratado pero que a mí me apasiona especialmente porque > requiere inventiva. Una vez hice un intento como éste con el español. Creo que nunca lo publiqué en

[ideoL] Re: Que es predicar? (era:Novedades en el futures)

2002-09-01 Por tema uaxuctum
> > "i" convierte a lo que sigue en un atributo del tema. > > "e" no atribuye cosas a algo ("es") sino que nos indica > > su presencia ("hay"). Los elementos que rodean a "e" son, > > pues, lo que que hay y la(s) especificación(es) > > circunstancial(es) para las que dicha aserción (o negación) >

[ideoL] Re: Tema y rema (era:Novedades en el futurés)

2002-09-01 Por tema uaxuctum
> Veo que es facil entonces confundir el tema con el sujeto, porque del > sujeto se dice siempre algo, sin embargo en los dos ejemplos que das > uno de los temas _hoy_ ni siquiera es un substantivo y el sujeto es > siempre el mismo _yo_ según testimonia la forma del verbo _iré_ Es que normal

[ideoL] Proyecto: Índice de Monemas

2002-09-01 Por tema uaxuctum
Hola a todos, La idea es crear una base de datos con los monemas de una auxilengua aislante en proyecto. En el mismo, los monemas se listarían sin necesidad de asignarles las palabras que al final se usarían en la auxilengua para representarlos (ya que el punto más difícil para ponerse de acuerdo

Re: [ideoL] Novedades en el futurés.

2002-09-01 Por tema rchayanta
--- En [EMAIL PROTECTED], "srcordills" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Aunque de hecho, no sé si las nociones de énfasis y tema/rema son > intercambiables 100%... Exacto, Pau, eso era algo que preguntaba aquí hace bastante tiempo y según entendí tiene más que ver con la nocion de foco, que tam

[ideoL] Que es predicar? (era:Novedades en el futures)

2002-09-01 Por tema rchayanta
--- En [EMAIL PROTECTED], "uaxuctum" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > Ok. ¿Cuál es la diferencia entre el predicador "i" y > > el predicador "e"? > > "i" convierte a lo que sigue en un atributo del tema. > "e" no atribuye cosas a algo ("es") sino que nos indica > su presencia ("hay"). Los eleme

[ideoL] Re: Tema y rema (era:Novedades en el futurés)

2002-09-01 Por tema rchayanta
--- En [EMAIL PROTECTED], "uaxuctum" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Tema es aquello de lo que se dice algo mediante > la oración y rema aquello que se dice. Me explico: > En "Hoy iré yo", estoy diciendo algo acerca de > lo que pasa hoy (el que iré yo), "hoy" es por tanto > el tema e "iré yo" el r

[ideoL] Comentarios de 1927 a favor de auxilenguas a priori

2002-09-01 Por tema uaxuctum
Rick Harrison nos acaba de obsequiar con la transcripción de este magnífico texto en alt.language.artificial. Yo no habría sabido expresar de manera más clara y concisa por qué una auxilengua ha de ser diseñada a priori en lugar de ser simplemente una modificación de una(s) lengua(s) existente(s)

Re: [auxilenguas] Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas.

2002-09-01 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
29/08/02 (13:48) thukul, fasilinguo ([EMAIL PROTECTED]) tçúkuf kifátit: > Saludos, Rodrigo. > Estoy ya de alta en la lista y he enviado un mensaje. > Desde luego, el interfaz debe pasarse inmediatamente al castellano. > Conviene también un acceso fácil al fondo de ficheros y a lo

Re: [ideoL] Lo que el euskera le debe al latin

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex
Bien visto, Asier, te agradezco el mensaje curiosamente llevo un mes preparando mi página sobre latín tardío y los préstamos en otras lenguas son muy interesantes porque a menudo conservan formas fosilizadas, que no sufren los acostumbrados cambios dentro de una familia, un ejemplo realmente i

Re[2]: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-09-01 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
27/08/02 (20:10) thukul, Alex Condori ([EMAIL PROTECTED]) tçúkuf kifátit: > He puesto un enlace a la lista en nuestra portada Yahoo. > Lo he llamado Auxilengua porque aún no sé que nombre > tiene. Después de pensarlo un poco (y ver que Alexandre [¿no?] había sugerido lo mismo, y que la lista e

Re: [ideoL] Paraltalizaciones (era: Lo que el euskera le debe al latin)

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex
Siguiendo con lo que el euskera nos pude enseñar del latín un par de cosillas sobre el latín tardío. ___ (I) FORMAS PALATALIZADAS EN LATÍN Testimoniadas por el euskera: (1) zeru < *çelo < cælum (2) multzo < *multo < multum (3) joko < *joco < iocum [La forma (2

Re: [ideoL] Novedades en el futurés

2002-09-01 Por tema uaxuctum
> Para mí la presencia podría no ser más que otra característica > circunstancial o permanente. De todas formas, entiendo que se > pueda establecer una diferencia. Lo que no me termina de > cerrar del todo es que sea necesario o conveniente hacer la > distinción obligatoria. > > Si siempre se dic

Re: [ideoL] Bautizo y flexión verbal de la lengua ex-ignominiosa

2002-09-01 Por tema srcordills
> Pregunto por curiosidad. Es que allí los datos se recogen organizadamente y > en un golpe de vista uno puede ver las principales características de una > ideolengua. Y la verdad tengo cierto interés morboso por acumular ciertas > estadísticas de ciertos aspectos. Ahora el que tiene curiosida

[ideoL] Re: Lo que el euskera le debe al latin

2002-09-01 Por tema srcordills
Fiondil, muchas gracias por compartir la información sobre los préstamos latinos en euskera. En cuanto a la sonorización/ensordecimiento de oclusivas, ¿hay una norma fija o es una cuestión dialectal? Lo pregunto porque he visto a menudo palabras escritas de diversas formas (bakea/pakea, dordok

Re: [ideoL] Wordan / Artilecto

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex
[jorge vallejo escribía] ¿Qué significa "artilectal"?¿Dialecto artificial?¿Artístico? En ese caso sí, lo es. Sí en efecto. Artificial y Artístico tienen la misma raíz, nunca he tenido claro si quería más reflejar la primera faceta o la segunda o ambas. Yo diría que de alguna manera intenta refl

[ideoL] Otro texto en wordan.

2002-09-01 Por tema Jorge Vallejo
Gén@r@li télefóto lénsis bi kold eni hus fókal lengz búdbi bigga dan nóomal, /En general se llama teleobjetivo a cualquiera cuya longitud focal sea superior a la del normal,/ aldót dis lábel súdbi kipt tu dows disáygns wich físikal lengz búdbi léssa dan nóomal. /si bien esta denominación deber

[ideoL] Re: Re: Wordan

2002-09-01 Por tema Jorge Vallejo
[Davius Sanctex, 31-08-02] >Sólo me pregunto hasta que punto no puede ser considerado una dialecto artilectal del inglés? ;-) ¿Qué significa "artilectal"?¿Dialecto artificial?¿Artístico? En ese caso sí, lo es. -- -Un ave de 150 gramos no puede con un coco de medio kilo.

Re: [ideoL] Novedades en el futurés

2002-09-01 Por tema fasilinguo
Saludos a todos. Llevo un tiempo leyendo los mensajes sobre la esotérica sintaxis del futurés (en versión de Javier), y a vosotros, los sutilísimos lingüistas que os entendéis en ella (lo cual yo no consigo, por cierto), os haré unas cuantas preguntas. En primer lugar, ¿cómo explicaría

Re: [ideoL] Novedades en el futurés

2002-09-01 Por tema Jorge Llambias
>La cuestión es que esencialmente "cuentan" cosas >distintas: "i" sirve para "contar cosas" acerca del >estado o esencia de algo; "e" sirve no para "contarnos >cosas" no acerca de su estado o esencia (sus >características circunstanciales o permanentes), sino >para verificar su presencia (o ausen

Re: [ideoL] Bautizo y flexión verbal de la lengua ex-ignominiosa

2002-09-01 Por tema kelahath Ohar
Saludos! Te agradezco, David, que hagas recordatorio de la existencia del DLC y de sus ventajas. Como sabéis ahora hay algunos problemas técnicos, y seguramente la página del DLC será trasladada. No tengo muchos más datos... el especialista en estas cosas es Pablo :-) Quiero pensar que la per

Re: [ideoL] Bautizo y flexión verbal de la lengua ex-ignominiosa

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex
Hola Pau, >>¿Preguntas por simple curiosidad o aconseja la etiqueta del grupo enviar el esbozo gramatical completo en vez de llenar la lista de mensajes sueltos?<< Pregunto por curiosidad. Es que allí los datos se recogen organizadamente y en un golpe de vista uno puede ver las principales carac

Re: [ideoL] Novedades en el futurés

2002-09-01 Por tema uaxuctum
> No estoy seguro por qué es necesario hacer la distinción > entre i(ki) y e(ke), pero creo que más o menos la entiendo. > (No encuentro casos interesantes de contraste.) La cuestión es que esencialmente "cuentan" cosas distintas: "i" sirve para "contar cosas" acerca del estado o esencia de algo;

Re: [ideoL] Novedades en el futurés.

2002-09-01 Por tema uaxuctum
> > pues no veo diferencia entre la frase "Hoy iré yo" y la frase "Yo > iré hoy", > > salvo el énfasis puesto en "hoy" para la primera frase frente al > énfasis > > puesto en "yo" para la segunda. > > Es curioso, yo interpretaría el énfasis al revés: > "Hoy iré yo" = "Hoy iré yo, tú no" > "Yo i

[ideoL] Lo que el euskera le debe al latin

2002-09-01 Por tema Fiondil
Bien, supongo que es un tema muy estudiado por los filologos vascos, pero siempre me habia llamado la atención lo conservativo de algunas palabras latinas en el euskera, y tb el hecho de que a pesar de ser una lengua aislada (sin familia lingüística conocida) tomó múltiples prestamos del latín.

Re: [ideoL] Novedades en el futurés.

2002-09-01 Por tema srcordills
> pues no veo diferencia entre la frase "Hoy iré yo" y la frase "Yo iré hoy", > salvo el énfasis puesto en "hoy" para la primera frase frente al énfasis > puesto en "yo" para la segunda. Es curioso, yo interpretaría el énfasis al revés: "Hoy iré yo" = "Hoy iré yo, tú no" "Yo iré hoy" = "Yo iré