Re: Bug#712556: python-gtk2: Fails with undefined symbol

2013-06-17 Thread Christian PERRIER
Quoting Emilio Pozuelo Monfort (po...@debian.org):
> reassign 712556 libgbm1
> thanks
> 
> On 17/06/13 07:41, Christian Perrier wrote:
> > Not usre if that belongs to python-gtk2. When I launch pytrainer (a
> > logging tool for sports activities, written in Python and using, among
> > others , the GTK2 Python libraries), I get:
> > 
> > cperrier@mykerinos:~/travail/debian/rewrite/LCFC $ pytrainer 
> > Traceback (most recent call last):
> >   File "/usr/bin/pytr", line 24, in 
> >   import gtk.glade
> > File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/gtk-2.0/gtk/__init__.py", 
> > line 40, in 
> > from gtk import _gtk
> > ImportError: /usr/lib/i386-linux-gnu/libgbm.so.1: undefined symbol: 
> > wayland_buffer_is_drm
> 
> Looks like libgbm1 needs to depend on libegl1-mesa

Thanks for your input, Emilio.

Hmmm, if that's the right analysis, then this bug report is probably
release critical (breaks unrelated software).

mesa maintainers, would you confirm?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#712556: python-gtk2: Fails with undefined symbol

2013-06-19 Thread Christian PERRIER
Quoting Emilio Pozuelo Monfort (po...@debian.org):
> reassign 712556 libgbm1
> thanks
> 
> On 17/06/13 07:41, Christian Perrier wrote:
> > Not usre if that belongs to python-gtk2. When I launch pytrainer (a
> > logging tool for sports activities, written in Python and using, among
> > others , the GTK2 Python libraries), I get:
> > 
> > cperrier@mykerinos:~/travail/debian/rewrite/LCFC $ pytrainer 
> > Traceback (most recent call last):
> >   File "/usr/bin/pytr", line 24, in 
> >   import gtk.glade
> > File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/gtk-2.0/gtk/__init__.py", 
> > line 40, in 
> > from gtk import _gtk
> > ImportError: /usr/lib/i386-linux-gnu/libgbm.so.1: undefined symbol: 
> > wayland_buffer_is_drm
> 
> Looks like libgbm1 needs to depend on libegl1-mesa

Is that enough?

If it was, manually installing libegl1-mesa on my system should solve
the issue originally met with pytrainer. However, it doesn't.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#720187: debian-i18n: Switching keyboard layout to Croatian (hr) shows as popup "Serbian (Latin)" which is not correct

2013-08-21 Thread Christian PERRIER
reassign 720187 xkb-data
thanks

Quoting Django (damegaprog...@gmx.net):
> On 20.08.2013 09:18, Christian PERRIER wrote:
> >Quoting Dado (damegaprog...@gmx.net):
> >>Package: debian-i18n
> >>Severity: minor
> >>
> >>Dear Maintainer,
> >>
> >>when using keyboard layout switcher and switching from German (de) to 
> >>Croatian
> >>(hr) it shows the popup with the information "Serbian (Latin)" which is 
> >>quite
> >>confusing if you have multiple languages ​​installed.
> >>
> >>Correctly would be "Croatian" as the popup information.
> >
> >What do you mean by "keyboard layout switcher"?
> >
> >I don't either understand what you mean by "popup" but I guess It will
> >be more clear when we know what application you're talking about.
> >
> >
> 
> I mean by "keyboard layout switcher" following:
> 
> 
> 
> ...after some time reading documents about linux keyboard layout files
> i think the problem is in the /usr/share/X11/xkb/symbols/hr file.
> 
> It is possible that inclusion of "rs(latin)" in "hr" layout behind of
> name[Group1]="Croatian"; overwrites the name[Group1]?
> 
> "Serbian (Latin)" label is defined in "rs" file.
> 
> 
> Thanks for your answer!
> Dan
> 
> 
> 
> 
> 
> 


(please keep the bug number CC'ed to answers)

Your analysis seems correct. The name "Croatian" is defined bu later
the definitions from "Serbian (latin)" is includedand it includes
a redefinition of the name.

That might explain.

Reassigning this bug to where it belongs..

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#734093: debian-installer: install plymouth by default

2014-01-04 Thread Christian PERRIER
reassign 734093 tasksel
retitle 734093 Please include plymouth in task-desktop
thanks

(proposal to install plymouth, that "provides an attractive boot
animation in place of the text messages that normally get shown. Text
messages are instead redirected to a logfile for viewing after
boot. "...by default, with desktop environments, when installing Debian)

Quoting Holger Levsen (hol...@layer-acht.org):
> On Samstag, 4. Januar 2014, Andreas Cadhalpun wrote:
> > Maybe it is better to install plymouth only, if task-desktop is installed?
> 
> this seems like a very reasonable approach to me.
> 
> 

OK, then. Reassigning to tasksel (as we should have done for quite a
while, indeed

Apart from that, I have no strong advice about this. A nice and
"appealing" (one taste may vary) boot screen for desktop computers can
be seen as "something to have" by some people but others may hate that.

I think that, at least, if plymouth is included in task-desktop, we
should be certain that a Debian theme is cooked for it in a consistent
manner with Debian themes for desktop environments.

.../... extending this to debian-desktop mailing list, then.

Also, it would be interesting to be sure that plymouth doesn't
interfere with accessibility of the system.

.../... extending this to debian-accessibility mailing list, then.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#597341: installation-reports: Basic system installation successfull, but system freezes after installing and running X.

2010-09-18 Thread Christian PERRIER
reopen 597341
thanks

Quoting Otavio Salvador (ota...@ossystems.com.br):
> reassign 597341 xserver-xorg-core
> thanks
> 
> On Sat, Sep 18, 2010 at 4:49 PM, Alexander Sieck  
> wrote:
> > The installation of the base system was successfull.
> > After reboot and installation of the packages xorg, xdm and dwm
> > the system freezes with a black screen at the end of the boot
> > sequence, i.e. no xdm login screen visible, the monitor reports
> > no signal and the system does not react on any keys.
> 
> I am reassigning this to xserver-xorg-core package so people can take
> a look on this.


In such case, we need to reopen it as I closed it in parallel..;-)

I'm not 100% sure that reassigning is the best course of action for
X.org bugs. Indeed X.org maintainers want information in their bug
reports, which is (if I'm correct) provided when people send bug
reports with reportbug.

Hence my suggestion to open another bug report in this case...

But, anyway, as the bug was reassigned, let's have them take the right
course of cation.



signature.asc
Description: Digital signature


reassign 510637 to xorg

2009-01-03 Thread Christian Perrier
reassign 510637 xorg 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-x-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#510768: xserver-xorg: Please support setting Asturian variant when Asturian was chosen in the installer

2009-01-04 Thread Christian Perrier
Quoting Julien Cristau (jcris...@debian.org):
> On Sun, Jan  4, 2009 at 19:55:45 +0100, Christian Perrier wrote:
> 
> > The atatched patch provides supprot for setting up the Asturian variant of
> > the Spanish keymap when users did choose the Asturian language when
> > installing Debian, as well as a Spanish keymap.
> > 
> > This is not needed for lenny as Asturian will only (maybe) supported in
> > squeeze.
> > 
> We'll change the way the keymap is setup for squeeze, so this setting
> can be shared between console and X.  I'm not yet sure how the
> transition will work, but I think the responsibility for setting up the
> X keymap will move away from xserver-xorg's postinst.  I guess we might
> start depending on console-setup, and let it do the work for us.


There is a very longstanding wishlist to switch to console-setup for
D-I, which would simplify most of the keymap management
nightmarebut noone really committed self to achieve this.

(it stopped when I went on hairy i18n issueswe have a wiki page
about this on wiki.d.o)

Until this happens, we will still need to have some mapping system
between the chosen keymap in D-I and what's setup for X.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#440185: new install won't boot completely

2007-08-30 Thread Christian Perrier
> Have you selected anything on tasksel? Desktop environment or like?
> 
> Looks like your system is having problem with X, but it's a guess


That seems very likely.

I suggest switching back to the console with Ctrl-Alt-F1, login as
root then save /var/log/Xorg.0.log and look into it.

Indeed, if Ctrl-Atl-F1 bring the login screen back, then the
probability of the bug being an X bug is 100%..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


[RFR] templates://xorg-server/{xprint-common.templates}

2007-08-31 Thread Christian Perrier
Please find, for review, the debconf templates and packages
descriptions of the xorg-server source package.

This review will last from Friday, August 31, 2007 to Monday, September 10, 
2007.

Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original
files. Comments about your proposed changes will be appreciated.

Your review should be sent as an answer to this mail.

When appropriate, I will send intermediate requests for review, with
"[RFRn]" (n>=2) as a subject tag.

When we will reach a consensus, I send a "Last Chance For
Comments" mail with "[LCFC]" as a subject tag.

Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer
as a bug report, and a mail will be sent to this list with "[BTS]" as
a subject tag.

Rationale:

--- ../xorg-server.old/debian/xprint-common.templates   2007-08-27 
15:15:18.104056699 +0200
+++ debian/xprint-common.templates  2007-08-31 22:53:28.785523583 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 Template: xprint-common/default_printer_resolution
 Type: string
 Default: 600
-_Description: Default printer resolution
- By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be fine
- for the majority of printers today.
+_Description: Default printer resolution:

Use of prompts ended by colons is encouraged for string templates

+ By default, Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be
+ well suited for the majority of printers.

adding a comma...

"should be fine" sounds like familiar language to me...
  .
  On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the
  corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If
- you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set
+ you are experiencing such printing problems, you may want to set

Better ?

--- ../xorg-server.old/debian/control   2007-08-27 15:15:18.104056699 +0200
+++ debian/control  2007-08-31 22:52:39.788029944 +0200
@@ -43,7 +43,7 @@
 Conflicts: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-xorg-video, xserver-common, fglrx-driver (<< 8.37.6)
 Replaces: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-common
 Provides: xserver
-Description: X.Org X server -- core server
+Description: X.Org X server - core server

More common "typography" in such cases

  The X.Org X server is an X server for several architectures and operating
  systems, which is derived from the XFree86 4.x series of X servers.
  .
@@ -52,8 +52,8 @@
  .
  The X.Org server either needs fonts installed on the local host, or needs to
  know of a remote hosts that provides font services (with xfs, for instance).
- The former means that fonts packages are mandatory.  The latter means that
- font packages may be gratuitous.  To err on the side of caution, install at
+ The former means that fonts packages are mandatory. The latter means that
+ font packages may be gratuitous. To err on the side of caution, install at

Remove double spaces. Ditto on some other places in the same file

- Use of the Xephyr X server instead of Xnest is recommended.
+ It is now mostly superseded by the Xephyr X server.

This seems more direct to me, though maybe not perfect


@@ -169,8 +169,8 @@
 Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
 Recommends: xbase-clients
 Description: Next Generation Nested X Server
- xserver-xephyr is an X server that can be run inside another X server,
- much like xnest. xephyr though, is based on the kdrive X server, and as a
+ The xephyr server is an X server that can be run inside another X server,
+ much like xnest. It is based on the kdrive X server, and as a


Avoids sentences beginning with a lowercase lettre which is ugly

@@ -179,14 +179,14 @@
 Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, xprint-common, libxfont1 (>= 
1:1.1)
 Recommends: xprint-utils
 Conflicts: xprt (<= 4.3.0.dfsg.1-10)
-Description: Xprint - the X11 print system (binary)
+Description: X11 print system (binary)

repeating the package name in the description is discouraged

The "the" then becomes discouraged style as well..:-)


  Xprint is an advanced printing system which enables X11 applications
  to use devices like printers, FAX or create documents in formats like
  PostScript, PDF, PCL, etc.
  .
  This package provides Xprt, the Xprint server compiled from
- xprint.mozdev.org, an X.org subproject.  Xprint provides superior support
- for printing from mozilla, including non-latin characters and MathML.
+ xprint.mozdev.org, an X.org subproject. Xprint provides superior support
+ for printing from Mozilla, including non-latin characters and MathML.

Capital for "Mozilla"

- This package provides the configuration and postscript definition files
+ This package provides the configuration and Postscript definition files


Capital for Postscript

  required to run Xprt, the Xprint server. Xprt is provided by xprint.
 
 Package: xserver-xorg-core-dbg
@@ -216,5 +216,5 @@
  The X.Org server supports most modern graphics hardware

[LCFC] templates://xorg-server/{xprint-common.templates}

2007-09-10 Thread Christian Perrier
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for xorg-server.

The reviewed templates will be sent on Thursday, September 13, 2007 to the 
package
maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
"[BTS]" as a subject tag.


-- 


Template: xprint-common/default_printer_resolution
Type: string
Default: 600
_Description: Default printer resolution:
 By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be
 well suited for the majority of printers.
 .
 On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in the
 corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi printers. If
 you are experiencing such printing problems, you may want to set
 the default printer resolution to a more appropriate value. See
 /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details.
Source: xorg-server
Section: x11
Priority: optional
Maintainer: Debian X Strike Force 
Uploaders: David Nusinow <[EMAIL PROTECTED]>, Steve Langasek <[EMAIL 
PROTECTED]>, Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]>, Drew Parsons <[EMAIL 
PROTECTED]>
# all the Build-Depends up to x11proto-xf86-dri-dev are for the normal Xorg
# server, and common dependencies for the DIX.
# x11proto-xf86dri-dev and libdrm-dev are for DRI support for the Xorg server.
# x11proto-print-dev and libfreetype6-dev are for Xprint
# everything on is for the DMX and Xnest servers.
Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0), pkg-config, bison, flex,
 x11proto-bigreqs-dev, x11proto-composite-dev (>= 0.3), x11proto-core-dev,
 x11proto-damage-dev (>= 1.1), x11proto-evie-dev, x11proto-fixes-dev (>= 4.0),
 x11proto-kb-dev (>= 1.0.3), x11proto-xinerama-dev, x11proto-randr-dev (>= 1.2),
 x11proto-record-dev, x11proto-render-dev, x11proto-resource-dev,
 x11proto-scrnsaver-dev, x11proto-trap-dev, x11proto-video-dev,
 x11proto-xcmisc-dev, x11proto-xext-dev (>= 6.9.99.0-1),
 x11proto-xf86bigfont-dev, x11proto-xf86dga-dev, x11proto-xf86misc-dev,
 x11proto-xf86vidmode-dev, xtrans-dev, libxau-dev (>= 1:0.99.1-1),
 libxdmcp-dev (>= 1:0.99.1-1), libxfont-dev, libfontenc-dev,
 libxkbfile-dev (>= 1:0.99.1-1), x11proto-xf86dri-dev,
 libdrm-dev (>= 2.3.0) [!hurd-i386], 
 x11proto-print-dev, libfreetype6-dev, xfonts-utils,
 mesa-swx11-source (>= 6.5.3),
 x11proto-gl-dev (>= 1.4.8), libgl1-mesa-dev (>= 6.5.1),
 libxmuu-dev (>= 1:0.99.1-1), libxext-dev (>= 1:0.99.1-1),
 libx11-dev (>= 1:0.99.2-1), libxrender-dev (>= 1:0.9.0-1),
 libxi-dev (>= 1:0.99.1-1), x11proto-dmx-dev, quilt, libdmx-dev (>= 1:1.0.1-1),
 libxpm-dev (>= 1:3.5.3-1), libxaw7-dev (>= 1:0.99.1-1),
 libxt-dev (>= 1:0.99.1-1), libxmu-dev (>= 1:0.99.1-1),
 libxtst-dev (>= 1:0.99.1-1), libxres-dev (>= 1:0.99.1-1),
 libxfixes-dev (>= 1:3.0.0)
Build-Conflicts: xlibs-static-dev
Standards-Version: 3.7.2.0
XS-Vcs-Git: git://git.debian.org/git/pkg-xorg/xserver/xorg-server
XS-Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=pkg-xorg/xserver/xorg-server.git

Package: xserver-xorg-core
Architecture: any
Depends: x11-common (>= 1:7.0.0), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, 
xserver-xorg
Recommends: xkb-data, xfonts-base
Suggests: xfonts-100dpi | xfonts-75dpi, xfonts-scalable
Conflicts: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-xorg-video, xserver-common, fglrx-driver (<< 8.37.6)
Replaces: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-common
Provides: xserver
Description: X.Org X server - core server
 The X.Org X server is an X server for several architectures and operating
 systems, which is derived from the XFree86 4.x series of X servers.
 .
 The X.Org server supports most modern graphics hardware from most vendors,
 and supersedes all XFree86 X servers.
 .
 The X.Org server either needs fonts installed on the local host, or needs to
 know of a remote hosts that provides font services (with xfs, for instance).
 The former means that fonts packages are mandatory. The latter means that
 font packages may be gratuitous. To err on the side of caution, install at
 least the xfonts-base, xfonts-100dpi or xfonts-75dpi, and xfonts-scalable
 packages.
 .
 More information about X.Org can be found at:
 http://xorg.freedesktop.org>
 http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xorg>
 .
 This package is built from the X.org xserver module.

Package: xserver-xorg-dev
Architecture: any
Depends: ${misc:Depends}
Description: X.Org X server - development files
 This package provides development files for the X.Org ('Xorg') X server.
 This is not quite the same as the DDK (Driver Development Kit) from the
 XFree86 4.x and X.Org 6.7, 6.8 and 6.9 series of servers; it provides
 headers and a pkg-config file for drivers using autotools to build
 against.
 .
 Unless you are developing or building a driver, you probably want
 xserver-xorg and/or xserver-xorg-core instead.
 .
 More information about X.Org can be found at:
 http://xorg.freedesktop.org>
 http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xorg>
 .
 This package is built from the X.org x

Bug#442210: xorg-server: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review

2007-09-13 Thread Christian Perrier
Package: xorg-server
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch

Dear Debian maintainer,

On Monday, August 27, 2007, I notified you of the beginning of a review process
concerning debconf templates for xorg-server.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed changes are attached to this bug report.

Please review the suggested changes are suggested, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

Please try to avoid uploading xorg-server with these changes right now.

The second phase of this process will begin on Monday, September 17, 2007, when 
I will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
about Monday, October 08, 2007. Please avoid uploading a package with fixed or 
changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

Please note that this is an approximative delay, which depends on my
own availability to process this work and is influenced by the fact
that I simultaneously work on many packages.

Around , I will contact you again and will send a final patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
--- xorg-server.old/debian/xprint-common.templates  2007-08-27 
15:15:18.104056699 +0200
+++ xorg-server/debian/xprint-common.templates  2007-09-14 07:38:44.617667575 
+0200
@@ -1,12 +1,21 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# [EMAIL PROTECTED] for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: xprint-common/default_printer_resolution
 Type: string
 Default: 600
-_Description: Default printer resolution
- By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be fine
- for the majority of printers today.
+_Description: Default printer resolution:
+ By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be
+ well suited for the majority of printers.
  .
- On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the
- corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If
- you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set
+ On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in the
+ corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi printers. If
+ you are experiencing such printing problems, you may want to set
  the default printer resolution to a more appropriate value. See
  /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details.
--- xorg-server.old/debian/control  2007-08-27 15:15:18.104056699 +0200
+++ xorg-server/debian/control  2007-09-14 07:39:25.615536084 +0200
@@ -43,7 +43,7 @@
 Conflicts: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-xorg-video, xserver-common, fglrx-driver (<< 8.37.6)
 Replaces: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-common
 Provides: xserver
-Description: X.Org X server -- core server
+Description: X.Org X server - core server
  The X.Org X server is an X server for several architectures and operating
  systems, which is derived from the XFree86 4.x series of X servers.
  .
@@ -52,8 +52,8 @@
  .
  The X.Org server either needs fonts installed on the local host, or needs to
  know of a remote hosts that provides font services (with xfs, for instance).
- The former means that fonts packages are mandatory.  The latter means that
- font packages may be gratuitous.  To err on the side of caution, install at
+ The former means that fonts packages are mandatory. The latter means that
+ font packages may be gratuitous. To err on the side of caution, install at
  least the xfonts-base, xfonts-100dpi or xfonts-75dpi, and xfonts-scalable
  packages.
  .
@@ -61,13 +61,12 @@
  http://xorg.freedesktop.org>
  http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xorg>
  .
- This module can be found as the module 'xserver/xorg' at
- :pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/xorg

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-18 Thread Christian Perrier
 debian/changelog   |5 
 debian/control |   44 -
 debian/xprint-common.templates |   21 +--
 3 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)

New commits:
commit bab4eee5b78a03c979281e5167ba388006a83790
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Sep 18 20:35:31 2007 +0200

Debconf templates and debian/control file rewrite as of the Smith project

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 34c8d3d..15e43b2 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -12,6 +12,11 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
   [ Brice Goglin ]
   * Build the Xfbdev server in new package xserver-xfbdev, closes: #439764.
 
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+english team as part of the Smith review project. Closes: #442210
+  * Debconf translation updates:
+
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 17 Sep 2007 07:50:56 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-2) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 64c1d76..6ef2273 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -44,7 +44,7 @@ Suggests: xfonts-100dpi | xfonts-75dpi, xfonts-scalable
 Conflicts: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-xorg-video, xserver-common, xserver-xorg-video-1.0, xserver-xorg-input, 
xserver-xorg-video-1.9
 Replaces: xserver-xorg (<< 6.8.2-38), xserver-xfree86 (<< 1:7.0.0), 
xserver-common
 Provides: xserver
-Description: X.Org X server -- core server
+Description: X.Org X server - core server
  The X.Org X server is an X server for several architectures and operating
  systems, which is derived from the XFree86 4.x series of X servers.
  .
@@ -53,8 +53,8 @@ Description: X.Org X server -- core server
  .
  The X.Org server either needs fonts installed on the local host, or needs to
  know of a remote hosts that provides font services (with xfs, for instance).
- The former means that fonts packages are mandatory.  The latter means that
- font packages may be gratuitous.  To err on the side of caution, install at
+ The former means that fonts packages are mandatory. The latter means that
+ font packages may be gratuitous. To err on the side of caution, install at
  least the xfonts-base, xfonts-100dpi or xfonts-75dpi, and xfonts-scalable
  packages.
  .
@@ -68,7 +68,7 @@ Description: X.Org X server -- core server
 Package: xserver-xorg-dev
 Architecture: any
 Depends: ${misc:Depends}, libpixman-1-dev, x11proto-core-dev, 
x11proto-input-dev (>= 1.4), x11proto-xext-dev, x11proto-video-dev, 
x11proto-randr-dev (>= 1.2), x11proto-render-dev (>= 2:0.9.3), 
x11proto-fonts-dev
-Description: X.Org X server -- development files
+Description: X.Org X server - development files
  This package provides development files for the X.Org ('Xorg') X server.
  This is not quite the same as the DDK (Driver Development Kit) from the
  XFree86 4.x and X.Org 6.7, 6.8 and 6.9 series of servers; it provides
@@ -88,14 +88,14 @@ Description: X.Org X server -- development files
 #Package: xdmx
 #Architecture: any
 #Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
-#Description: Distributed Multihead X server
+#Description: distributed multihead X server
 # Xdmx is a proxy X server that uses one or more other X servers as its
-# display device(s).  It provides multi-head X functionality for displays that
-# might be located on different machines.  Xdmx functions as a front-end X 
server
-# that acts as a proxy to a set of back-end X servers.  All of the visible
-# rendering is passed to the back-end X servers.  Clients connect to the Xdmx
+# display device(s). It provides multi-head X functionality for displays that
+# might be located on different machines. Xdmx functions as a front-end X 
server
+# that acts as a proxy to a set of back-end X servers. All of the visible
+# rendering is passed to the back-end X servers. Clients connect to the Xdmx
 # front-end, and everything appears as it would in a regular multi-head
-# configuration.  If Xinerama is enabled (e.g., with +xinerama on the command
+# configuration. If Xinerama is enabled (e.g., with +xinerama on the command
 # line), the clients see a single large screen.
 # .
 # More information about X.Org can be found at:
@@ -144,8 +144,8 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
 Recommends: xbase-clients, xfonts-base
 Description: Virtual Framebuffer 'fake' X server
  Xvfb provides an X server that can run on machines with no display hardware
- and no physical input devices.  It emulates a dumb framebuffer using virtual
- memory.  The primary use of this server was intended to be server testing,
+ and no physical input devices. It emulates a dumb framebuffer using virtual
+ memory. The primary use of this server was intended to be server testing,
  but other novel uses for it have been found, including t

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-18 Thread Christian Perrier
 debian/changelog|5 +
 debian/po/cs.po |   46 -
 debian/po/da.po |   41 ++-
 debian/po/de.po |   49 +++---
 debian/po/es.po |   55 ++--
 debian/po/fr.po |  126 +---
 debian/po/gl.po |   40 ++-
 debian/po/it.po |   40 ++-
 debian/po/ja.po |   51 ---
 debian/po/nl.po |   55 
 debian/po/pt.po |   51 ---
 debian/po/pt_BR.po  |   52 ---
 debian/po/ru.po |   51 ---
 debian/po/sk.po |   40 ++-
 debian/po/sv.po |   50 ++-
 debian/po/templates.pot |   42 ++--
 debian/po/vi.po |   52 ++-
 17 files changed, 472 insertions(+), 374 deletions(-)

New commits:
commit 11f7d4809385bc4630a742920425a532d94ca662
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Sep 18 20:38:30 2007 +0200

Run debconf-updatepo and add 5 updated translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 15e43b2..6e69a37 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -16,6 +16,11 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
 english team as part of the Smith review project. Closes: #442210
   * Debconf translation updates:
+- Hungarian. Closes: #442956
+- Tamil. Closes: #443027
+- Swedish. Closes: #443047
+- Czech. Closes: #443100
+- French
 
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 17 Sep 2007 07:50:56 +0200
 
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index be277d7..50cd6f6 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,43 +14,43 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xprint-xprintorg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-16 11:10+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-15 12:32+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../xprint-common.templates:4
-msgid "Default printer resolution"
-msgstr "V�choz� rozli�en� tisk�rny"
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid "Default printer resolution:"
+msgstr "Výchozí rozlišení tiskárny:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../xprint-common.templates:4
+#: ../xprint-common.templates:2001
 msgid ""
-"By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-"fine for the majority of printers today."
+"By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
+"well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Xprint implicitn� p�edpokl�d� rozli�en� tisk�rny 600dpi. To by m�lo "
-"vyhovovat v�t�in� dne�n�ch tisk�ren."
+"Xprint implicitně předpokládá rozlišení tiskárny 600 dpi. To by mělo "
+"vyhovovat většině dnešních tiskáren."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../xprint-common.templates:4
+#: ../xprint-common.templates:2001
 msgid ""
-"On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the "
-"corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If "
-"you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set "
-"the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/share/"
-"doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
+"On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
+"the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
+"printers. If you are experiencing such printing problems, you may want to "
+"set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
+"share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Na n�kter�ch 1200dpi tisk�rn�ch m��e obraz vypadat p��li� mal�, zat�mco na "
-"300dpi tisk�rn�ch se m��e obraz vytisknout p��li� velk�. Pokud zaznamen�te "
-"popsan� probl�my, m�li byste nastavit i

Bug#442962: xorg-server: [INTL:th] Thai debconf PO Translation

2007-09-18 Thread Christian Perrier
Quoting Theppitak Karoonboonyanan ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xorg-server
> Severity: wishlist
> 
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> 
> Please add Thai debconf PO translation, as attached.


Hmm, no. Not attached..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#443111: laptop: can't set brightness from within X11

2007-09-18 Thread Christian Perrier
Quoting Brice Goglin ([EMAIL PROTECTED]):

> You should probably use the xbacklight tool (xbacklight package) instead
> of the brightness control keys. The latter might change things in the
> back of the driver (through the BIOS), causing possible problems.
> 
> There are some problems with xbacklight though, for instance bug #438969.


My current experience with xbacklight is that it indeed sets the
maximum brightness I can reach by playing with the brightness control
keys on my Dell X1. These can still be used but they only change the
brightness between 0 and the maximum set by xbacklight.

That probably changes a lot between laptops and graphics card
flavours.

I sometimes also experience weirdness like having to hit the backlight
increase key to.decrease the brightness..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-20 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |   10 --
 debian/po/bg.po  |   50 ++
 debian/po/eu.po  |   50 ++
 debian/po/he.po  |   48 
 debian/po/hu.po  |   44 
 debian/po/ta.po  |   49 +
 debian/po/th.po  |   47 +++
 debian/po/vi.po  |   47 ---
 8 files changed, 312 insertions(+), 33 deletions(-)

New commits:
commit b544c32e861b04dade3019e5c331d5397a75a41e
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Sep 20 07:45:02 2007 +0200

New/updated translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6e69a37..881927e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -16,11 +16,17 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
 english team as part of the Smith review project. Closes: #442210
   * Debconf translation updates:
-- Hungarian. Closes: #442956
-- Tamil. Closes: #443027
 - Swedish. Closes: #443047
 - Czech. Closes: #443100
 - French
+- Vietnamese. Closes: #443174
+  * New debconf translations
+- Hungarian. Closes: #442956
+- Thai. Closes: #442962
+- Tamil. Closes: #443027
+- Basque. Closes: #443156
+- Hebrew. Closes: #443204
+- Bulgarian. Closes: #443226
 
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 17 Sep 2007 07:50:56 +0200
 
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
new file mode 100644
index 000..ffa7223
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of bg.po to Bulgarian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:08+0300\n"
+"Last-Translator: Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid "Default printer resolution:"
+msgstr "Подразбирана разделителна способност на принтера:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
+"well suited for the majority of printers."
+msgstr ""
+"Xprint използва по подразбиране разделителна способност от 600 dpi. Тази "
+"стойност би трябвало да е подгодяща за повечето принтери."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
+"the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
+"printers. If you are experiencing such printing problems, you may want to "
+"set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
+"share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
+msgstr ""
+"При някои принтери с разделителна способност от 1200 dpi изображението може "
+"да е свито в ъгъла на страницата, а при други, използващи 300 dpi - да е "
+"твърде разтегнато. Ако имате подобни проблеми при печатането, може да се "
+"наложи да промените подразбираната разделителна способност на принтера с по-"
+"подходяща стойност. Вижте /usr/share/doc/xprint-commin/README.printing-"
+"problems.gz за повече информация."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 000..f270b00
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of xorg-server-templates.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-server-templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:59+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Vers

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-22 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 debian/po/it.po  |   39 ---
 2 files changed, 13 insertions(+), 27 deletions(-)

New commits:
commit f776892383a95b9e1804dd8adf72057e21a6162f
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Sep 22 09:41:32 2007 +0200

Italian translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 4a3fa8f..78b7152 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -20,6 +20,7 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
 - Czech. Closes: #443100
 - French
 - Vietnamese. Closes: #443174
+- Italian. Closes: #422414
   * New debconf translations
 - Hungarian. Closes: #442956
 - Thai. Closes: #442962
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 26823b0..5828264 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-server 1.3.0.0.dfsg italian debconf templates\n"
+"Project-Id-Version: xorg-server debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-30 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-21 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,37 +18,22 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Risoluzione predefinita della stampante"
+msgstr "Risoluzione predefinita della stampante:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Xprint ha come valore predefinito per la risoluzione della stampante 600dpi. "
-"Questo valore dovrebbe essere adatto per la maggior parte delle stampanti "
-"moderne."
+"Xprint assume che la risoluzione della stampante sia di 600 dpi. Questo "
+"valore dovrebbe essere adatto alla maggior parte delle stampanti."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -56,9 +41,9 @@ msgid ""
 "set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
 "share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Purtroppo su alcune stampanti a 1200dpi l'immagine potrebbe apparire come "
-"schiacciata nell'angolo della pagina oppure su stampanti a 300dpi potrebbe "
-"essere troppo ingrandita. Nel caso si verificassero problemi di questo tipo, "
-"si può impostare la risoluzione di stampa predefinita a un valore più "
-"adatto. Si veda /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz per "
-"maggiori dettagli."
+"Purtroppo su alcune stampanti a 1200 dpi l'immagine potrebbe apparire come "
+"schiacciata in un angolo della pagina oppure potrebbe essere troppo "
+"ingrandita su stampanti a 300 dpi. Nel caso si verificassero questi "
+"problemi, si può impostare la risoluzione di stampa predefinita a un valore "
+"più adatto. Si veda /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz "
+"per maggiori dettagli."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-22 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |5 +++--
 debian/po/fi.po  |   46 ++
 2 files changed, 49 insertions(+), 2 deletions(-)

New commits:
commit 7d3d4af0a131b47502f7892e8ba78d959d84dad9
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Sep 23 08:40:55 2007 +0200

Finnish translation added

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e48d039..7af3b61 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,7 +8,7 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
 + Change by hacked "ids" file name suffix check to use strncmp and check
   for ".ids"
 + Use strncpy instead of strncat unnecessarily
-  * Add support for a partially configured device section 
+  * Add support for a partially configured device section
 Implemented in 03_autoload_driver.diff. Now if you have a device section
 but lack a driver, it'll use the settings. This will allow you to just
 have a device section and enable EXA but not have to specify the driver or
@@ -33,6 +33,7 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
 - Basque. Closes: #443156
 - Hebrew. Closes: #443204
 - Bulgarian. Closes: #443226
+- Finnish. Closes: #443611
 
   [ Julien Cristau ]
   * Add patch backported from upstream commit
@@ -40,7 +41,7 @@ xorg-server (2:1.4-3) UNRELEASED; urgency=low
 05_kill_type1.diff replaces 48_disable_type1.diff, and is now enabled in
 debian/patches/series.
 
- -- Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 18 Sep 2007 21:05:33 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 23 Sep 2007 08:39:42 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-2) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 000..393d9bd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debconf: xorg-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-22 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid "Default printer resolution:"
+msgstr "Tulostimen oletusresoluutio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
+"well suited for the majority of printers."
+msgstr ""
+"Xprint olettaa tulostimen resoluution olevan 600 dpi. Suurimmalle osalle "
+"tulostimista tämä oletus sopii hyvin."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
+"the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
+"printers. If you are experiencing such printing problems, you may want to "
+"set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
+"share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
+msgstr ""
+"Joillain 1200 dpi:n tulostimilla kuva saattaa tulostua hyvin pienenä paperin "
+"kulmaan ja joillain 300 dpi:n tulostimilla tulostua liian suurena. "
+"Tällaisten ongelmien ilmetessä saatat haluta asettaa oletusresoluutioksi "
+"jonkin sopivamman arvon. Lisätietoja löytyy dokumentista /usr/share/doc/"
+"xprint-common/README.printing-problems.gz."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#444035: xkb-data: latam layout: no dead_tilde

2007-09-25 Thread Christian Perrier
> Recently (as in etch's 0.9-4 vs lenny's 1.0~cvs.20070721-1), the Spanish
> layout has changed one of its asciitilde to dead_tilde.  The chosen key was
> , because that's the one that has the tilde printed on the key.
> 
> https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9763
> 
> In the Latinamerican case, the printed one is , thus, I'm suggesting
> changing that one to dead_tilde.  Similar as to what the original bug
> report showed, the ibm globalization site, cites this key as "combining
> tilde":
> 
> http://www-306.ibm.com/software/globalization/topics/keyboards/KBD171.jsp
> 
> I'm not sure about .  It could be good to have it as dead too, for
> consistency (Spanish and Latin American are both common in many Spanish
> speaking countries), but having 2 out of 3 as dead might be overkill.

Side question while reading this bug report:

Would this make sense to change the es.kmap and la-latin1.kmap keymaps
from console-data (which are used at the console, and during D-I)
accordingly:

[EMAIL 
PROTECTED]:~/src/debian/console-data/console-data-1.03/keymaps/i386/qwerty> 
grep -i tilde es.kmap
! Spanish keymap, note the spanish IBM keyboard lacks an ascitilde (~), I
! have used ALT-Gr 4 as per IBM/AIX and some sun keyboards. ascitilde is also
keycode   5 = four dollar  asciitilde
keycode  13 = exclamdown questiondown   asciitilde
keycode  39 = +ntilde +Ntilde
shift alt keycode 43 = Meta_asciitilde

[EMAIL 
PROTECTED]:~/src/debian/console-data/console-data-1.03/keymaps/i386/qwerty> 
grep -i tilde la-latin1.kmap
keycode  27 = plus asterisk asciitilde
keycode  39 = ntilde   Ntilde





signature.asc
Description: Digital signature


Re: xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-09-26 Thread Christian Perrier
Quoting Julien Cristau ([EMAIL PROTECTED]):

> I don't understand this change, and I believe the former wording was
> more correct.  The xorg-server package from X.Org builds several X
> servers (Xorg, Xnest, Xvfb, ...), only one of which (Xorg) has debugging
> symbols in xserver-xorg-core-dbg.  The descriptions of the various
> packages are probably not very consistent wrt this, I just happened to
> notice this particular change...


In such case, that should be adapted accordingly. Sorry for the
misunderstanding but the lack of answers during the review process and
after the bug was reported made me think that everything is OK.

Given that, for such changes, the maintainer(s) advice is more
qualified, I suggest you revert the changes yo uthink aren't
appropriate.




signature.asc
Description: Digital signature


xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-01 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |6 +-
 debian/po/gl.po  |   34 ++
 2 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)

New commits:
commit 84a87078dff2eb3512924f1d588479e311019d96
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Oct 1 20:00:59 2007 +0200

Galician translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8b64211..8f5dfb0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -10,7 +10,11 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
 section in your xorg.conf. A basic default one with a simple identifier
 will be created for you in this case using all default values
 
- -- David Nusinow <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 30 Sep 2007 19:51:49 -0400
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf translations:
+  * Galician. Closes: #444764
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 01 Oct 2007 20:00:08 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index f92d1af..b4c065f 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Galician translation of xprint's debconf templates
-# This file is distributed under the same license as the xprint package.
+# Galician translation of xorg-server's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the xorg-server package.
 # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xprint\n"
+"Project-Id-Version: xorg-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-24 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-30 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,36 +17,22 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Resolución de impresión por defecto"
+msgstr "Resolución de impresión por defecto:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Por defecto, Xprint supón unha resolución de impresión de 600ppp. Este valor "
-"é axeitado para a maioría das impresoras actuais."
+"Por defecto, Xprint supón unha resolución de impresión de 600 ppp. Este "
+"valor é axeitado para a maioría das impresoras."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -54,8 +40,8 @@ msgid ""
 "set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
 "share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Nembargantes, nalgunhas impresoras de 1200ppp a imaxe pode aparecer "
+"Nembargantes, nalgunhas impresoras de 1200 ppp a imaxe pode aparecer "
 "aplastada nunha esquina da páxina, ou pode aparecer grande de máis en "
-"impresoras de 300ppp. Se nota ese tipo de problemas pode cambiar a "
+"impresoras de 300 ppp. Se ten este tipo de problemas pode cambiar a "
 "resolución de impresión a un valor máis axeitado. Consulte /usr/share/doc/"
 "xprint-common/README.printing-problems.gz para ter máis detalles."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-02 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 ++-
 debian/po/de.po  |   37 -
 2 files changed, 14 insertions(+), 26 deletions(-)

New commits:
commit 298f108ae4374568b6c1f4f335814593c4dfa9e3
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Oct 2 19:42:51 2007 +0200

German translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8f5dfb0..3f2fbc9 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -13,8 +13,9 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations:
   * Galician. Closes: #444764
+  * German. Closes: #444917
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 01 Oct 2007 20:00:08 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 02 Oct 2007 19:41:35 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 02840c5..23feb0b 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of xorg-server_2:1.3.0.0.dfsg-13_de.po to German
 #
 #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -8,55 +9,41 @@
 #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005.
 #
+# Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: xorg-server_2:1.3.0.0.dfsg-13_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Standard-Druckerauflösung"
+msgstr "Standard-Druckerauflösung:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Standardmäßig verwendet Xprint eine Druckerauflösung von 600 DPI. Das "
-"funktioniert heutzutage mit den meisten Druckern."
+"Standardmäßig verwendet Xprint eine Druckerauflösung von 600 dpi. Das "
+"funktioniert gut mit den meisten Druckern."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -64,8 +51,8 @@ msgid ""
 "set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
 "share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Trotzdem erscheint der Ausdruck bei bestimmten 1200-DPI-Druckern in die Ecke "
-"der Seite gequetscht oder er wird auf 300-DPI-Druckern zu groß dargestellt. "
-"Wenn bei Ihnen diese Druck-Probleme auftreten, sollten Sie die Standard-"
+"Trotzdem erscheint der Ausdruck bei bestimmten 1200-dpi-Druckern in die Ecke "
+"der Seite gequetscht oder er wird auf 300-dpi-Druckern zu groß dargestellt. "
+"Falls bei Ihnen diese Druckprobleme auftreten, sollten Sie die Standard-"
 "Druckerauflösung auf einen besser passenden Wert setzen. Einzelheiten finden "
 "Sie in der Datei /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-04 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |4 +++-
 debian/po/pt.po  |   51 ++-
 debian/po/ru.po  |   43 ---
 3 files changed, 37 insertions(+), 61 deletions(-)

New commits:
commit dfc567efa056d27373420ac3dcec20b25afd025a
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Oct 4 20:05:38 2007 +0200

Russian and Portuguese translation updates

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 97fb232..a1541c7 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,8 +15,10 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Galician. Closes: #444764
   * German. Closes: #444917
   * Brazilian Portuguese. Closes: #445266
+  * Russian. Closes: #443859
+  * Portuguese. Closes: #445051
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 04 Oct 2007 20:01:43 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 04 Oct 2007 20:05:23 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index a98deb8..6823df4 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Portuguese translation of xprint debconf messages.
-# This file is distributed under the same license as the xprint package.
-# Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-# 
-# 
+# Portuguese translation for xorg-server's debconf messages
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the xorg-server package.
+# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xprint 1:1.0.2-1\n"
+"Project-Id-Version: xorg-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-10 21:49+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 21:27+\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,36 +18,22 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Resolução por omissão da impressora"
+msgstr "Resolução de impressão pré-definida:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"O Xprint assume que a resolução por omissão das impressoras é 600dpi. Este "
-"valor deve ser correcto para a maior parte das impressoras."
+"Como pré-definição o Xprint assume que a resolução da sua impressora é de "
+"600 dpi. Isto deve ser adequado para a maioria das impressoras."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -55,9 +41,8 @@ msgid ""
 "set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
 "share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Contudo, em certas impressoras de 1200dpi a imagem pode aparecer esmagada "
-"contra o canto da página, ou - em impressoras de 300dpi, exageradamente "
-"ampliada. Se estiver a passar por este tipo de dificuldades pode "
-"experimentar mudar o valor da resolução por omissão das impressoras para um "
-"valor mais apropriado. Pode obter mais informação em /usr/share/doc/xprint-"
-"common/README.printing-problems.gz."
+"No entanto, nalgum

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-04 Thread Christian Perrier
 debian/changelog   |3 -
 debian/po/pt_BR.po |  152 +++--
 2 files changed, 46 insertions(+), 109 deletions(-)

New commits:
commit d102be5ced63aa4002c2f88cade38a2acceafdba
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Oct 4 20:02:41 2007 +0200

Brazilian translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3f2fbc9..97fb232 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,8 +14,9 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Debconf translations:
   * Galician. Closes: #444764
   * German. Closes: #444917
+  * Brazilian Portuguese. Closes: #445266
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 02 Oct 2007 19:41:35 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 04 Oct 2007 20:01:43 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 560fb9b..ef55ee4 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,61 +1,40 @@
-#
-#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#Some information specific to po-debconf are available at
-#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# portmap Brazilian Portuguese translation 
+# Copyright (C) 2007 THE portmap'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the portmap package.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xprint\n"
+"Project-Id-Version: portmap 6.0-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-26 09:55-0300\n"
-"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-03 17:17-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Resolu��o padr�o de impressoras"
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Por padr�o, o Xprint assume uma resolu��o de impress�o de 600dpi. Essa "
-"resolu��o � adequada para a maioria das impressoras atuais."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -63,87 +42,44 @@ msgid ""
 "set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
 "share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
 msgstr ""
-"Em certas impressoras com resolu��o de 1200dpi, por�m, imagens podem "
-"aparecer achatadas no canto da p�gina ou podem parecer muito grandes em "
-"impressoras 300dpi. Caso voc� esteja tendo esses tipos de problemas de "
-"impress�o, voc� pode desejar configurar a resolu��o padr�o da impressora "
-"para um

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-13 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 ++-
 debian/po/sk.po  |   26 ++
 2 files changed, 8 insertions(+), 21 deletions(-)

New commits:
commit d37c732331b12b6c3f975450cee6294251cb3803
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Oct 13 09:18:44 2007 +0200

Slovak translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a1541c7..8e4dfa0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -17,8 +17,9 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Brazilian Portuguese. Closes: #445266
   * Russian. Closes: #443859
   * Portuguese. Closes: #445051
+  * Slovak. Closes: #446418
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 04 Oct 2007 20:05:23 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 13 Oct 2007 09:18:19 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index ac10d72..22175c5 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg-server 2:1.3.0.0.dfsg-12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 01:23+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,36 +13,22 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Štandardné rozlíšenie tlačiarne"
+msgstr "Štandardné rozlíšenie tlačiarne:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600dpi. To by malo byť v "
-"poriadku pre väčšinu dnešných tlačiarní."
+"Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600 dpi. To by malo byť v "
+"poriadku pre väčšinu tlačiarní."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -53,5 +39,5 @@ msgstr ""
 "Na istých tlačiarňach s 1200 dpi však môže obraz vyzerať stlačený do rohu "
 "stránky alebo na tlačiarňach s 300 dpi môže byť natiahnutý. Ak máte takýto "
 "problém, možno budete chcieť zmeniť štandardné rozlíšenie tlačiarne na "
-"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií v /usr/share/doc/xprint-common/README."
-"printing-problems.gz."
+"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií nájdete v /usr/share/doc/xprint-common/"
+"README.printing-problems.gz."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-19 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |6 
 debian/po/he.po  | 1265 +++
 2 files changed, 1270 insertions(+), 1 deletion(-)

New commits:
commit 7aee6ea4fbaa1afebe6c8b891636caf56fc67bbf
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Oct 20 07:31:09 2007 +0200

Add Hebrew translation

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 72deda0..52c900a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,9 +1,13 @@
 xorg (1:7.3+3) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ David Nusinow ]
   * dexconf: Don't write the server layout. The server no longer requires one
 by default as of 1.4.
 
- -- David Nusinow <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 02 Oct 2007 22:15:59 -0400
+  [ Christian Perrier ]
+  * Hebrew. Closes: #447308
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 20 Oct 2007 07:30:21 +0200
 
 xorg (1:7.3+2) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/he.po b/debian/po/he.po
new file mode 100644
index 000..9e15275
--- /dev/null
+++ b/debian/po/he.po
@@ -0,0 +1,1265 @@
+# translation of xorg_po_he.po to Hebrew
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amit Dovev <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg_po_he\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-19 13:58+0200\n"
+"Last-Translator: Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Hebrew <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid "Video modes to be used by the X server:"
+msgstr "מצבי וידאו שישמשו את שרת ה-X:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"Please keep only the resolutions you would like the X server to use.  "
+"Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X "
+"server will attempt to use the highest possible resolution."
+msgstr ""
+"יש לסמן רק את הרזולוציות שברצונך ששרת ה-X יעשה בהן שימוש. הסרת כל הסימונים "
+"כמוה כאי הסרת אף סימון, מכיוון שבשני המקרים שרת ה-X ינסה להשתמש ברזולוציה "
+"הגבוהה ביותר האפשרית."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
+msgstr "האם לנסות לבצע אבחון אוטומטי של חומרת הווידאו?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"You should choose this option if you would like to attempt to autodetect the "
+"recommended X server and driver module for your video card.  If the "
+"autodetection fails, you will be asked to specify the desired X server and/"
+"or driver module.  If it succeeds, further configuration questions about "
+"your video hardware will be pre-answered."
+msgstr ""
+"עליך לבחור אפשרות זו אם ברצונך לנסות לבצע אבחון אוטומטי של שרת ה-X ומודול "
+"מנהל ההתקן המומלצים לכרטיס הווידאו שלך.  אם האבחון האוטומטי ייכשל, תינתן לך "
+"אפשרות לציין את שרת ה-X הרצוי ו/או את מודול מנהל ההתקן הרצוי.  אם הוא יצליח, "
+"שאלות נוספות הנוגעות להגדרות חומרת הווידאו שלך ייענו מראש."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"If you would rather select the X server and driver module yourself, do not "
+"choose this option.  You will not be asked to select the X server if there "
+"is only one available."
+msgstr ""
+"אם ברצונך דווקא לבחור בעצמך את שרת ה-X ואת מודול מנהל ההתקן, אל תבחר/י "
+"באפשרות האבחון האוטומטי.  אם ישנה רק אפשרות אחת לבחירת שרת ה-X, אפשרות זו "
+"תיבחר אוטומטית ולא תוצג אפשרות בחירה."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid "No X server known for your video hardware"
+msgstr "לא נמצא שרת X מוכר עבור חומרת הווידאו שלך"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid ""
+"There is either no video hardware installed on this machine (e.g. serial "
+"console only), or the \"discover\" program was unable to determine which X "
+"server is appropriate for the video hardware.  This could be due to "
+"incomplete information in discover's hardware database, or because your "
+"video hardware is not supported by the available X servers."
+msgstr ""
+&q

Re: [ubuntu-x] pushing Ubuntu changes to xorg.git

2007-10-21 Thread Christian Perrier
Quoting Bryce Harrington ([EMAIL PROTECTED]):
> On Sun, Oct 21, 2007 at 09:38:36PM +0300, Timo Aaltonen wrote:
> >I've just pushed five changes from Ubuntu xorg to alioth xorg.git.. 
> > Hopefully they all are useful, and if not, easily reverted :)
> 
> What is alioth?

Alioth, aka alioth.debian.org, is the host server for the X.org
packging project and the host server for several packages development.

It is a server from the Debian project.

About Debian:

The Debian Project is an association of Free Software developers
who volunteer their time and effort in order to produce the free
operating system Debian GNU/Linux.




signature.asc
Description: Digital signature


xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-10-27 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |4 ++--
 debian/po/sk.po  |8 
 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

New commits:
commit 62d5043167496b6f9da67b49f02531a56595b1d6
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Oct 27 19:38:19 2007 +0200

Slovak translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f9d8d86..34046e6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -21,13 +21,13 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Brazilian Portuguese. Closes: #445266
   * Russian. Closes: #443859
   * Portuguese. Closes: #445051
-  * Slovak. Closes: #446418
+  * Slovak. Closes: #446418, #448220
 
   [ Brice Goglin ]
   * Bump x11proto-core-dev build-dependency to >= 7.0.9,
 thanks Max Kellermann, closes: #446869.
 
- -- Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 24 Oct 2007 02:12:41 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 27 Oct 2007 19:37:43 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index 22175c5..8cf8918 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg-server 2:1.3.0.0.dfsg-12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-13 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-27 10:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
 "Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600 dpi. To by malo byť v "
-"poriadku pre väčšinu tlačiarní."
+"poriadku pre väčšinu dnešných tlačiarní."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -39,5 +39,5 @@ msgstr ""
 "Na istých tlačiarňach s 1200 dpi však môže obraz vyzerať stlačený do rohu "
 "stránky alebo na tlačiarňach s 300 dpi môže byť natiahnutý. Ak máte takýto "
 "problém, možno budete chcieť zmeniť štandardné rozlíšenie tlačiarne na "
-"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií nájdete v /usr/share/doc/xprint-common/"
-"README.printing-problems.gz."
+"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií v /usr/share/doc/xprint-common/README."
+"printing-problems.gz."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-03-08 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |4 
 debian/po/id.po  |  647 +++
 2 files changed, 651 insertions(+)

New commits:
commit b8bc69a4a576168495efcf23380552c094cfc18d
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Mar 8 12:21:43 2008 +0100

Add Indonesian translation

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 99ea2e3..00ec7e8 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -21,6 +21,10 @@ xorg (1:7.3+11) UNRELEASED; urgency=low
 This should prevent remote nss lookups and timeouts in some environments.
 Closes: #407788.
 
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf translations:
+- Indonesian added. Closes: #469972
+
  -- David Nusinow <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 05 Feb 2008 20:46:12 -0500
 
 xorg (1:7.3+10) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
new file mode 100644
index 000..279c4db
--- /dev/null
+++ b/debian/po/id.po
@@ -0,0 +1,647 @@
+# translation of xorg_po-id.po to Bahasa Indonesia
+#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#Some information specific to po-debconf are available at
+#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Arief S Fitrianto <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg_po-id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-05 19:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-08 17:47+0700\n"
+"Last-Translator: Arief S Fitrianto <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Bahasa Indonesia <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplural=1, plural>1\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid "X server driver:"
+msgstr "Driver server X: "
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, it is "
+"necessary to select a video card driver for the X server."
+msgstr ""
+"Agar antarmuka berbasis grafis X Window System dapat beroperasi dengan "
+"benar, sangat penting untuk memilih driver kartu video untuk server X."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"Drivers are typically named for the video card or chipset manufacturer, or "
+"for a specific model or family of chipsets."
+msgstr ""
+"Driver biasanya dinamai sesuai dengan kartu video atau pembuat chips, atau "
+"berdasarkan model dan keluarga chips tertentu"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
+msgstr "Gunakan antarmuka framebuffer kernel untuk piranti ini?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"Rather than communicating directly with the video hardware, the X server may "
+"be configured to perform some operations, such as video mode switching, via "
+"the kernel's framebuffer driver."
+msgstr ""
+"Selain akses secara langsung ke piranti, Server X juga dapat dikonfigurasi "
+"untuk fungsi yang sama melalui antarmuka framebuffer dari kernel."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one does "
+"and the other does not.  Enabling this option is the safe bet, but feel free "
+"to turn it off if it appears to cause problems."
+msgstr ""
+"Secara teori, keduanya dapat bekerja dengan baik. Tetapi dalam praktiknya, "
+"ada yang bisa dan ada yang tidak. Anda bebas menggunakan pilihan ini, tetapi "
+"bila ada masalah, jangan takut untuk tidak menggunakannya."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid "Video card's bus identifier:"
+msgstr "Identifikasi bus kartu video:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid ""
+"Users of PowerPC machines, a

Bug#469972: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xlibs-data xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils xlibs-static-de

2008-03-08 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.18.1
#
# xorg (1:7.3+11) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Debconf translations:
#- Indonesian added. Closes: #469972
#

package xorg xlibmesa-gl-dev xlibs-data xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils xlibs-static-dev libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 469972 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#432516: xbacklight: randomizes brightnesses on i810

2007-08-05 Thread Christian Perrier
> > Observation: When running xbacklight --set somevalue it flickers a bit
> > and seems to set a random brightness where setting to some value always
> > results in the same brightness. 100% looks like 50%, 98% looks like
> > 100%, 50% looks like 100% again with other values in between. I have not
> > further investigated this, but can do so if needed.
> >   
> 
> Is it better with xserver-xorg-video-intel 2.1.0 (currently in testing) ?

I've been pinged on IRC about this bug, by Brice and I have to mention that I
absolutely do not experience it.

xbacklight works like a charm for me:


X Window System Version 1.3.0
Release Date: 19 April 2007
X Protocol Version 11, Revision 0, Release 1.3
Build Operating System: Linux Debian
Current Operating System: Linux mykerinos 2.6.22-1-686 #1 SMP Mon Jul 23 
13:23:02 UTC 2007 i686
Build Date: 14 July 2007
Before reporting problems, check http://wiki.x.org
to make sure that you have the latest version.
Module Loader present
Markers: (--) probed, (**) from config file, (==) default setting,
(++) from command line, (!!) notice, (II) informational,
(WW) warning, (EE) error, (NI) not implemented, (??) unknown.
(==) Log file: "/var/log/Xorg.0.log", Time: Sat Aug  4 07:44:36 2007
(==) Using config file: "/etc/X11/xorg.conf"
(==) ServerLayout "Default Layout"
(**) |-->Screen "Default Screen" (0)
(**) |   |-->Monitor "�cran générique"
(**) |   |-->Device "Carte vidéo générique"
(**) |-->Input Device "Generic Keyboard"
(**) |-->Input Device "Configured Mouse"
(**) |-->Input Device "Synaptics Touchpad"
(WW) No FontPath specified.  Using compiled-in default.
(WW) The directory "/usr/share/fonts/X11/cyrillic" does not exist.
Entry deleted from font path.
(==) FontPath set to:
/usr/share/fonts/X11/misc,
/usr/share/fonts/X11/100dpi/:unscaled,
/usr/share/fonts/X11/75dpi/:unscaled,
/usr/share/fonts/X11/Type1,
/usr/share/fonts/X11/100dpi,
/usr/share/fonts/X11/75dpi,
/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType
(==) RgbPath set to "/etc/X11/rgb"
(==) ModulePath set to "/usr/lib/xorg/modules"
(II) Open ACPI successful (/var/run/acpid.socket)
(II) Loader magic: 0x81e50c0
(II) Module ABI versions:
X.Org ANSI C Emulation: 0.3
X.Org Video Driver: 1.2
X.Org XInput driver : 0.7
X.Org Server Extension : 0.3
X.Org Font Renderer : 0.5
(II) Loader running on linux
(II) LoadModule: "pcidata"
(II) Loading /usr/lib/xorg/modules//libpcidata.so
(II) Module pcidata: vendor="X.Org Foundation"
compiled for 1.3.0, module version = 1.0.0
ABI class: X.Org Video Driver, version 1.2
(++) using VT number 7

(II) PCI: PCI scan (all values are in hex)
(II) PCI: 00:00:0: chip 8086,2590 card 1028,01a3 rev 03 class 06,00,00 hdr 00
(II) PCI: 00:02:0: chip 8086,2592 card 1028,01a3 rev 03 class 03,00,00 hdr 80
(II) PCI: 00:02:1: chip 8086,2792 card 1028,01a3 rev 03 class 03,80,00 hdr 80
(II) PCI: 00:1c:0: chip 8086,2660 card , rev 03 class 06,04,00 hdr 81
(II) PCI: 00:1d:0: chip 8086,2658 card 1028,01a3 rev 03 class 0c,03,00 hdr 80
(II) PCI: 00:1d:1: chip 8086,2659 card 1028,01a3 rev 03 class 0c,03,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1d:2: chip 8086,265a card 1028,01a3 rev 03 class 0c,03,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1d:3: chip 8086,265b card 1028,01a3 rev 03 class 0c,03,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1d:7: chip 8086,265c card 1028,01a3 rev 03 class 0c,03,20 hdr 00
(II) PCI: 00:1e:0: chip 8086,2448 card , rev d3 class 06,04,01 hdr 81
(II) PCI: 00:1e:2: chip 8086,266e card 1028,01a3 rev 03 class 04,01,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1e:3: chip 8086,266d card 14f1,5423 rev 03 class 07,03,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1f:0: chip 8086,2641 card 1028,01a3 rev 03 class 06,01,00 hdr 80
(II) PCI: 00:1f:1: chip 8086,266f card 1028,01a3 rev 03 class 01,01,8a hdr 00
(II) PCI: 00:1f:3: chip 8086,266a card 1028,01a3 rev 03 class 0c,05,00 hdr 00
(II) PCI: 01:00:0: chip 14e4,1677 card 1028,01a3 rev 01 class 02,00,00 hdr 00
(II) PCI: 02:01:0: chip 1180,0476 card 2000, rev b3 class 06,07,00 hdr 82
(II) PCI: 02:01:1: chip 1180,0552 card 1028,01a3 rev 08 class 0c,00,10 hdr 80
(II) PCI: 02:01:2: chip 1180,0822 card 1028,01a3 rev 17 class 08,05,01 hdr 80
(II) PCI: 02:03:0: chip 8086,4220 card 8086,2721 rev 05 class 02,80,00 hdr 00
(II) PCI: End of PCI scan
(II) Intel Bridge workaround enabled
(II) Host-to-PCI bridge:
(II) Bus 0: bridge is at (0:0:0), (0,0,3), BCTRL: 0x0008 (VGA_EN is set)
(II) Bus 0 I/O range:
[0] -1  0   0x - 0x (0x1) IX[B]
(II) Bus 0 non-prefetchable memory range:
[0] -1  0   0x - 0x (0x0) MX[B]
(II) Bus 0 prefetchable memory range:
[0] -1  0   0x - 0x (0x0) MX[B]
(II) PCI-to-PCI bridge:
(II) Bus 1: bridge is at (0:28:0), (0,1,1), BCTRL: 0x0002 (VGA_EN is cleared)
(II) Bus 1 non-prefetchable memory range:
[0] -1  0   0xdfd0 - 0xdfdf (0x10) MX[B]
(II) Subtractive PCI-to-PCI br

Bug#438578: xorg-server: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation

2007-08-26 Thread Christian Perrier
Quoting helix84 ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xorg-server
> Version: 2:3a1.3.0.0.dfsg-12
> Priority: wishlist
> Tags: l10n patch
> 
> .po attached


I'd be happy to commit this somewhere but I indeed have no idea of
what branch I should checkout for the xorg-server package.



signature.asc
Description: Digital signature


xorg-server: Changes to 'debian-unstable'

2007-08-26 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |8 
 debian/po/it.po  |   50 ++
 debian/po/sk.po  |   43 +++
 3 files changed, 101 insertions(+)

New commits:
commit d6a230eaa164920bc5f16a3f336edbdae1fd1644
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Aug 26 12:10:59 2007 +0200

Add Italian and Slovak translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 07bd4f5..abebd75 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,11 @@
+xorg-server (2:1.3.0.0.dfsg-13) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Debconf templates translations ]
+  * Italian added. Closes: #422414
+  * Slovak added. Closes: #438578
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 26 Aug 2007 12:09:52 +0200
+
 xorg-server (2:1.3.0.0.dfsg-12) unstable; urgency=low
 
   [ Brice Goglin ]
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 000..94616e1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for xorg-server
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xorg-server package.
+# Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-server 1.3.0.0.dfsg italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 11:10+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-30 17:53+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid "Default printer resolution"
+msgstr "Risoluzione predefinita della stampante"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid ""
+"By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
+"fine for the majority of printers today."
+msgstr ""
+"Xprint ha come valore predefinito per la risoluzione della stampante 600dpi. "
+"Questo valore dovrebbe essere adatto per la maggior parte delle stampanti "
+"moderne."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid ""
+"On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the "
+"corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If "
+"you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set "
+"the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/share/"
+"doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
+msgstr ""
+"Purtroppo su alcune stampanti a 1200dpi l'immagine potrebbe apparire come "
+"schiacciata nell'angolo della pagina oppure su stampanti a 300dpi potrebbe "
+"essere troppo ingrandita. Nel caso si verificassero problemi di questo tipo, "
+"si può impostare la risoluzione di stampa predefinita a un valore più "
+"adatto. Si veda /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz per "
+"maggiori dettagli."
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
new file mode 100644
index 000..9581888
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-server 2:1.3.0.0.dfsg-12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 11:10+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid "Default printer resolution"
+msgstr "Štandardné rozlíšenie tlačiarne"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid ""
+"By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
+"fine for the majority of printers today."
+msgstr ""
+"Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600dpi. To by malo byť v "
+"poriadku pre väčšinu dnešných tlačiarní."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:4
+msgid ""
+"On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the "
+"corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If "
+"you are experie

xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-08-26 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |8 
 debian/po/ro.po  |   62 --
 debian/po/vi.po  |   89 ---
 3 files changed, 73 insertions(+), 86 deletions(-)

New commits:
commit 19faf5f43d62fc6bd9125a73623f8921dd712945
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Aug 26 14:23:17 2007 +0200

Romanian and Vietnamese translation updates

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 329bfd9..5614008 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,11 @@
+xdm (1:1.1.5-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Debconf translation updates ]
+  * Romanian updated. Closes: #421748
+  * Vietnamese updated. Closes: #427192
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 26 Aug 2007 14:21:00 +0200
+
 xdm (1:1.1.5-2) unstable; urgency=low
 
   * Set path to xrdb and default session in debian/rules to work around a bug
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
index be2523a..0eec194 100644
--- a/debian/po/ro.po
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# translation of xserver-xorg_debian_po_ro.po to Romanian
+# translation of ro.po to Romanian
 # debconf templates for xorg-x11 package
 #
 # $Id: pothead.in 189 2005-06-11 00:04:27Z branden $
 #
 # Copyright:
-# Branden Robinson, 2000--2004
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -20,31 +19,32 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000--2004.
 # Eddy Petrişor <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 # Ruşeţ Zeno <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 # Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-#
+# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ro\n"
+"Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:24+0200\n"
-"Last-Translator: Eddy Petrişor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Selectaţi managerul de ecran implicit dorit."
+msgstr "Managerul de ecran implicit:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -59,64 +59,54 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Doar un singur manager de ecran poate guverna un anumit server X, dar mai "
-"mulţi manageri de ecran sunt instalaţi. Sunteţi rugat să selectaţi managerul "
-"care ar trebui să pornească în mod implicit."
+"Doar un singur manager de ecran poate gestiona un anumit server X, dar acum "
+"sunt instalaţi mai mulţi. Selectaţi managerul care ar trebui să pornească în "
+"mod implicit."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
-"guverneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
-"managerii de ecran corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile lor de "
-"iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul de manager de ecran "
-"implicit.)"
+"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
+"gestioneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
+"managerii de ecran în mod coresp

Bug#438578: xorg-server: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation

2007-08-26 Thread Christian Perrier
> > > .po attached
> > 
> > 
> > I'd be happy to commit this somewhere but I indeed have no idea of
> > what branch I should checkout for the xorg-server package.
> 
> Right now, debian-experimental would be the right branch. I'm pretty sure
> we're done with debian-unstable until after the 7.3 release.


Ah, well, Julien gave me the opposite advice and I committed to
debian-unstable, I'm afraid.

Actually, when it comes to debconf l10n, I'd prefer not having to jump
from one branch to another. If that's needed, it would be preferrable,
then, that someone else does the commits (Julien can, I just want to
save as much developer's valuable time as possible by doing all these
nasty little l10n thingies myself, indeed..:-)..



signature.asc
Description: Digital signature


[ITR] templates://xorg-server/{xprint-common.templates}

2007-08-28 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in xorg-server.

This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of English in all debconf templates;
- to make the wording of debconf templates more consistent;
- to encourage more translations of templates.

Even if your first language is English, this process is likely to help
track down typos or errors, and improve consistency between the
debconf templates of your package and that of other packages in the
distribution.

The process involves both debian-l10n-english contributors and
Debian translators.

The details of the process are given in
http://wiki.debian.org/I18n/SmithDebconfReviewProcess.

I will act as the coordinator of this activity for xorg-server.

The first step of the process is to review the debconf source
template file(s) of xorg-server. This review will start on Thursday, August 30, 
2007, or
as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to
carry out this process.

All parts of the process will be carried out in close collaboration
with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU
will happen for xorg-server.

If you approve this process, please let us know by replying to this
mail. If some work in progress on your side would conflict with such a
rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so,
and we will defer the review to later in the development cycle.

Thank you for your attention.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#477197: xkb-data: Change back ~ to just AltrGr+4 and not AltrGr+4+AltrGr+4 in Spanish keyboard

2008-04-21 Thread Christian Perrier
(Debian bug #477197 after FD bug #9763)

Quoting Adeodato Simó ([EMAIL PROTECTED]):
> * Albert Astals Cid [Mon, 21 Apr 2008 20:18:25 +0200]:
> 
> > The change was introduced at request of someone who is not a Spanish user. 
> > xkb 
> > maintainer is asking for me to do a voting to see if Spanish users prefer 
> > AltGr+4 to be a "deadkey" ~ or ~
> 
> I'm Spanish and I think it should be totally be ~ (asciitilde): there is
> no character in the Spanish language that would need it as a dead key
> (as we have our own dedicated key for 'ñ').

(please read this down to the end)

In general, I'm all for standardization when it comes at keymaps. One
of the great weaknesses we have in the Linux world is the incredible
numbers of variants that are floating around for nearly all keymaps
(we have like 4 variants for French and I guess this is probably the
same for Spanish).

So, I would first buy the argument developed in
http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9763

In fact, when it comes at French, our keymap has exactly the same
issue: AltGr+2 on French keyboards give dead_tilde on Windows and
asciitilde in all Linux keymaps. So, the solution adopted in
FreeDesktop's bug 9763 should in theory also be adopted for the French
keymap in X.

As a conclusion, the conclusion by Peter Punk has a good
justification. 

BUT STILL.I would strongly recommend against *NOT*
applying it and if you change the French keymap this way, you'll get
the same number of angry Linux users than you currently have with the
change of the Spanish keymap.

Moreover, this change is DANGEROUS for our users.

For instance, I do not count the number of times I anadvertently typed
"rm *" instead of "rm *~" because I was using a Unix shell.from a
Windows machine, just because AtlGr+2 is mapped to ascii_tilde.

The very same will happen for longstanding users of the Spanish keymap
in X. So, even though I'm all for consistency when it comes at
keymaps, here I think consistency *deserves an exception*.

Standardization with keymaps used in Windows is good. Adopting weird
usage is bad by Windows. What's carved on physical keyboards is
"~". It does not say whether this is a deadkey or not

Please don't turn "~" on a dead key on any X keymap except for those
where this is a longstanding established practice (such as Portuguese
keymaps).



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#477197: Dead ~

2008-04-22 Thread Christian Perrier
(CC'ed to -spanish mailing lists. Please DON'T CC the list in answers)

(I dislike the current momentum of "me too" about this bug. I suspect
something popped into a -user mailing list of Spanish users but, hey
ladies and gentlment, I think the maintainers of this package got the
point. Spanish users don't like the behaviour change for AltGr+4, no
need to make a metoo-contest)

Quoting Tako Schotanus ([EMAIL PROTECTED]):
> I don't like the dead tilde either because it really is useless in spanish.
> But if we change it we should maybe think about the dead ^ as well?
> Because it's just as useless, it's never used in spanish but quite a bit in
> programming/regular expressions etc
> And if we're busy anyway, why not change the dead back quote? (`)
> Spanish does not use them either, only the forward quote.

Don't.

Please don't change keyboard mappings randomly. There are standards
for many keymaps and these should be respected as much as possible
*and keep the established practices*.

This is why I think the "dead_tilde" change should be reverted even if
it conforms to a standard (I didn't check but that's very possible
because of that being the behaviour in MS Windows). This is
*established practice*.

But this is also why I think that *no other* behaviour should be
changed! If the circumflex is a dead key on Spanish keymap, then leave
it as it is.

Also, please all think that Spanish keymaps are not only used for
Castellano, but also for Catalan, Galician, Basque (limiting /self to
languages for which an important l10n effort happens in FLOSS), so the
needs for these languages should be also considered. Catalan uses
grave accents, for instance.

And, well, being able to type correct French with a Spanish keyboard
is not that stupid, right? :-)

> 
> Dunno, maybe it would be possible to have two diferent key maps?
> One where only the ´ is dead while all others aren't and one that conforms
> to what is "the norm" on other sytems?

I sincerely hope that xkb maintainers will *never* make the mistake
that has been done with console keymaps where dozens of various funky
keymaps are floating all around, adding a lot to confusion.



-- 




signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-04-23 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

New commits:
commit a0af66eeff8be8a69a1da265f7ca57b635dcedbe
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Wed Apr 23 20:43:02 2008 +0200

Added (partial) Kurdish translation. Closes: #477492

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 146337b..2f05054 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -27,6 +27,7 @@ xorg (1:7.3+11) UNRELEASED; urgency=low
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations:
 - Indonesian added. Closes: #469972
+- (partial) Kurdish added. Closes: #477492
 
   [ Raphael Geissert ]
   * Fix bashism in xserver-xorg postinst script, closes: #473701.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Spacebar gives nobreakspaces after upgrade.

2008-04-24 Thread Christian Perrier
Quoting Charles Plessy ([EMAIL PROTECTED]):
> Dear X strike force,
> 
> After an upgrade to Sid my spacebar gives nobreakspaces when using the
> US layout, which is of course seriously annoyig. Since my configuration
> is not so straigthfowrard, I think that I would need some guidance to
> issue a proper bug record. For instance, on which package should it be
> reported ?

xkb-data




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#477197: Dead ~

2008-04-24 Thread Christian Perrier
Quoting Amaya ([EMAIL PROTECTED]):
> Christian Perrier wrote:
> > ladies and gentlment, I think the maintainers of this package got the
> > point. Spanish users don't like the behaviour change for AltGr+4, no
> > need to make a metoo-contest)
> 


> Well, I was told upstream wanted to conduct a poll in this bug number.
> Was this never the case?

Well, if that happened, nothing showed up in the bug report. I'm not
sure that such a poll is very representative, indeed. Still, everybody
made the very same point, actually..:-)



signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-04-26 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |2 
 debian/po/pl.po  |  124 ---
 2 files changed, 74 insertions(+), 52 deletions(-)

New commits:
commit 02b67d622483fa48f446a7073faf7c9850db8bdf
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Apr 26 16:22:05 2008 +0200

Polish debconf translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2f05054..10e9ec5 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -27,7 +27,7 @@ xorg (1:7.3+11) UNRELEASED; urgency=low
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations:
 - Indonesian added. Closes: #469972
-- (partial) Kurdish added. Closes: #477492
+- Polish. Closes: #478035
 
   [ Raphael Geissert ]
   * Fix bashism in xserver-xorg postinst script, closes: #473701.
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 4e0dde0..beb12ff 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 6.9.0.dfsg.1-2+SVN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-05 19:04-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-02 12:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-26 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Bartosz Fenski <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:2001
 msgid "X server driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Sterownik serwera X:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -79,9 +79,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:4001
-#, fuzzy
 msgid "Video card's bus identifier:"
-msgstr "Prosz� wprowadzi� identyfikator magistrali karty graficznej."
+msgstr "Identyfikator magistrali karty graficznej:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -120,6 +119,8 @@ msgid ""
 "You may wish to use the \"lspci\" command to determine the bus location of "
 "your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
 msgstr ""
+"Mo�esz wykorzysta� polecenie \"lspci\", by uzyska� identyfikator magistrali "
+"karty graficznej PCI, AGP lub PCI-Express."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -135,19 +136,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:5001
 msgid "Incorrect format for the bus identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawid�owy identyfitator magistrali"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "XKB rule set to use:"
-msgstr "Prosz� wybra� regu�� XKB, kt�ra zostanie u�yta."
+msgstr "Regu�a XKB, kt�ra zostanie u�yta:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For the X server to handle the keyboard correctly, an XKB rule set must be "
 "chosen."
@@ -168,38 +167,36 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Experienced users can use any defined XKB rule set.  If the xkb-data package "
 "has been unpacked, see the /usr/share/X11/xkb/rules directory for available "
 "rule sets."
 msgstr ""
 "Zaawansowani u�ytkownicy mog� u�y� jakiegokolwiek zdefiniowanego zestawu "
-"regu� XKB. Je�li pakiet xlibs zosta� rozpakowany, dost�pne zestawy regu� "
+"regu� XKB. Je�li pakiet xkb-data zosta� rozpakowany, dost�pne zestawy regu� "
 "mo�na znale�� w /usr/share/X11/xkb/rules."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
 msgid "When in doubt, this value should be set to \"xorg\"."
-msgstr ""
+msgstr "W przypadku w�tpliwo�ci ustaw \"xorg\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
 msgid "Keyboard model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model klawiatury:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For the X server to handle the keyboard correctly, a keyboard model must be "
 "entered.  Available models depend on which XKB rule set is in use."
 msgstr ""
 "Aby serwer X m�g� obs�ugiwa� Twoj� klawiatur� poprawnie, nale�y wybra� jej "
-"rodzaj. Dost�pno�� modeli zale�y od wybranego zestawu regu� XKB."
+"model. Dost�pno�� modeli zale�y od wybranego zestawu regu� XKB."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -221,6 +218,20 @@ msgid ""
 " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
+" Z regu�� \"xorg\":\n"
+" - pc101: tradycyjna klawiatura IBM PC/AT ze 101 klawiszami, popularna\n

Updates for the xorg package?

2008-05-05 Thread Christian Perrier
Quoting Debian testing watch ([EMAIL PROTECTED]):
> FYI: The status of the xorg source package
> in Debian's testing distribution has changed.
> 
>   Previous version: 1:7.2-5
>   Current version:  1:7.3+10


I suppose this concludes the lenny development?

What are the plans the the lenny release? Are the 7.3 packages those
that will be released with lenny? If so, I suppose that only trivial
fixes are likely to be uploaded. In such case, some branching in git
could be doneand I could then work on (po-debconf) l10n
completion.

debconf messages are quite widely and completely translated but we
could get the missing or incomplete languages:

ku :Charset is UTF-8. Stats: 11 translated messages, 53 untranslated messages.
mr :Charset is utf-8. Stats: 63 translated messages, 1 fuzzy translation.

...plus some translations not done yet by D-I translators.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Updates for the xorg package?

2008-05-11 Thread Christian Perrier
Quoting Brice Goglin ([EMAIL PROTECTED]):

> (nobody replied to this?)


Actually, Julien and I discussed it on #debian-l10n-fr.

As my question was targeted  at l10n stuff, Julien confirmed me that
no change is planned to the debconf templates, except maybe some to
just remove (which is harmless for l10n).

So, I will launch a call for translations. Quite few should come in,
indeed, as  we already have 45 translations, out of which only 2 are
not completebut, still..:-)

I also asked Julien if branching xorg for lenny is planned at some
moment and the answer was mostly that new versions could maybe go to
experimental, that's all.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#482027: X crashes when starting 'cheese'

2008-05-20 Thread Christian Perrier
Quoting Enrico Zini ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xserver-xorg-video-intel
> Version: 2:2.2.1-2
> Severity: normal
> 
> Hello,
> 
> Thanks for packaging X.
> 
> I wanted to try the 'cheese' program for the webcam, and X started as


I'm really tempted to upgrade this to critical.

Hanging on cheese is a sin, a blasphema, that deserves immediate
action.

Unless, of course, cheese was patched and became pasteurized




signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-05-30 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 
 debian/po/be.po  |  893 +++
 2 files changed, 894 insertions(+)

New commits:
commit 092f6c512848e0239b6c580fc871052015b6f72b
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Fri May 30 20:42:42 2008 +0200

Belarusian translation added

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 369cd70..8ce0b03 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -50,6 +50,7 @@ xorg (1:7.3+11) unstable; urgency=low
   * Debconf translations:
 - Indonesian added. Closes: #469972
 - Polish. Closes: #478035
+- Belarusian. Closes: #483697
 
   [ Raphael Geissert ]
   * Fix bashism in xserver-xorg postinst script, closes: #473701.
diff --git a/debian/po/be.po b/debian/po/be.po
new file mode 100644
index 000..d5baa80
--- /dev/null
+++ b/debian/po/be.po
@@ -0,0 +1,893 @@
+# translation of xorg_be.po to Belarusian
+# Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg_be\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-05 19:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-30 17:14+0300\n"
+"Last-Translator: Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Belarusian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid "X server driver:"
+msgstr "Драйвер X-сервера:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, it is "
+"necessary to select a video card driver for the X server."
+msgstr ""
+"Для работы графічнага інтэрфейсу X Window System трэба выбраць драйвер відэа-"
+"карты для X сервера."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"Drivers are typically named for the video card or chipset manufacturer, or "
+"for a specific model or family of chipsets."
+msgstr ""
+"Назвы драйвераў звычайна паходзяць ад відэа-карты ці вытворцы мікрасхем, або "
+"ад найменавання дакладнай модели ці сямейства мікрасхем."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
+msgstr "Ці выкарыстоўваць framebuffer ядра?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"Rather than communicating directly with the video hardware, the X server may "
+"be configured to perform some operations, such as video mode switching, via "
+"the kernel's framebuffer driver."
+msgstr ""
+"Замест таго, каб звяртацца наўпрост да відэа-карты, X-сервер можа быць "
+"наладжаны на працу з экранным буферам (framebuffer) ядра Linux для такіх "
+"аперацый, як пераключэнне відэарэжыму."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one does "
+"and the other does not.  Enabling this option is the safe bet, but feel free "
+"to turn it off if it appears to cause problems."
+msgstr ""
+"Тэарэтычна абодва спосабы павінны працаваць, але практычна адзін можа "
+"працаваць, а другі не. Задзейнічанне гэтай магчымасці - бяспечнае рашэнне, "
+"але, калі праз гэта займееце праблемы, можаце яе адключць."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid "Video card's bus identifier:"
+msgstr "Ідэнтыфікатар шыны відэа-карты:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid ""
+"Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
+"devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
+"specific format."
+msgstr ""
+"Карыстальнікі кампутараў PowerPC або кампутараў з некалькімі відэа-картами "
+"павінны ўказаць ідэнтыфікатар BusID шыны відэа-карты ў дапушчальным фармаце."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid "Examples:"
+msgstr "Узоры:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:4001
+msgid ""
+"For users of multi-head setups, this option will configure only one of the "
+"heads.  Further configuration will have to be done manually in the X server "
+"configuration file, /etc/X11/xorg.conf."
+msgstr ""
+&quo

Re: Bug#458773: x-srever bug after installation

2008-01-03 Thread Christian Perrier
Quoting Rich Rat ([EMAIL PROTECTED]):

> 01:00.0 VGA compatible controller [0300]: ATI Technologies Inc Unknown device 
> [1002:9581] (prog-if 00 [VGA])
>   Subsystem: ASUSTeK Computer Inc. Unknown device [1043:1562]
>   Flags: bus master, fast devsel, latency 0, IRQ 18
>   Memory at c000 (32-bit, prefetchable) [size=256M]
>   I/O ports at 6800 [size=256]
>   Memory at fd7f (32-bit, non-prefetchable) [size=64K]
>   Expansion ROM at fd7c [disabled] [size=128K]
>   Capabilities: [50] Power Management version 3
>   Capabilities: [58] Express Legacy Endpoint IRQ 0
>   Capabilities: [a0] Message Signalled Interrupts: Mask- 64bit+ Queue=0/0 
> Enable-

> My Work around:

> 
> apt-get install fglrx-driver* ;
> aticonfig --initial


There is not much that can be done automatically at install time,
given that this driver is in non-free and the installer, by default
does not configure access to non-free.

X wizards, what is the recommended action in such case?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#426897: Bad spanish translation on display selection during installation process

2007-06-01 Thread Christian Perrier
> Hmm, as I've just noted in the bug log, this is not a question of the
> fidelity of the translation; it's a problem with the resulting behavior
> which is reported to be different from what's documented in both the English
> and Spanish debconf templates.


H, OK. So the point becomes: is the behaviour wrong...or the
wording of the debconf templates incorrect?




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#426978: xorg: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2007-06-01 Thread Christian Perrier
tags 426798 pending
thanks

Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xorg
> Version:
> Severity: minor
> Tags: l10n, patch
> 
> The updated Vietnamese translation for the program file: xorg
> 
> translated and submitted by:

Committed.



-- 




signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-06-01 Thread Christian Perrier
 debian/changelog|4 
 debian/po/ar.po |  318 +---
 debian/po/bg.po |  330 ++
 debian/po/bs.po |  328 ++---
 debian/po/ca.po |  343 +++-
 debian/po/cs.po |  319 +---
 debian/po/da.po |  326 ++---
 debian/po/de.po |  328 ++---
 debian/po/dz.po |  330 ++
 debian/po/el.po |  342 +++
 debian/po/es.po |  330 ++
 debian/po/eu.po |  330 ++
 debian/po/fi.po |  324 ++---
 debian/po/fr.po |  342 +++
 debian/po/gl.po |  338 ++-
 debian/po/hr.po |  324 ++---
 debian/po/hu.po |  319 +---
 debian/po/it.po |  324 -
 debian/po/ja.po |  324 ++---
 debian/po/km.po |  319 +---
 debian/po/ko.po |  321 +---
 debian/po/lt.po |  328 ++---
 debian/po/ml.po |  324 +
 debian/po/mr.po |  323 ++---
 debian/po/nb.po |  325 ++---
 debian/po/ne.po |  322 +
 debian/po/nl.po |  325 ++---
 debian/po/nn.po |  323 +
 debian/po/pl.po |  264 
 debian/po/pt.po |  330 ++
 debian/po/pt_BR.po  |  329 ++
 debian/po/ro.po |  329 ++
 debian/po/ru.po |  321 +---
 debian/po/sk.po |  325 ++---
 debian/po/sq.po |  326 ++---
 debian/po/sv.po |  320 +---
 debian/po/ta.po |  324 +
 debian/po/templates.pot |  250 ++
 debian/po/th.po |  314 +--
 debian/po/tr.po |  330 ++
 debian/po/vi.po |  331 ++
 debian/po/wo.po |  330 ++
 debian/po/zh_CN.po  |  318 +---
 debian/po/zh_TW.po  |  317 +---
 44 files changed, 6772 insertions(+), 7119 deletions(-)

New commits:
commit 21b02bdaea124496d78afb9ccdab63c9005b5652
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Fri Jun 1 21:17:51 2007 +0200

Vietnamese translation update. Closes: #426978

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7e34cb0..8c650c7 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -25,6 +25,10 @@ xorg (1:7.2-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Xsession.d/*: change 'which' -> '/usr/bin/which', since the zsh builtin
 command can in some circumstances make the login fail.
 
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf translations:
+- Vietnamese. Closes: #426978
+
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 15 May 2007 18:41:22 +0200
 
 xorg (1:7.2-3) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 37992c9..7c4bac0 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Vietnamese translation for Xorg.
 # Copyright © Branden Robinson, 2000-2004
-# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2006.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.3.0.dfsg.1-7+SVN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 18:24+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:26+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIM

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-06-02 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |2 +-
 debian/po/vi.po  |8 
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit ec569357143098bfa53c17e93ebd7963b1f1e84b
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Jun 2 19:57:46 2007 +0200

Vietnamese translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8c650c7..69bf215 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -27,7 +27,7 @@ xorg (1:7.2-4) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations:
-- Vietnamese. Closes: #426978
+- Vietnamese. Closes: #426978, #427180
 
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 15 May 2007 18:41:22 +0200
 
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 7c4bac0..507da5d 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 4.3.0.dfsg.1-7+SVN\n"
+"Project-Id-Version: xorg 1:7.1.0-15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:26+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 20:49+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1325,9 +1325,9 @@ msgstr ""
 #~ " - glx   : support for OpenGL rendering;\n"
 #~ " - dri   : support in the X server for DRI (Direct Rendering "
 #~ "Infrastructure);\n"
-#~ " - vbe   : support for VESA BIOS Extensions. Allows querying\n"
+#~ " - vbe   : support for VESA BIOS Extensions. Allows to query\n"
 #~ "   the monitor capabilities via the video card;\n"
-#~ " - ddc   : support for Data Display Channel. Allows querying\n"
+#~ " - ddc   : support for Data Display Channel. Allows to query\n"
 #~ "   the monitor capabilities via the video card;\n"
 #~ " - int10 : real-mode x86 emulator used to softboot secondary VGA cards.\n"
 #~ "   Should be enabled if vbe is enabled;\n"


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-08 Thread Christian Perrier
 debian/changelog|1 
 debian/po/ar.po |   40 ++-
 debian/po/be.po |   39 ++-
 debian/po/bg.po |   42 ++-
 debian/po/bs.po |   39 ++-
 debian/po/ca.po |   40 ++-
 debian/po/cs.po |   40 ++-
 debian/po/da.po |   40 ++-
 debian/po/de.po |   40 ++-
 debian/po/dz.po |   40 ++-
 debian/po/el.po |   42 ++-
 debian/po/es.po |   42 ++-
 debian/po/eu.po |   40 ++-
 debian/po/fi.po |   39 ++-
 debian/po/fr.po |  590 ++--
 debian/po/gl.po |   41 ++-
 debian/po/he.po |   40 ++-
 debian/po/hr.po |   40 ++-
 debian/po/hu.po |   40 ++-
 debian/po/id.po |   40 ++-
 debian/po/it.po |   43 ++-
 debian/po/ja.po |   40 ++-
 debian/po/km.po |   40 ++-
 debian/po/ko.po |   39 ++-
 debian/po/ku.po |   13 -
 debian/po/lt.po |   40 ++-
 debian/po/ml.po |   40 ++-
 debian/po/mr.po |   40 ++-
 debian/po/nb.po |   40 ++-
 debian/po/ne.po |   40 ++-
 debian/po/nl.po |   44 ++-
 debian/po/nn.po |   40 ++-
 debian/po/pl.po |   44 ++-
 debian/po/pt.po |   42 ++-
 debian/po/pt_BR.po  |   43 ++-
 debian/po/ro.po |   42 ++-
 debian/po/ru.po |   40 ++-
 debian/po/sk.po |   40 ++-
 debian/po/sq.po |   41 ++-
 debian/po/sv.po |   42 ++-
 debian/po/ta.po |   39 ++-
 debian/po/templates.pot |9 
 debian/po/th.po |   39 ++-
 debian/po/tr.po |   40 ++-
 debian/po/vi.po |   40 ++-
 debian/po/wo.po |   43 ++-
 debian/po/zh_CN.po  |   40 ++-
 debian/po/zh_TW.po  |   40 ++-
 48 files changed, 1427 insertions(+), 971 deletions(-)

New commits:
commit 8223aa12c900b243cc26901b699215426159c320
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Jun 8 22:37:43 2008 +0200

Remove wrong address for Wolof translation team

diff --git a/debian/po/wo.po b/debian/po/wo.po
index 4b18f9b..ceaed55 100644
--- a/debian/po/wo.po
+++ b/debian/po/wo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 19:25+\n"
 "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Wolof <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Wolof\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

commit 69071fc5cf2751183aac093300745096d299b11e
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Jun 8 22:27:25 2008 +0200

French translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 85843e5..e5198ae 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -3,6 +3,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations:
 - Belarusian. Closes: #483697
+- French
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index ff32715..b520e31 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -26,13 +26,13 @@
 # Patrice Karatchentzeff, 2001.
 # J�r�me Schell, 2001.
 # Jean-Christophe Dubacq, 2002.
-# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004, 2006, 2007.
+# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 09:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,13 +186,10 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr ""
-"Les utilisateurs de clavier fran�ais devraient choisir la variante latin9 "
-"s'ils ont choisi la disposition ��fr��."
+msgstr "La plupart des claviers devraient �tre correctement g�r�s en 
choisissant ��xorg��."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -233,7 +230,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " With the \"xorg\" rule set:\n"
 #| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -277,9

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-08 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 
 debian/po/eu.po  |  642 +++
 debian/po/gl.po  |   30 --
 debian/po/ta.po  |   31 --
 4 files changed, 56 insertions(+), 650 deletions(-)

New commits:
commit f5698e96ae47ab031f6df9624b90bdd5dcbdba79
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Jun 9 06:45:49 2008 +0200

Adding some translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e5198ae..b583868 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -4,6 +4,9 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
   * Debconf translations:
 - Belarusian. Closes: #483697
 - French
+- Basque. Closes: #485293
+- Galician. Closes: #485292
+- Tamil. Closes: #485376
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index a99040d..9333c69 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of xorg-eu.po to librezale
+# translation of xorg-eu.po to Euskara
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # Euskara translation
 #
@@ -22,15 +22,15 @@
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Branden Robinson, 2000-2004.
-# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 22:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:3001
 msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
-msgstr "kernel framebuffer gailu interfazea erabili?"
+msgstr "Kernel framebuffer gailu interfazea erabili?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Buru anitzeko konfigurazio erabiltzaileentzat, aukera honek buruetako bat "
 "bakarrik konfiguratuko du.  Beste konfigurazioak eskuz egin beharko dira X "
-"zerbitzariaren konfigurazio /etc/X11/xorg.conf fitxategian"
+"zerbitzariaren konfigurazio /etc/X11/xorg.conf fitxategian."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
 "your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
 msgstr ""
 "\"lspci\" komandoa erabili beharko zenuke zure PXI, PCI-Express edo AGP "
-"bideo txartelaren bus kokapena antzemateko. "
+"bideo txartelaren bus kokapena antzemateko."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Posible denean, galderak aurre erantzunak egongo dira eta zuk eskainitako "
 "aukerak onartzearekin aski izango duzu, aukera hauek funtzionatzen ez dutela "
-"jakin ez ezkero. "
+"jakin ez ezkero."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -174,13 +174,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr ""
-"E.B Ingeles teklatuen erabiltzaileek normalean aukera hau zurian utzi behar "
-"dute."
+msgstr "Teklatu gehienen erabiltzaileek \"xorg\" sartu beharko lukete."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -220,23 +215,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "   

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-09 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 debian/po/pt.po  |   31 ---
 2 files changed, 5 insertions(+), 27 deletions(-)

New commits:
commit cb797945f4080d861990e76edc7f518732bb7058
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Jun 10 07:14:34 2008 +0200

Portuguese translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index c92797a..aac8186 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,6 +7,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
 - Basque. Closes: #485293
 - Galician. Closes: #485292
 - Tamil. Closes: #485376
+- Portuguese. Closes: #485486
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index c4abbcc..5ae0166 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Copyright:
 # Branden Robinson, 2000-2004
 # Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
-# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2007
+# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2008
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 08:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-09 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,13 +160,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr ""
-"Utilizadores de teclados Português de Portugal devem geralmente deixar esta "
-"opção em branco."
+msgstr "Os utilizadores da maioria dos teclados devem introduzir \"xorg\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -206,23 +201,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycodes;\n"
-#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n"
-#| " With the \"sun\" rule set:\n"
-#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
-#| " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgid ""
 " With the \"xorg\" rule set:\n"
 " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -240,7 +218,7 @@ msgid ""
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
 " Com o conjunto de regras \"xorg\":\n"
-" - pc101: teclado de estilo IBM PC/AT tradicional com 101 teclas, comum nos\n"
+" - pc101: teclado tradicional de estilo IBM PC/AT com 101 teclas, comum nos\n"
 "  Estados Unidos.  Não tem as teclas \"logo\" ou \"menu\";\n"
 " - pc104: idêntico ao modelo pc101, com teclas adicionais, normalmente\n"
 "  gravadas com um símbolo \"logo\" e um símbolo \"menu\";\n"
@@ -252,7 +230,6 @@ msgstr ""
 "  com códigos de teclas Linux\n"
 " - macintosh_old: teclados Macintosh que não utilizam a nova camada de "
 "entrada.\n"
-" Com o conjunto de regras \"sun\":\n"
 " - type4: teclados Sun Type4;\n"
 " - type5: teclados Sun Type5."
 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#485486: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-06-12 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.29
#
# xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Debconf translations:
#- Belarusian. Closes: #483697
#- French
#- Basque. Closes: #485293
#- Galician. Closes: #485292
#- Tamil. Closes: #485376
#- Portuguese. Closes: #485486
#- Indonesian. Closes: #485746
#- Arabic. Closes: #485865
#

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 485865 + pending
tags 485746 + pending
tags 485486 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#485746: [INTL:id] xorg updates for Indonesian

2008-06-12 Thread Christian Perrier
Quoting Arief S Fitrianto ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xorg
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
> 
> 
> This is the Indonesian translation update for xorg/debconf-po package
> Thanks in advance.


Thanks for your update.

You apparently forgot unfuzzying one string. The fuzzy marker is still
here while it is obvious that you fixed it (thanks to the easy
readability of your language, I could recognize that...).

I removed the fuzzy marker in what I committed.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#485976: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-06-14 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.29
#
# xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Debconf translations:
#- Belarusian. Closes: #483697
#- French
#- Basque. Closes: #485293
#- Galician. Closes: #485292
#- Tamil. Closes: #485376
#- Portuguese. Closes: #485486
#- Indonesian. Closes: #485746
#- Arabic. Closes: #485865
#- Russian. Closes: #485976
#- Slovak. Closes: #486186
#

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 485976 + pending
tags 486186 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-14 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 debian/po/sk.po  |   31 +--
 2 files changed, 6 insertions(+), 26 deletions(-)

New commits:
commit e2f59799d98b2302a681c21c63c18b6e41fa2788
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Jun 14 10:44:11 2008 +0200

Slovak translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 18ad6b8..ada7302 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -11,6 +11,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
 - Indonesian. Closes: #485746
 - Arabic. Closes: #485865
 - Russian. Closes: #485976
+- Slovak. Closes: #486186
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index c6cfb86..e972063 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg-x11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:13+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,11 +154,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr "Používatelia anglickej US klávesnice by mali nechať toto pole prázdne."
+msgstr "Používatelia väčšiny klávesníc by mali zadať \"xorg\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -197,23 +194,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycodes;\n"
-#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n"
-#| " With the \"sun\" rule set:\n"
-#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
-#| " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgid ""
 " With the \"xorg\" rule set:\n"
 " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -230,19 +210,18 @@ msgid ""
 " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
-" Klávesnice pre množinu pravidiel \"xorg\":\n"
+" S množinou pravidiel \"xorg\":\n"
 " - pc101: tradičná klávesnica typu IBM PC/AT so 101 klávesmi, bežná\n"
 "  v Spojených Štátoch. Nemá klávesy \"logo\" ani \"menu\";\n"
 " - pc104: podobá sa na model pc101, ale má navyše klávesy so symbolmi\n"
 "  \"logo\" a \"menu\";\n"
-" - pc102: podobá sa na model pc101, často používaná v Európe.\n"
+" - pc102: podobá sa na model pc101, často sa používa v Európe.\n"
 "  Obsahuje kláves \"< >\";\n"
-" - pc105: podobá sa na model pc104, často používaná v Európe.\n"
+" - pc105: podobá sa na model pc104, často sa používa v Európe.\n"
 "  Obsahuje kláves \"< >\";\n"
 "  - macintosh: klávesnice Macintosh používajúce novú vstupnú vrstvu\n"
 "  s linuxovými kódmi klávesnice;\n"
 " - macintosh_old: klávesnice Macintosh nepoužívajúce novú vstupnú vrstvu\n"
-" Klávesnice pre množinu pravidiel \"sun\":\n"
 " - type4: klávesnice Sun Type4;\n"
 " - type5: klávesnice Sun Type5."
 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-14 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |   40 
 debian/po/hu.po  |   26 +++---
 2 files changed, 23 insertions(+), 43 deletions(-)

New commits:
commit f2b86065002d594342d78c8cb884b7568e15e4f9
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Jun 14 10:47:28 2008 +0200

Put all debconf translations together, sorted by bug number

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0ae5150..ab4fa6c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,18 +1,25 @@
 xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
 
-  [ Christian Perrier ]
-  * Debconf translations:
-- Belarusian. Closes: #483697
-- French
-- Basque. Closes: #485293
-- Galician. Closes: #485292
-- Tamil. Closes: #485376
-- Portuguese. Closes: #485486
-- Indonesian. Closes: #485746
-- Arabic. Closes: #485865
-- Russian. Closes: #485976
-- Slovak. Closes: #486186
-- Hungarian. Closes: #486189
+  [ Debconf translations]
+  * Belarusian. Closes: #483697
+  * French
+  * Basque. Closes: #485293
+  * Galician. Closes: #485292
+  * Tamil. Closes: #485376
+  * Thai. Closes: #485385
+  * Simplified Chinese. Closes: #485389
+  * Hebrew. Closes: #485390
+  * Bulgarian. Closes: #485391
+  * Catalan. Closes: #485394
+  * Vietnamese. Closes: #485404
+  * Belarusian. Closes: #485405
+  * German. Closes: #485461
+  * Portuguese. Closes: #485486
+  * Indonesian. Closes: #485746
+  * Arabic. Closes: #485865
+  * Russian. Closes: #485976
+  * Slovak. Closes: #486186
+  * Hungarian. Closes: #486189
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
@@ -22,14 +29,6 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
 packages build-depending on xutils and expecting imake to be available.
 We'll drop it again after the lenny release (closes: #485184).
   * Debconf translations:
-- Thai. Closes: #485385
-- Simplified Chinese. Closes: #485389
-- Hebrew. Closes: #485390
-- Bulgarian. Closes: #485391
-- Catalan. Closes: #485394
-- Vietnamese. Closes: #485404
-- Belarusian. Closes: #485405
-- German. Closes: #485461
   * xserver-xorg-video-all: don't depend on the via driver on non-x86
 architectures; change the via dependency on x86 to openchrome | via.
 

commit 106b9c5ff9830c54818510debe96e77db84b0dd4
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Jun 14 10:45:59 2008 +0200

Hungarian translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index ada7302..0ae5150 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -12,6 +12,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
 - Arabic. Closes: #485865
 - Russian. Closes: #485976
 - Slovak. Closes: #486186
+- Hungarian. Closes: #486189
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po
index e381150..4aeada6 100644
--- a/debian/po/hu.po
+++ b/debian/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:43+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,11 +146,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr "A U.S. angol billentyűzetek felhasználói általában üresen hagyhatják."
+msgstr "A legtöbb esetben ezt kell megadni: \"xorg\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -190,23 +187,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycod

Bug#486279: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-06-14 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.29
#
# xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Hungarian. Closes: #486189
#  * Korean. Closes: #486279
#  * Japanese. Closes: #486281
#  * Brazilian Portuguese. Closes: #486294
#

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 486279 + pending
tags 486294 + pending
tags 486281 + pending
tags 486189 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-16 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 +
 debian/po/cs.po  |  152 +++
 debian/po/km.po  |2 
 debian/po/ku.po  |4 -
 debian/po/mr.po  |3 -
 debian/po/sq.po  |2 
 debian/po/sv.po  |2 
 7 files changed, 74 insertions(+), 94 deletions(-)

New commits:
commit 2c3bb1af122e8a656634e028cb5158682680d340
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Jun 16 07:02:51 2008 +0200

Czech translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index fe68891..c9d2ada 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -38,6 +38,9 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
   [ Brice Goglin ]
   * Add SH4 support script, thanks Nobuhiro Iwamatsu, closes: #473582.
 
+  [ Christian Perrier ]
+  * Czech. Closes: #486358
+
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 15 Jun 2008 13:05:53 +0200
 
 xorg (1:7.3+11) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 7ae53fd..5d82273 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2006
+# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2008
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 "your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
 msgstr ""
 "Pro určení umístění grafické karty typu PCI, AGP nebo PCI-Express můžete "
-"použít příkaz \"lspci\"."
+"použít příkaz „lspci“."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -169,11 +169,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr "Uživatelé anglické US klávesnice by toto pole měli nechat prázdné."
+msgstr "Většina uživatelů by měla zadat „xorg“."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -191,7 +188,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
 msgid "When in doubt, this value should be set to \"xorg\"."
-msgstr "Pokud jste na pochybách, zadejte \"xorg\"."
+msgstr "Pokud jste na pochybách, zadejte „xorg“."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -213,23 +210,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycodes;\n"
-#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n"
-#| " With the \"sun\" rule set:\n"
-#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
-#| " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgid ""
 " With the \"xorg\" rule set:\n"
 " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -246,19 +226,18 @@ msgid ""
 " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
-" Pro množinu pravidel \"xorg\":\n"
+" Pro množinu pravidel „xorg“:\n"
 " - pc101: tradiční klávesnice typu IBM PC/AT se 101 klávesami, běžná\n"
-"  ve Spojených Státech. Nemá klávesy \"logo\" ani \"menu\";\n"
+"  ve Spojených Státech. Nemá klávesy „logo“ ani „menu“;\n"
 " - pc104: jako model pc101, ovšem navíc obsahuje klávesy se symboly\n"
-"  \"logo\" a \"menu\";\n"
+"

Bug#486459: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-06-16 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.29
#
# xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Czech. Closes: #486358, #486456, #486472
#  * Dutch. Closes: #486459
#  * Turkish. Closes: #486462
#

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 486358 + pending
tags 486462 + pending
tags 486472 + pending
tags 486456 + pending
tags 486459 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-16 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |6 ++---
 debian/po/nl.po  |   58 ---
 debian/po/tr.po  |   47 
 3 files changed, 33 insertions(+), 78 deletions(-)

New commits:
commit 618168c7c601000bc2f45ed39717944a21105765
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Jun 16 18:06:59 2008 +0200

Dutch and Turkish translation updates

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 75c1029..b50b2bf 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -24,6 +24,8 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
   * Japanese. Closes: #486281
   * Brazilian Portuguese. Closes: #486294
   * Czech. Closes: #486358, #486456, #486472
+  * Dutch. Closes: #486459
+  * Turkish. Closes: #486462
 
   [ Julien Cristau ]
   * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now,
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 3183b6b..71609e5 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-09 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-16 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:4001
 msgid "Video card's bus identifier:"
-msgstr "Naam voor de bus-identifier van uw videokaart:"
+msgstr "Naam voor de bus-identificatie van uw videokaart:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:5001
 msgid "Incorrect format for the bus identifier"
-msgstr "Ongeldig formaat voor de bus-identifier"
+msgstr "Ongeldig formaat voor de bus-identificatie"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -173,12 +173,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\"."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr ""
-"Gebruikers van VS-stijl Engelse toetsenborden kunnen hier best 'pc104' "
-"invullen."
+msgstr "Voor de meeste toetsenborden dient hier 'xorg' ingevuld te worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -218,23 +214,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycodes;\n"
-#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n"
-#| " With the \"sun\" rule set:\n"
-#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
-#| " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgid ""
 " With the \"xorg\" rule set:\n"
 " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -251,20 +230,17 @@ msgid ""
 " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
 " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgstr ""
-" Met de 'xorg' regelset:\n"
+" Met de 'xorg'-regelset:\n"
 " - pc101: traditioneel IBM PC/AT-stijl toetsenbord met 101 keys, veel\n"
 "  gebruikt in de VS.  Heeft geen 'logo' of 'menu' toetsen;\n"
 " - pc104: lijkt op pc101-model, maar met aanvullende toetsen, gewoonlijk\n"
 "  met een 'logo'-symbool of een 'menu'-symbool;\n"
-" - pc102: lijkt op pc101 en vaak gevonden in Europa.\n"
-"  Bevat een '< >'-toets;\n"
-" - pc105: lijkt op pc104 en vaak gevonden in Europa.\n"
-"  Bevat een '< >'-toets;\n"
-" - macintosh: Macintosh toetsenbord da

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-17 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 
 debian/po/ro.po  | 1328 +++
 2 files changed, 98 insertions(+), 1233 deletions(-)

New commits:
commit fdf9ee43012904c264cb06ac062c42e47750de1b
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Jun 17 19:16:42 2008 +0200

Romanian translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b50b2bf..4dba0bf 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -41,6 +41,9 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low
   [ Brice Goglin ]
   * Add SH4 support script, thanks Nobuhiro Iwamatsu, closes: #473582.
 
+  [ Christian Perrier ]
+  * Romanian. Closes: #486636
+
  -- Brice Goglin <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 15 Jun 2008 13:05:53 +0200
 
 xorg (1:7.3+11) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
index d7024c0..c0c17b1 100644
--- a/debian/po/ro.po
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ro.po to Română
 # Romanian translation
 # debconf templates for xorg-x11 package
 #
@@ -21,18 +22,16 @@
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Branden Robinson, 2000--2004.
-# Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006.
 # Ruset Zeno <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-# Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-# Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2005,2006,2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_po_ro\n"
+"Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 15:07+0300\n"
-"Last-Translator: Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:03+0300\n"
+"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Română <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,8 +52,8 @@ msgid ""
 "For the X Window System graphical user interface to operate correctly, it is "
 "necessary to select a video card driver for the X server."
 msgstr ""
-"Pentru ca interfaţa utilizator a sistemului grafic X Windows să funcţioneze "
-"corect este necesar să selectaţi un modul de nucleu pentru placa video a "
+"Pentru ca interfața utilizator a sistemului grafic X Windows să funcționeze "
+"corect este necesar să selectați un modul de nucleu pentru placa video a "
 "serverului X."
 
 #. Type: select
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:3001
 msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
-msgstr "Se foloseşte interfaţa de tampon de cadre din nucleu?"
+msgstr "Se folosește interfața de tampon de cadre din nucleu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -82,7 +81,7 @@ msgid ""
 "the kernel's framebuffer driver."
 msgstr ""
 "Prioritar comunicării cu componentele video, serverul X poate fi configurat "
-"să execute câteva operaţii, de exemplu, comutarea modului video, prin "
+"să execute câteva operații, de exemplu, comutarea modului video, prin "
 "modulul \"tampon de cadre\" al nucleului (framebuffer)."
 
 #. Type: boolean
@@ -93,9 +92,9 @@ msgid ""
 "and the other does not.  Enabling this option is the safe bet, but feel free "
 "to turn it off if it appears to cause problems."
 msgstr ""
-"În teorie, oricare abordare ar putea să funcţioneze dar, în practică, câte "
-"odată una merge şi celaltă nu. Activarea acestei opţiuni e cel mai sigur "
-"pariu, dar simţiţi-vă liberi să o dezactivaţi dacă pare să vă cauzeze "
+"În teorie, oricare abordare ar putea să funcționeze dar, în practică, câte "
+"odată una merge și celaltă nu. Activarea acestei opțiuni e cel mai sigur "
+"pariu, dar simțiți-vă liberi să o dezactivați dacă pare să vă cauzeze "
 "probleme."
 
 #. Type: string
@@ -112,7 +111,7 @@ msgid ""
 "devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
 "specific format."
 msgstr ""
-"Utilizatorii de maşini PowerPC, şi utilizatorii calculatoarelor cu mai multe "
+"Utilizatorii de mașini PowerPC, și utilizatorii calculatoarelor cu mai multe "
 "dispozitive video, trebuie să specifice BusID-ul plăcii video într-un format "
 "acceptat specific magistralei."
 
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemple:"
 
-# aceaşi problemă, multi-head

Bug#486830: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-06-18 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.29
#
# xorg (1:7.3+13) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Malayalam. Closes: #486830 

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 486830 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg: Changes to 'debian-unstable'

2008-06-30 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 debian/po/dz.po  |   28 +++-
 2 files changed, 4 insertions(+), 25 deletions(-)

New commits:
commit 817d32ea81bd58eb1681913f117d7780c988a03d
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Jun 30 08:47:27 2008 +0200

Dzongkha translation. Sent directly by the translator

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 897d24f..23a927d 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -4,6 +4,7 @@ xorg (1:7.3+13) UNRELEASED; urgency=low
   * Malayalam. Closes: #486830
   * Italian. Closes: #487877
   * Swedish. Closes: #488550
+  * Dzongkha.
 
   [ Brice Goglin ]
   * Remove obsolete xserver-xorg startup links, closes: #487453.
diff --git a/debian/po/dz.po b/debian/po/dz.po
index f76ed76..1287b3f 100644
--- a/debian/po/dz.po
+++ b/debian/po/dz.po
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg.pot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-17 22:58+0530\n"
-"Last-Translator: Jurmey Rabgay <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-30 09:48+0530\n"
+"Last-Translator: Jurmey Rabgay(Bongop)   (DIT,BHUTAN) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: dzongkha <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
-"X-Poedit-Language: dzongkha\n"
 "X-Poedit-Country: bhutan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,95,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@@ -165,11 +164,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"."
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ཨིང་ལིཤ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་གིས་ 
ཐོ་འགོད་སྟོངམ་འདི་མང་ཆེ་བ་སྦེ་བཞག་དགོ"
+msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་གིས་ ལྡེ་སྒྲོམ་མང་ཤོས་ཅིག་ནང་ \"xorg\" འདི་ བཙུགས་དགོ།"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -208,23 +204,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " With the \"xorg\" rule set:\n"
-#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
-#| "  the United States.  Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n"
-#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n"
-#| "  with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n"
-#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" "
-#| "key;\n"
-#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n"
-#| "  keycodes;\n"
-#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n"
-#| " With the \"sun\" rule set:\n"
-#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n"
-#| " - type5: Sun Type5 keyboards."
 msgid ""
 " With the \"xorg\" rule set:\n"
 " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -255,7 +234,6 @@ msgstr ""
 " - མེཀ་ཨིན་ཏོཤ་: མེཀ་ཨིན་ཏོཤ་གིས་ ལི་ནགསི་\n"
 "ལྡེ་ཨང་དང་གཅིག་ཁར་ ཨིན་པུཊི་བང་རིམ་གསརཔ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་\n"
 " - མེཀ་ཨིན་ཏོཤ་རྙིངམ་: མེཀ་ཨིན་ཏོཤ་ལྡེ་སྒྲོམ་ཚུ་གིས་ ཨིན་པུཊི་བང་རིམ་གསརཔ་ 
ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མིན་འདུག\n"
-"\"sun\"ལམ་ལུགས་གཞི་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ \n"
 " - དབྱེ་བ་ ༤: སཱན་དབྱེ་བ་ ༤ ལྡེ་སྒྲོམ་ཚུ་ \n"
 " - དབྱེ་བ་ ༥: སཱན་དབྱེ་བ་ ༥ ལྡེ་སྒྲོམ་ཚུ།"
 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Commit access to xorg GIT repo for the "Pootle" user

2008-07-08 Thread Christian Perrier
Hello XSF folks,

In order to activate the use of the Debian Pootle server
(http://i18n.debian.net:8080) for D-I related work, I would need the
"pootle-guest" user from Alioth to have commit access to xorg git
repository.

*I* am the person who created that user which is the identity under
which Pootle commits back translations to upstream repositories. That
user is controlled by me, just like I control my user on alioth.

Myself, Nicolas François and Felipe Augusto van de Wiel are the only
people who have access to the Pootle setup on i18n.debian.net (that
server is hosted by the Extremadura region). So, I take full
responsability for all actions by this "pootle-guest" user, should it
make mistakes...:-)

The Pootle server will work on a git checkout for xorg and the Pootle
interface will only give access to debian/po/.

Giving commit access to "pootle-guest" means that translation team
coordinators (aka people *we* appoint) will be able to commit PO files
for their language (and their language only) directly from the Pootle
web interface. Modified PO files will then be committed and pushed to
xorg's GIT repository.

A (imho minor) drawback is that there is no way to update
debian/changelog accordingly. Some scripting could be needed to
generate changelog entries when the package is released (we have such
scripts for D-I development, indeed)

PO changes are the only changes that will be committed by this user
and I will personnally monitor this.

Activating this would help us offering more convenient ways to work to
people who are working on Debian Installer and related translations
and is part of the gradual process to establish i18n.debian.net as a
user-friendly interface for translators.

Please consider this change...

Many thanks in advance

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Commit access to xorg GIT repo for the "Pootle" user

2008-07-12 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hello XSF folks,
> 
> In order to activate the use of the Debian Pootle server
> (http://i18n.debian.net:8080) for D-I related work, I would need the
> "pootle-guest" user from Alioth to have commit access to xorg git
> repository.


After talking with Julien on IRC, we settled for something else:

I cloned the git tree in git://git.debian.org/~pootle-guest/xorg and
will sync it with the main tree.

Pootle will commit there and, therefore, maintainers would just need
to pull data from that tree when releasing (which would also solve the
changelog problem, from what Julien told me).




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#491323: setting package to xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-

2008-07-18 Thread Christian Perrier
# Automatically generated email from bts, devscripts version 2.10.34
# via tagpending 
#
# xorg (1:7.3+15) UNRELEASED; urgency=low
#
#  * Finnish. Closes: #491323 

package xorg xlibmesa-gl-dev xserver-xorg-input-all xserver-xorg 
libglu1-xorg-dev xbase-clients xserver-xorg-video-all xlibmesa-gl xlibmesa-glu 
xutils libglu1-xorg xorg-dev x11-common
tags 491323 + pending




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



git help: how to "checkout" silently?

2007-03-04 Thread Christian Perrier

For the purpose of various i18n tasks, I have a few scripts that check
the GIT repository out.

These sripts give a lot of output (see below). Is there some magic way
to make this entirely silent (except stderr output) ?

This is basically the output of a "git clone.". Maybe another
command would be better suited?

Working on ./level3/xorg
got 8358988b20e00b78f1b9c9f18e17dbc4b400f865
walk 8358988b20e00b78f1b9c9f18e17dbc4b400f865
got 515fb65027cd936ee0345e2d458332e4d3725529
got d816d3e74b5dd75a00b9f17a5e8c71d321865c38
walk 515fb65027cd936ee0345e2d458332e4d3725529
got f8bd48dbb9fb5f62484fc23244991474b73a01ee
got d16d109290128f4f3010a9721990e7aa9099454e
got 9535a54a6c10e29ccdb9a6797e0f0dcf7d9b7398
walk f8bd48dbb9fb5f62484fc23244991474b73a01ee
Getting alternates list for http://git.debian.org/git/pkg-xorg/debian/xorg.git/
got 21ac3621583fbc4bd584fc665c902cac18c24bf4
got e0003b81b195637d6805f6a9013b06a9f2fd92ab
got a846877ebee2934c13fc272064a5ee573d75050f
Getting pack list for http://git.debian.org/git/pkg-xorg/debian/xorg.git/
Getting index for pack f9dd0a362333141e5459623ba923acf5e3fc846c
Getting pack f9dd0a362333141e5459623ba923acf5e3fc846c
 which contains 888ff3987f7ff927fda849716b03c2d75adfa417
got 696537d306fb544f4cab62db343d4eaf949c3ba3
got c07ecc95316f66d6ea520cd5e9be7eaa87929674
got f3283c1490644e369a5316071c6f5350099e97da
got df8d61038a61f2d70f37f89613b78cfe353ae3c0
walk df8d61038a61f2d70f37f89613b78cfe353ae3c0
got 2cd7de0d9fadc25781bdb6cf43eca15a804f3705
got 7d69e87e252215a61e98e4907be132b12013e123
got aa5e300d9c72d51672f295a854781c621112140a
got 44d764f34c9c6a4ba2365cf75a79d6e91df5772c
got 84ad0f853d0f779b6e8f97271c90bcac0e990276
got 5836691febac65bf13d3a9dbba2142b491f33133
got 0ed055806239cb5283dced3458a87b4552a34e32
got f57ea79b9b3e3d618e9fddb6efdc9a53ec8d87ea
got ac4f216bfcb7cbb793363bceace6bc498dad5882
got 5950b7522e81c56f361ccd657676f724cbe1f5cf
got 89490d50efdc6044c8ff314ab84f3daec543e3d9
walk 5950b7522e81c56f361ccd657676f724cbe1f5cf
got 0759e26e95e157480d258352d6c0475bef3d0ca1
got a5c0a09b34929d60da97801e1c308739d77dbce8
got c3a2284f15f9672d39825a79e479a6ef1cccb95a
got e5cc81f37231703556ea3e06607b47ee52fa3ccd
walk 0759e26e95e157480d258352d6c0475bef3d0ca1
got 4d8f88777fd5f80df8e461e6cabc0a35d239dcf2
got acc1414a6a0364b4e85e20b6a0fd5827afe71edc
got b5f5b5c2d31e26392e9ffe788b3e2b37060df928
got 8fb9b3c6debbc796596b1076103a2e071e6cb2aa
walk 4d8f88777fd5f80df8e461e6cabc0a35d239dcf2
got 6d563b2f9d012114ebadf54c19b23bb9ae077f8e
got ba0bf6304d21901edcc7282ca14daeba0a8127c9
got 46d1792bb380c8f913deedf1b7f3c95f50071eec
got 0d8c5329415961ee4758aa9f8b476e8d23b47fb4
got 7fa8209ba9defdf5251a5d97997699963e05389e
walk 6d563b2f9d012114ebadf54c19b23bb9ae077f8e
got ee24c4b49b0bc1a17542bb44ad929a854e2a886f
got 05ad8b5a08285716231cbf31710991daba538506
got 3e3b58ae2cedc3cf8848a5bbacf5206a700eca08
got 9d7cbe538ed344b2e7e0d7dd31bd96777d928f23
got 8eaba011cb7ff4f1a755e44aac13aba0a1fc2f6b
walk ee24c4b49b0bc1a17542bb44ad929a854e2a886f
got 5f387d34115fd063c4c0f6ef169c04366bd33122
got f874002109e00bfbd5fb96e7f336dacc9b406ccc
got 8e6293c52a37b5d5ad162cc885253144b5389a0c
got 058ec5f121139c1731f46e8c7740c60c99fd92fd
walk 8b2df98c792aa52f181624206d9ed9331eaba5a8
got 55272cb467ee618ec5cb861b6390595f756d12e1
got 79cbdda7186b51ae4a26b1902888b76395d69efa
walk 105f513908f1174ddde329ebad3d2afe3db7f6fa
got 91aeb4a357684e83bc10608f872331c7d41fe374
walk 5bce83b11c5cf131631dd75d979521d93a6ddf4e
walk b453c54793bf98b62f0e2189fa2bc4c8f11ac3fa
walk 502f9412dcaa6abd23b94372d86824c895cea3b8
walk 2ebaa5cb66245ea52279179e6f2136dcf8e241f7
walk d5595eaaa4dc5d692ead5d2889513d325142e4db
walk 604536a5e9f7fbe2baf9a4a09e23b6faead270c9
walk 34afaedccc1aeb05d2c6a3869f51e78b2dd0d210
walk b0d1cb4db0e1acf36c0d56defeb714ac3808e6ff
walk f64226c1d9c22e2f6d908bf46e059561748d4418
walk f2283d26a65eb88d459c701057a52b762ecd1612
walk 64309731c5939687e4492f0d960802d32ec1
walk c010b451ebefcf56c5c181b2f358ad21383522cb
walk b07ee1042902cef9587a76dcbf1df1ee0bde0770
walk 5360cc2e91a8a938f31749969ed85b5df9117c6a
walk 5a669d90089e7430c41f3e0d72e672aa2be6cbd8
walk 1f7cfb94604a1736df472d7487f5f3dcba354185
walk 7770385a76ddfb208fc6b0f5e8b42b42d6b5a5a0
walk 3db7af83d9497907413e09a437249f3f5e3925e7
walk 43c2db2476d959a5837a50b3ee329afc1d1b1f7d
walk b6a23cd326680829552199eca3c0f32c8d4feb54
walk 88ccd47ce9d1fe405a8196b577d73a1a76abdfee
walk e53fa613e2a333b3bfd133e68732c4683131da8c
walk 00e84cae04b6ef765cfdc19bfc2a3442e091e826
walk 6929f466e1de053de5c6db43c8753857f69088b2
walk ac4e64502eb4ddf39e7d4f7be9b0e6d508dae367
walk a22a8b8328c2124a435a3f1fe1c8006baafbe660
walk b3babaf916f783f5ab0c0dd5544c9e62046fc581
walk 734c63bc3f6f918d2d418a328db22fd6db26b72d
walk 0594ea5cccb408c49a90608691d1f956c578909e
walk d8fb44a3bde06ee5b711dafcc5946f0d84a406c6
walk a1b71f9378a5ecdceaf2b9ad4371088ff2031018
walk 36d5ede2e649fd0c8fdd5af1e3b4eb28bd230318
walk 4a1404dc3c29d4cacfe43ae485686470504cf345
walk 16018c3ebcdfd5dfdb8885e15495d795366d4626
walk 0b7f2b248d1bc4d83df6d5aa4a8e8be7f400a8a0
wa

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-18 Thread Christian Perrier
 debian/po/nn.po | 1368 
 1 files changed, 1368 insertions(+)

New commits:
commit c208c80ba8ebe5b64bb1386f05f148454302f124
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Mar 18 09:30:50 2007 +0100

Norwegian translation added

diff --git a/debian/po/nn.po b/debian/po/nn.po
new file mode 100644
index 000..aadab6f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nn.po
@@ -0,0 +1,1368 @@
+# translation of xserver-xorg_nn.po to Norwegian nynorsk
+#
+#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#Some information specific to po-debconf are available at
+#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# HÃ¥vard Korsvoll <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-21 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 10:07+0100\n"
+"Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Norwegian nynorsk <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:1001
+msgid "Video modes to be used by the X server:"
+msgstr "Videomodusar som X-tenaren skal bruke:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:1001
+msgid ""
+"Please keep only the resolutions you would like the X server to use.  "
+"Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X "
+"server will attempt to use the highest possible resolution."
+msgstr ""
+"Ta vare på berre dei oppløysingane du vil at X-tenaren skal bruke.  Fjernar 
"
+"du alle er det det same som å fjerne ingen, for i begge tilfeller vil X-"
+"tenaren forsøkje å bruke den høgast mogelege oppløysinga."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
+msgstr "Forsøkje å finne info om videoutstyret automatisk?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"You should choose this option if you would like to attempt to autodetect the "
+"recommended X server and driver module for your video card.  If the "
+"autodetection fails, you will be asked to specify the desired X server and/"
+"or driver module.  If it succeeds, further configuration questions about "
+"your video hardware will be pre-answered."
+msgstr ""
+"Vel dette om du vil prøve å finne tilrådd X-tenar og drivarmodul for "
+"videoutstyret automatisk. Viss dette mislukkast, vil du bli spurd om å "
+"oppgje X-tenar og drivarmodul. Viss det går bra, vil dei resterande "
+"spørsmåla om grafikkort og skjerm ha førehandsutfylte svar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:2001
+msgid ""
+"If you would rather select the X server and driver module yourself, do not "
+"choose this option.  You will not be asked to select the X server if there "
+"is only one available."
+msgstr ""
+"Viss du heller vil velje X-tenar og drivarmodul sjølv, så må du ikkje 
velje "
+"dette. Du vil ikkje bli spurd om å velje X-tenar viss det berre er ein "
+"tilgjengeleg."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid "No X server known for your video hardware"
+msgstr "Ingen kjent X-tenar for videoutstyret ditt."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:3001
+msgid ""
+"There is either no video hardware installed on this machine (e.g. serial "
+"console only), or the \"discover\" program was unable to determine which X "
+"server is appropriate for the video hardware.  This could be due to "
+"incomplete information in discover's hardware database, or because your "
+"video hardware is not supported by the available X servers."
+msgstr ""
+"Det er ikkje noko videoutstyr installert på denne maskina (t.d. berre "
+"konsoll på serieport), eller «disco

[ITR] templates://xorg/{xserver-xorg.templates,x11-common.templates}

2007-03-20 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in xorg.

(as I have been involved in the maintenance of l10n for xorg, I'm
aware that the XSF has plans to rewrite and simplfy the debconf stuff
for lenny, so it is maybe too early for such a review...just tell me)

This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of English in all debconf templates;
- to make the wording of debconf templates more consistent;
- to encourage more translations of templates.

Even if you are a native English speaker, this process is likely to
help track down typos or errors, and improve consistency between
the debconf templates of your package and that of other packages in
the distribution.

The process involves both debian-l10n-english contributors and
Debian translators.

The details of the process are given in
http://wiki.debian.org/I18n/DebconfReview.

I will act as the coordinator of this activity for xorg.

The first step of the process is to review the debconf source
template file(s) of xorg. This review will start on 24 Mar 2007, or
as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to
carry out this process.

All parts of the process will be carried out in close collaboration
with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU
will happen for xorg.

If you approve this process, please let us know by replying to this
mail. If some work in progress on your side would conflict with such a
rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so,
and we will defer the review to later in the development cycle.

Thank you for your attention.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


[ITR] templates://xdm/xdm.templates

2007-03-20 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in xdm.

(we are aware that the package shares one templates with kdm and gdm
and this will be coordinated with the maintainers of these
packages. Indeed, the shared template has been reviewed along with kdm
templates)

This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of English in all debconf templates;
- to make the wording of debconf templates more consistent;
- to encourage more translations of templates.

Even if you are a native English speaker, this process is likely to
help track down typos or errors, and improve consistency between
the debconf templates of your package and that of other packages in
the distribution.

The process involves both debian-l10n-english contributors and
Debian translators.

The details of the process are given in
http://wiki.debian.org/I18n/DebconfReview.

I will act as the coordinator of this activity for xdm.

The first step of the process is to review the debconf source
template file(s) of xdm. This review will start on 24 Mar 2007, or
as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to
carry out this process.

All parts of the process will be carried out in close collaboration
with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU
will happen for xdm.

If you approve this process, please let us know by replying to this
mail. If some work in progress on your side would conflict with such a
rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so,
and we will defer the review to later in the development cycle.

Thank you for your attention.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#415772: xdm: [debconf_rewrite] Debconf templates review

2007-03-21 Thread Christian Perrier
Package: xdm
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch

Dear Debian maintainer,

On Saturday, March 17, 2007, I notified you of the beginning of a review process
concerning debconf templates for xdm.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed changes are attached to this bug report.

Please review the suggested changes are suggested, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

Please try to avoid uploading xdm with these changes right now.

The second phase of this process will begin on Saturday, March 24, 2007, when I 
will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
Thursday, April 05, 2007. Please avoid uploading a package with fixed or changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

On Friday, April 06, 2007, I will contact you again and will send a final patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.


-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-4-486
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
--- 
/home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xdm/xdm-1.0.5.old/debian/xdm.templates
2007-03-16 20:21:36.231456257 +0100
+++ 
/home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xdm/xdm-1.0.5/debian/xdm.templates
2007-03-19 17:52:35.156952869 +0100
@@ -1,18 +1,18 @@
 Template: shared/default-x-display-manager
 Type: select
 Choices: ${choices}
-_Description: Select the desired default display manager.
+_Description: Default display manager:
  A display manager is a program that provides graphical login capabilities for
  the X Window System.
  .
  Only one display manager can manage a given X server, but multiple display
- manager packages are installed.  Please select which display manager should
+ manager packages are installed. Please select which display manager should
  run by default.
  .
- (Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
+ Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
  manage different servers; to achieve this, configure the display managers
  accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the
- check for a default display manager.)
+ check for a default display manager.
 
 Template: xdm/daemon_name
 Type: string
@@ -23,9 +23,10 @@
 Template: xdm/stop_running_server_with_children
 Type: boolean
 Default: false
-_Description: Do you wish to stop the xdm daemon?
+_Description: Stop the xdm daemon?
  The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade
  and removal, but it appears to be managing at least one running X session.
+ .
  If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated.
- Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect the
- next time the daemon is restarted.
+ Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon
+ is restarted.


Bug#415772: xdm: [debconf_rewrite] Debconf templates review

2007-03-21 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xdm
> Version: N/A
> Severity: normal
> Tags: patch
> 
> Dear Debian maintainer,
> 
> On Saturday, March 17, 2007, I notified you of the beginning of a review 
> process

The date is incorrect: my scripts still need some tweaking..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#415772: xdm: [debconf_rewrite] Debconf templates review

2007-03-21 Thread Christian Perrier
> On Friday, April 06, 2007, I will contact you again and will send a final 
> patch
> summarizing all the updates (changes to debconf templates,
> updates to debconf translations and new debconf translations).


Indeed, I will commit the templates changes AND the translation
updates to the git repository as I have commit access to it.

Please object ASAP if someone in the XSF team prefers this to be done
another way.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#415822: wishlist bug against xdm - slovak translation update

2007-03-22 Thread Christian Perrier
Quoting Ladislav =?UTF-8?Q?Michnovi=C4=8D ?= ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xdm
> Version: current
> 
> Hello.
> I'm attaching updated po file for slovak translation of xdm.
> Best Regards Ladislav Michnovic.

Please coordinate with Peter Mann who was the former translator and
already reported an update.

I will commit Peter's updateunless of course you guys propose a
translation made by combining both your translations of if Peter
agrees for yours to be used.





signature.asc
Description: Digital signature


xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-24 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 ++-
 debian/po/cs.po  |   37 +
 2 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)

New commits:
commit ce5040ef527b7ab0989cfdca67212d3b8649f984
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sat Mar 24 14:17:14 2007 +0100

Czech translation update. Closes: #416037

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 38166f9..6339376 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,8 +15,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Japanese. Closes: #415823
   - Galician. Closes: #415828
   - Basque. Closes: #415843
+  - Czech. Closes: #416037
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 22 Mar 2007 18:10:07 +0100
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 24 Mar 2007 14:16:33 +0100
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index a1f679e..de30ed2 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
+# debconf templates for xdm package
 # Czech translation
 #
 # $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2004
+# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2007
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -24,10 +24,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Project-Id-Version: xdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:42+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Vyberte výchozího správce obrazovky."
+msgstr "Výchozí správce obrazovky:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
@@ -66,50 +64,41 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují 
různé "
+"Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují 
různé "
 "servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně 
nakonfigurovat, "
 "upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu 
výchozího "
-"správce obrazovky.)"
+"správce obrazovky."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr "Chcete zastavit démona xdm?"
+msgstr "Zastavit démona xdm?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
 "Démon xdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení. 
Pokud by "
-"byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se ukončila. 
V "
-"opačném případě můžete nechat xdm běžet a nová verze se spustí s 
příštím "
-"restartem démona."
+"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 "restarted."
 msgstr ""
-"Démon xdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení. 
Pokud by "
-"byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se ukončila. 
V "
-"opačném případě můžete nechat xdm běžet a nová verze se spustí s 
příštím "
-"restartem démona."
+"Pokud by byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
+"ukončila. V opačném případě zůstane xdm běžet a nová verze se 
spustí s "
+"příštím restartem démona."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#416051: xdm: [INTL:de] German translation update

2007-03-24 Thread Christian Perrier
tags 416051 pending
thanks

Quoting Alwin Meschede ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xdm
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> Please find attached an updated german translation of xdm debconf 
> messages.

geCommitted



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#416037: [l10n] Updated Czech translation of xdm debconf messages

2007-03-24 Thread Christian Perrier
tags 416037 pending
thanks

Quoting Miroslav Kure ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xdm
> Severity: wishlist
> Tags: l10n, patch
> 
> Hi,
> 
> in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of

Committed. At least I think..:)




signature.asc
Description: Digital signature


[RFR] templates://xorg/{xserver-xorg.templates,x11-common.templates}

2007-03-25 Thread Christian Perrier
Please find, for review, the debconf templates of xorg.

This review will last from Sunday, March 25, 2007 to Wednesday, April 04, 2007.

(manual note: given the length of the templates, a longer delay is
possible. Please also note that I do not propose any change to the
templates. Indeed, I participated to a rewrite back in August 2006
with the xorg package maintainers. So, what's needed here is a general
review for English mistakes and remaining bits of Frenglish)

Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original
files. Comments about your proposed changes will be appreciated.

Your review should be sent as an answer to this mail.

When appropriate, I will send intermediate requests for review, with
"[RFRn]" (n>=2) as a subject tag.

When we will reach a consensus, I send a "Last Chance For
Comments" mail with "[LCFC]" as a subject tag.

Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer
as a bug report, and a mail will be sent to this list with "[BTS]" as
a subject tag.

Note to xorg maintainer(s): this review is CC'ed to you so that
you can comment on the proposed changes before we propose the rewrite
in a bug report. Please note that these changes will be reviewed and
are therefore *not* the final version.

Please take care to send any comment to debian-l10n-english.


-- 


# Maintainers, keep that template at the tope
# It's the most often used one so better have it translated first
Template: xserver-xorg/config/display/modes
Type: multiselect
Choices: 1920x1440, 1920x1200, 1856x1392, 1792x1344, 1680x1050, 1600x1200, 
1440x900, 1400x1050, 1280x1024, 1280x960, 1280x854, 1280x800, 1280x768, 
1200x800, 1152x864, 1152x768, 1024x768, 800x600, 640x480
Default: 1024x768, 800x600, 640x480
_Description: Video modes to be used by the X server:
 Please keep only the resolutions you would like the X server to use.  Removing
 all of them is the same as removing none, since in both cases the
 X server will attempt to use the highest possible resolution.

Template: xserver-xorg/autodetect_video_card
Type: boolean
Default: true
_Description: Attempt to autodetect video hardware?
 You should choose this option if you would like to attempt to autodetect the 
recommended
 X server and driver module for your video card.  If the autodetection fails, 
you
 will be asked to specify the desired X server and/or driver module.  If
 it succeeds, further configuration questions about your video hardware
 will be pre-answered.
 .
 If you would rather select the X server and driver module yourself, do not 
choose
 this option.  You will not be asked to select the X server if there is only
 one available.

Template: shared/no_known_x-server
Type: note
_Description: No X server known for your video hardware
 There is either no video hardware installed on this machine (e.g. serial 
console
 only), or the "discover" program was unable to determine which X server is
 appropriate for the video hardware.  This could be due to incomplete
 information in discover's hardware database, or because your video
 hardware is not supported by the available X servers.

Template: shared/multiple_possible_x-servers
Type: note
_Description: Multiple potential default X servers for your hardware
 Multiple video cards have been detected, and different X servers are required
 to support the various devices.  It is thus not possible to automatically
 select a default X server.
 .
 Please configure the device that will serve as
 this computer's "primary head"; this is generally the video card and monitor
 used for display when the computer is booted up.
 .
 The configuration process currently only supports single-headed setups;
 however, the X server configuration files can be edited later to support a
 multi-head configuration.

Template: shared/default-x-server
Type: select
Choices: ${choices}
_Description: Desired default X server:
 The X server is the hardware interface of the X Window System.  It
 communicates with the video display and input devices, providing a foundation 
for
 the chosen Graphical User Interface (GUI).
 .
 Several X servers may be available; the default is selected via the
 /etc/X11/X symbolic link.  Some X servers may not work with some particular
 graphics hardware.

Template: xserver-xorg/config/write_files_section
Type: boolean
Default: true
_Description: Write default Files section to configuration file?
 The Files section of the X server configuration file tells the X server where
 to find server modules, the RGB color database, and font files.  This option
 is recommended to experienced users only.  In most cases, it should be enabled.
 .
 Disable this option if you want to maintain a custom Files section into the
 X.Org server configuration file.  This may be needed to
 remove the reference to the local font server, add a reference to a different
 font server, or rearrange the default set of local font paths.

Template: xserver-xorg/config/modules
Type: multiselect
Choices: bitmap, d

xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-27 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |4 ++
 debian/po/de.po  |   82 ---
 debian/po/it.po  |   31 ++--
 3 files changed, 49 insertions(+), 68 deletions(-)

New commits:
commit 6eddc21ce1257190d712cacec620908ce8588de4
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Mar 27 20:20:12 2007 +0200

German and Italian translation updates

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6339376..5684275 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -16,8 +16,10 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Galician. Closes: #415828
   - Basque. Closes: #415843
   - Czech. Closes: #416037
+  - German. Closes: #416051
+  - Italian. Closes: #416169
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 24 Mar 2007 14:16:33 +0100
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 26 Mar 2007 07:07:14 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 437a285..ac744b3 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,19 +1,10 @@
+# translation of xdm to german
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # German translation
 #
 # $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
 #
 # Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Martin Schuster, 2001
-# Sebastian Rittau, 2001
-# Erich Schubert, 2001
-# Knut Suebert, 2001
-# Sebastian Feltel, 2001
-# Philipp Matthias Hahn, 2001
-# Veit Waltemath, 2002
-# Andreas Metzler, 2002
-# Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005.
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -30,25 +21,35 @@
 #
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Martin Schuster, 2001.
+# Sebastian Rittau, 2001.
+# Erich Schubert, 2001.
+# Knut Suebert, 2001.
+# Sebastian Feltel, 2001.
+# Philipp Matthias Hahn, 2001.
+# Veit Waltemath, 2002.
+# Andreas Metzler, 2002.
+# Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11_6.8.2.dfsg.1-2_de\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:33+0100\n"
 "Last-Translator: Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German \n"
+"Language-Team: german \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Bitte wählen Sie den gewünschten Display Manager."
+msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -57,72 +58,61 @@ msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Ein Display Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
-"für das X Window System zur Verfügung stellt."
+"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten 
"
+"für das X Window System zur Verfügung stellt."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Ein Display Manager kann nur einen vorgegebenen X Server benutzen, doch es "
-"können mehrere Display Manager installiert sein. Bitte wählen Sie, welcher "
-"Display Manager als Standard benutzt werden soll."
+"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
+"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
+"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""

Re: [RFR] templates://xorg/{xserver-xorg.templates,x11-common.templates}

2007-03-27 Thread Christian Perrier
Quoting Julien Cristau ([EMAIL PROTECTED]):
> On Sun, Mar 25, 2007 at 10:31:55 +0200, Christian Perrier wrote:
> 
> > Note to xorg maintainer(s): this review is CC'ed to you so that
> > you can comment on the proposed changes before we propose the rewrite
> > in a bug report. Please note that these changes will be reviewed and
> > are therefore *not* the final version.
> > 
> Note that the xserver-xorg/config/modules template will have to change
> soon, because the ddc module is now built into the X server, and the
> bitmap and type1 font modules are gone or deprecated too.


As this will not change the templates significantly, I think we can go
ahead with the review and l10n update. When the time for the templates
change will come, we will change the templates again...:)




signature.asc
Description: Digital signature


xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-28 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |4 +-
 debian/po/ml.po  |   88 +++
 debian/po/ta.po  |   85 +
 3 files changed, 176 insertions(+), 1 deletion(-)

New commits:
commit d5b7ff935436f03e7aa49089eead5e924a068374
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Wed Mar 28 21:15:55 2007 +0200

Add Malayalam and Tamil translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5684275..33b9465 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -18,8 +18,10 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Czech. Closes: #416037
   - German. Closes: #416051
   - Italian. Closes: #416169
+  - Malayalam. Closes: #416392
+  - Tamil. Closes: #416394
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 26 Mar 2007 07:07:14 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 28 Mar 2007 21:14:55 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/ml.po b/debian/po/ml.po
new file mode 100644
index 000..c2d9577
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ml.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Malayalam translation of xdm debconf template.
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
+# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdm 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര 
Malayalam|മലയാളം 
Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ഡിഫാള്‍ട്ടായി വേണ്ട 
പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"എക്സ് ജാലക സിസ്റ്റത്തിന് 
ഗ്രാഫിക്കലായി അകത്ത് 
കടക്കാനുള്ള കഴിവുകള്‍ 
നല്കുന്ന ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് 
ഒരു "
+"പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ഏതെങ്കിലും ഒരു എക്സ് സേവകനെ 
ഒരേ ഒരു പ്രദര്‍ശന 
മാനേജര്‍‌ക്കേ മാനേജ് 
ചെയ്യാന്‍ പറ്റൂ, പക്ഷേ "
+"ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന 
മാനേജര്‍ പാക്കേജുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി 
ഡിഫാള്‍ട്ടായി "
+"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട 
പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ 
ഏതാണെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../xdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"വ്യത്യസ്ത സേവകന്‍മാരെ 
മാനേജ് ചെയ്യാനായി 
ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍
 ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന "
+"മാനേജര്‍മാര്‍ക്ക് ഒരേ സമയം 
പ്രവര്‍ത്തിക്കാം; ഇത് 
കൈവരിക്കണമെങ്കില്‍, 
പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍മാരെ "
+"അനുസൃതമായി 
ക്രമീകരിക്കുകയും, 
അവയോരോà

xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-28 Thread Christian Perrier
 debian/changelog   |3 ++-
 debian/po/zh_CN.po |   50 +++---
 2 files changed, 21 insertions(+), 32 deletions(-)

New commits:
commit b81471c5f52a6600b6d4a7095c18f1f4c62925f5
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Mar 29 06:07:33 2007 +0200

Simplified Chinese translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 33b9465..1999bb4 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -20,8 +20,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Italian. Closes: #416169
   - Malayalam. Closes: #416392
   - Tamil. Closes: #416394
+  - Simplified Chinese. Closes: #416565
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 28 Mar 2007 21:14:55 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 29 Mar 2007 06:06:56 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 13f5f32..5f7e393 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,12 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Chinese (People's Republic of China) translation
-#
-# $Id: zh_CN.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
+# debconf templates for xdm package
+# simplified Chinese translation
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
 # Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
-# Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
+# Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>, 2005,2007
 #
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
 # Please see debian/copyright.
 #
 #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@@ -25,10 +23,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 6.8.2.dfsg.1-4+SVN\n"
+"Project-Id-Version: 1:1.0.5-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-04 21:57-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:50-0500\n"
 "Last-Translator: Ming Hua <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,9 +37,8 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "请选择您想使用的默认显示管理器。"
+msgstr "默认显示管理器:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -49,64 +46,55 @@ msgstr "请选择您想使用的默认显示管理器。"
 msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
-msgstr "显示管理器即为 X 
窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
+msgstr "显示管理器是为 X 
窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"一个给定的 X 
服务器只能由一个显示管理器来管理,但是您的系统中已经安装了多个显"
-"示管理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
+"一个给定的 X 
服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管"
+"理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(如果多个显示管理器分别被配置为管理不同的 X 
服务器,那么它们可以同时运行。要"
-"做到这一点,您需要根据需要分别对显示管理器进行设置,编辑它们在
 /etc/init.d 目"
-"录下的 init 脚本,并且禁止检查默认显示管理器。)"
+"如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 
服务器,那么它们可以同时运行。要做"
+"到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在
 /etc/init.d 目录"
+"下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?&qu

Bug#416544: Setup of Romanian keymap for X

2007-03-28 Thread Christian Perrier
Quoting Debian Bug Tracking System ([EMAIL PROTECTED]):
> Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> 
> > reassign 416544 x11-common
> Bug#416544: X keyboard layout should be set for the first user
> Bug reassigned from package `debian-installer' to `x11-common'.
> 
> > retitle 416544 Romanian keyboard not set on new installations
> Bug#416544: X keyboard layout should be set for the first user
> Changed Bug title to Romanian keyboard not set on new installations from X 
> keyboard layout should be set for the first user.


I think this probably belongs to xserver-xorg. The X keymap is set in
that package's postinst. In that piece of code, I see nothing to
properly handle Romanian keymaps (and, yes, this is ugly and not well
scalable):

  db_get debian-installer/keymap || debug_report_status "db_get 
debian-installer/keymap"
  DI_KEYMAP="${RET##mac-usb-}"
  DI_KEYMAP="${DI_KEYMAP%%-latin1}"

  case "$DI_KEYMAP" in
be2) XMAP="be";;
bg) XMAP="bg"; VARIANT="bds";;
br) XMAP="us"; VARIANT="intl"; MODEL="pc104";;
br-abnt2) XMAP="br"; VARIANT="abnt2"; MODEL="abnt2";;
by) XMAP="by";;
cf) XMAP="ca";;
lfc-cat) XMAP="es"; VARIANT="cat";;
cz-lat2) XMAP="cz";;
de-latin1-nodeadkeys) XMAP="de"; VARIANT="nodeadkeys";;
de) XMAP="de";;
dvorak) XMAP="us"; VARIANT="dvorak"; MODEL="pc104";;
dk) XMAP="dk";;
es) XMAP="es";;
fr_CH) XMAP="ch"; VARIANT="fr";;
fr) XMAP="fr";;
hebrew) XMAP="il";;
hu) XMAP="hu";;
fi) XMAP="fi";;
fr-latin9) XMAP="fr"; VARIANT="latin9";;
gb) XMAP="gb";;
gr) XMAP="gr";;
hu) XMAP="hu";;
is) XMAP="is";;
it) XMAP="it";;
jp106) XMAP="jp"; MODEL="jp106";;
la) XMAP="latam";;
lt) XMAP="lt";; 
# XXX should these be MODEL="macintosh"?
mac-us-std) XMAP="us";;
mac-de2-ext) XMAP="de"; VARIANT="nodeadkeys";;
mac-fr2-ext) XMAP="fr";;
mac-fr3) XMAP="fr";;
mac-es) XMAP="es";;
mac-usb-de_CH) XMAP="ch"; VARIANT="de";;
no) XMAP="no";;
pl) XMAP="pl";;
pt) XMAP="pt";;
uk) XMAP="gb";;
lv-latin4) XMAP="lv";;
se) XMAP="se";;
sg) XMAP="ch"; VARIANT="de";;
sk-qwerty) XMAP="sk"; VARIANT="qwerty";;
sr-cy) XMAP="sr";;
trf) XMAP="tr"; VARIANT="f";;
trq) XMAP="tr";;
ua) XMAP="ua";;
uk) XMAP="gb"; VARIANT="intl";;
us) XMAP="us"; MODEL="pc104";;
*) XMAP="UNKNOWN";;
  esac



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#416544: Setup of Romanian keymap for X

2007-03-29 Thread Christian Perrier
> > Christian Perrier wrote:
> >> I think this probably belongs to xserver-xorg. The X keymap is set in
> >> that package's postinst. In that piece of code, I see nothing to
> >> properly handle Romanian keymaps (and, yes, this is ugly and not well
> >> scalable):
> 
> > I'll test the attached patch and tell you about the results.
> 
> I fociblity purged the xserver-xorg package (1:7.1.0-15) installed and 
> installed
> 1:7.1.0-15.1 (which only added the previous patch and a changelog entry - 
> patch
> attached), I installed all resulting packages from the build (except -dev
> packages), including xserver-xorg.
> 
> Then I added a new user, restarted gdm and logged in with the new user. The
> default keyboard layout was the romanian one.
> 
> (I think the next section deserves a bug of its own, but I'll let others judge
> this.)

OK, I'll commit this to xorg's git repository, then.

Really unsure about this going to etch or not.


> 
> WRT the non-scalability, I agree and think we should add a step to the new
> language process[1] that would add pairs like:
> 
> fr-latin9,fr:xmap=fr
> ro:xmap=ro
> ro-comma:xmap=ro,variant=comma
> 
> Which should define DI to Xorg layout mappings and we could add that info
> directly as pacthes to xorg (or maybe console-data, or which is the
> most-hip-console-layout-database) and xorg could use that information during
> build to make the appropriate xserver-xorg.postinst section (of course, if 
> added
> to other package than xorg, xorg would have to Build-Depend on that package,
> thus takign the most recent information).
> 
> What do you think?


This is defintely interesting, so I'm very glad to announce that you
just volunteered to commit the appropriate patch to the D-I i18n doc,
Eddy..:-)



Given that we already have a step for new languages to specify the
console keymap and font, we could indeed just add the requirement for
X.org keyboard handling settings to that step, also.




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#416544: Setup of Romanian keymap for X

2007-03-29 Thread Christian Perrier
tags 416544 pending
thanks

Quoting Eddy Petri?or ([EMAIL PROTECTED]):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> tags 416544 patch l10n
> thanks


Fix committed to the git repository.



signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-29 Thread Christian Perrier
 debian/changelog|9 +
 debian/xserver-xorg.postinst.in |1 +
 2 files changed, 10 insertions(+)

New commits:
commit 906ec0460543702a3a614ae430a7b82fb03a6c22
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Thu Mar 29 22:03:02 2007 +0200

Configure Romanian keymap when the system is installed with the D-I Romanian
keymap

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7eb83fd..b82408e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,12 @@
+xorg (1:7.1.0-16) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Debconf translations:
+- Norwegian Nynorsk added (sent privately)
+  * Configure Romanian keymap when the system is installed in 
+Romanian. Closes: #416544
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 29 Mar 2007 22:01:39 +0200
+
 xorg (1:7.1.0-15) unstable; urgency=low
 
   * Reupload without the .git/ dir.
diff --git a/debian/xserver-xorg.postinst.in b/debian/xserver-xorg.postinst.in
index b3ddb96..f4777cc 100644
--- a/debian/xserver-xorg.postinst.in
+++ b/debian/xserver-xorg.postinst.in
@@ -1190,6 +1190,7 @@ if [ -n "$DOKBDETECT" ]; then
 no) XMAP="no";;
 pl) XMAP="pl";;
 pt) XMAP="pt";;
+ro) XMAP="ro";;
 uk) XMAP="gb";;
 lv-latin4) XMAP="lv";;
 se) XMAP="se";;


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#416799: xorg: Marathi xserver-xorg_po_mr Translation Update

2007-03-30 Thread Christian Perrier
Quoting priti Patil ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: xorg
> Severity: wishlist
> Tags: l10n, patch
> 
> Marathi xserver-xorg_po_mr Translation Update: po file attached.
> 
> Locale: LANG=mr_IN.UTF-8, LC_CTYPE=mr_IN.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Wrongly encoded

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-03-31 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 ++-
 debian/po/nl.po  |   55 ++-
 2 files changed, 24 insertions(+), 34 deletions(-)

New commits:
commit 95fa35f211421d499b86880d4fd42205c6d4d2fd
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Apr 1 08:59:50 2007 +0200

Dutch translation updated. Closes: #416988

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1999bb4..763fa33 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -21,8 +21,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Malayalam. Closes: #416392
   - Tamil. Closes: #416394
   - Simplified Chinese. Closes: #416565
+  - Dutch. Closes: #416988
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 29 Mar 2007 06:06:56 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 01 Apr 2007 08:56:52 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 4c47553..669e95b 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -25,22 +25,22 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86\n"
+"Project-Id-Version: xdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-04 20:22-0500\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gelieve de standaard beeldschermbeheerder te selecteren."
+msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,66 +56,55 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Elke X-server kan door slechts 1 beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel "
-"er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Gelieve de "
-"standaard te gebruiken beeldschermbeheerder uit te kiezen."
+"Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, "
+"hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke "
+"beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Er kunnen meerdere beeldschermbeheerders tegerlijkertijd actief zijn indien "
-"deze verschillende X-servers beheren; om dit te bereiken dient u elke "
-"beeldschermbeheerder in te stellen, en hun init-scripts in /etc/init.d/ aan "
-"te passen zodat deze niet controleren of ze de standaard beeldscherm-"
-"beheerder zijn)"
+"Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang "
+"deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de "
+"beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts "
+"(in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn "
+"uit te schakelen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr "Wenst u de xdm-achtergronddienst te stoppen?"
+msgstr "Wilt u de xdm-achtergronddienst stoppen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
-"Normaal wordt de X-beeldschermbeheerder (xdm) gestopt bij opweerdering en "
-"verwijdering van dit pakket; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-"
-"sessie te beheren. Het afsluiten van xdm zal de erdoor beheerde X-sessies "
-"beëin

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-01 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |5 
 debian/po/mr.po  | 1339 ++
 debian/po/nl.po  | 2110 ---
 3 files changed, 1371 insertions(+), 2083 deletions(-)

New commits:
commit aac927450039d33ae3e32af1bb1d9688bfe4a162
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Apr 1 16:14:14 2007 +0200

Sync with the POT file

diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 4bbbade..0b027e9 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # Dutch translation
 #
-# $Id$
+# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
@@ -25,2108 +25,56 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-21 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-05 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: xdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:1001
-msgid "Video modes to be used by the X server:"
-msgstr "Door de X-server te gebruiken beeldmodi:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:1001
-msgid ""
-"Please keep only the resolutions you would like the X server to use.  "
-"Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X "
-"server will attempt to use the highest possible resolution."
-msgstr ""
-"Gelieve enkel die resoluties die u door de X-server wenst te laten gebruiken "
-"te behouden. Alle resoluties verwijderen komt op hetzelfde neer als geen "
-"resoluties verwijderen aangezien de X-server in beide gevallen de hoogst "
-"mogelijke resolutie probeert."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:2001
-msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
-msgstr "Automatische videokaartherkenning proberen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:2001
-msgid ""
-"You should choose this option if you would like to attempt to autodetect the "
-"recommended X server and driver module for your video card.  If the "
-"autodetection fails, you will be asked to specify the desired X server and/"
-"or driver module.  If it succeeds, further configuration questions about "
-"your video hardware will be pre-answered."
-msgstr ""
-"Als u de aangeraden X-server en stuurprogramma voor uw videokaart "
-"automatisch wilt laten detecteren dient u voor deze optie te kiezen. Als de "
-"automatische detectie mislukt, dan zal u gevraagd worden om de te gebruiken "
-"X-server en/of stuurprogrammamodule zelf uit te kiezen. Verdere "
-"configuratievragen zullen ingevulde antwoorden hebben wanneer de "
-"automatische detectie lukt."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:2001
-msgid ""
-"If you would rather select the X server and driver module yourself, do not "
-"choose this option.  You will not be asked to select the X server if there "
-"is only one available."
-msgstr ""
-"Sla deze optie af wanneer u de X-server en het stuurprogramma liever zelf "
-"kiest. U dient geen keuze te maken wanneer er slechts 1 X-server beschikbaar "
-"is."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001
-msgid "No X server known for your video hardware"
-msgstr "Er is voor uw videohardware geen geschikte X-server bekend"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001
-msgid ""
-"There is either no video hardware installed on this machine (e.g. serial "
-"console only), or the \"discover\" program was unable to determine which X "
-"server is appropriate for the video hardware.  This could be due to "
-"incomplete information in discover's hardware database, or because your "
-"video hardware is not supported by the available X servers."
-msgstr ""
-"Er is of geen videokaart aanwezig in deze machine (enkel seriële console?), "
-"of het 'discover'-progr

xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-01 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 +-
 debian/po/fr.po  |   62 +++
 2 files changed, 28 insertions(+), 37 deletions(-)

New commits:
commit 0c7a7ea01dbbb1cce1497e062c5bf85478fba771
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Sun Apr 1 19:18:32 2007 +0200

French translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 763fa33..a7654ba 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -22,8 +22,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Tamil. Closes: #416394
   - Simplified Chinese. Closes: #416565
   - Dutch. Closes: #416988
+  - French
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 01 Apr 2007 08:56:52 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 01 Apr 2007 19:18:14 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 88fcfaf..0846844 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,14 +1,10 @@
+# translation of fr.po to French
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # French translation
 #
 # $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
 #
 # Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Thomas Morin, 2001
-# Patrice Karatchentzeff, 2001
-# Jérôme Schell, 2001
-# Jean-Christophe Dubacq, 2002
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -24,29 +20,33 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004, 2006.
 #
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Thomas Morin, 2001.
+# Patrice Karatchentzeff, 2001.
+# Jérôme Schell, 2001.
+# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
+# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-02 08:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:06+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
+msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,70 +56,60 @@ msgid ""
 "for the X Window System."
 msgstr ""
 "Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
-"connecter à la machine depuis le système X Window."
+"connecter depuis le système X Window."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
 "Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
-"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
-"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
+"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
+"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
-"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
+"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, 
s'ils "
+"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement 
chacun "
 "des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
-"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
+&qu

xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-03 Thread Christian Perrier
 debian/changelog   |3 +-
 debian/po/pt_BR.po |   76 +++--
 2 files changed, 35 insertions(+), 44 deletions(-)

New commits:
commit a9b4b1f86b7aa8377505e7381040a2ed8954b10a
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Wed Apr 4 05:51:54 2007 +0200

Brazilian Portuguese translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a7654ba..f899390 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -23,8 +23,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Simplified Chinese. Closes: #416565
   - Dutch. Closes: #416988
   - French
+  - Brazilian Portuguese. Closes: #417660
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 01 Apr 2007 19:18:14 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 04 Apr 2007 05:51:07 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 921da71..bce9be7 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,15 +1,11 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Portuguese (Brazil) translation
+# Brazilian Portuguese translation (xdm) 
+# debconf templates for xdm package
 #
 # $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
 #
 # Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Gustavo Noronha Silva, 2001
-# Henrique de Moraes Holschuh, 2001
-# André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>, 2001-2005
 #
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
 # Please see debian/copyright.
 #
 #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@@ -24,24 +20,29 @@
 #
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Gustavo Noronha Silva, 2001.
+# Henrique de Moraes Holschuh, 2001.
+# André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>, 2001-2005.
+# Eder L. Marques <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Project-Id-Version: xdm 1:1.0.5-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 09:19-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 01:16-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team:  l10n portuguese \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Selecione o gerenciador de display padrão preferido."
+msgstr "Gerenciador de sessão padrão:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -50,72 +51,61 @@ msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Um gerenciador de display é um programa que provê capacidades de login "
-"gráfico para o Sistema de Janelas X."
+"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login "
+"gráfico para o 'X Window System'."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Somente um gerenciador de display pode gerenciar um dado servidor X, mas "
-"diversos pacotes de gerenciadores de display estão instalados. Por favor "
-"selecione qual gerenciador de display deverá ser executado como padrão."
+"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas "
+"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor "
+"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Múltiplos gerenciadores de display podem rodar simultaneamente se eles "
-"estão configurados para

Bug#415772: xdm: General update after the debconf review process

2007-04-04 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer,

On March 17th, I sent you a notification about the beginning of a review
action on debconf templates for xdm.

Then, I sent you a bug report with rewritten templates and annoucing
the beginning of the second phase of this action: call for translation
updates.

Translators have been working hard and here is now the result of their efforts.

The attached tarball contains:

- debian/changelog with the list of changes
- debian/ with all the rewritten templates file(s)
- debian/po/*.po with all PO files (existing ones and new ones)

I committed these changes in the git unstable branch.

It is now safe to upload a new package version with them, I think.

Please note that the changes affect templates that are common with
kdebase and gdm. Of course, both these packages maintainers will be
notified and a bug report against them will be opened for them to use
the new wording (and translations).



patch.tar.gz
Description: Binary data


signature.asc
Description: Digital signature


xdm: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-05 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |3 ++-
 debian/po/pt.po  |   34 +++---
 2 files changed, 13 insertions(+), 24 deletions(-)

New commits:
commit 0d02fd9bf5e652692c0d449695c0e15a7bf59ca9
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Wed Apr 4 07:12:32 2007 +0200

Portuguese translation update. Closes: #417654

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f899390..45ac627 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -24,8 +24,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
   - Dutch. Closes: #416988
   - French
   - Brazilian Portuguese. Closes: #417660
+  - Portuguese. Closes: #417654
 
- -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 04 Apr 2007 05:51:07 +0200
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 04 Apr 2007 07:11:42 +0200
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 756dab1..ca52cc6 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,19 +1,17 @@
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # Portuguese translation
-#
 # $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
 # Copyright:
 # Branden Robinson, 2000-2004
-# Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
-# Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 - 7f1u
-#
+# Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-13 04:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-04 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
 msgstr "Seleccione o gestor de ecrã por omissão desejado."
 
@@ -41,7 +38,6 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
@@ -54,51 +50,43 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Podem ser executados múltiplos gestores de écran em simultâneo se estes "
+"Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes "
 "estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, "
 "configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "
 "\"init\" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de 
"
-"omissão.)"
+"omissão."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?"
 msgstr "Deseja parar o daemon xdm?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
 "O daemon do gestor de ecrã X (xdm) é tipicamente parado na actualização 
ou "
 "remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma 
sessão X "
-"a correr. Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a "
-"gerir serão terminadas. Caso contrário, pode escolher deixar o xdm a 
correr, "
-"e a nova versão terá efeito da próxima vez que o daemon for reiniciado."
+"activa."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 "restarted."
 msgstr ""
-"O daemon do gestor de ecrã X (xdm) é tipicamente parado na actualização 
ou "
-"remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma 
sessão X "
-"a correr. Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a "
-"gerir serão terminadas. Caso contrário, pode escolher deixar o xdm a 
correr, "
-"e a nova versão terá efeito da próxima vez que o daemon for reiniciado."
+"Se o xdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir 
serão "
+"terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que 
o "
+"daemon for reiniciado."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#418007: xorg: [debconf_rewrite] Debconf templates review

2007-04-05 Thread Christian Perrier
Package: xorg
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch

Dear Debian maintainer,

On Saturday, March 17, 2007, I notified you of the beginning of a review process
concerning debconf templates for xorg.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed changes are attached to this bug report.

Please review the suggested changes are suggested, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

Please try to avoid uploading xorg with these changes right now.

The second phase of this process will begin on Monday, April 09, 2007, when I 
will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
Saturday, April 21, 2007. Please avoid uploading a package with fixed or changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

On Sunday, April 22, 2007, I will contact you again and will send a final patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-4-486
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
--- /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg.old/debian/xserver-xorg.templates	2007-03-19 07:46:58.278719649 +0100
+++ /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg/debian/xserver-xorg.templates	2007-04-06 07:38:17.783399008 +0200
@@ -1,4 +1,10 @@
-# Maintainers, keep that template at the tope
+# These debconf templates have been proofread by the debian-l10n-english
+# team.
+#
+# Please consider interacting with the team if you intend
+# to modify the templates or add new templates
+
+# Maintainers, keep this template at the top
 # It's the most often used one so better have it translated first
 Template: xserver-xorg/config/display/modes
 Type: multiselect
@@ -84,7 +90,7 @@
   - dri   : support in the X server for DRI (Direct Rendering Infrastructure);
   - vbe   : support for VESA BIOS Extensions. Allows to query
 the monitor capabilities via the video card;
-  - ddc   : support for Data Display Channel, respectively. Allows to query
+  - ddc   : support for Data Display Channel. Allows to query
 the monitor capabilities via the video card;
   - int10 : real-mode x86 emulator used to softboot secondary VGA cards.
 Should be enabled if vbe is enabled;
--- /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg.old/debian/x11-common.templates	2007-03-19 07:46:58.230719282 +0100
+++ /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg/debian/x11-common.templates	2007-04-06 07:38:28.999532769 +0200
@@ -1,3 +1,9 @@
+# These debconf templates have been proofread by the debian-l10n-english
+# team.
+#
+# Please consider interacting with the team if you intend
+# to modify the templates or add new templates
+
 Template: x11-common/xwrapper/allowed_users
 Type: select
 __Choices: Root Only, Console Users Only, Anybody
--- /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg.old/debian/control	2007-03-19 07:46:58.302719832 +0100
+++ /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg/debian/control	2007-04-05 06:55:40.678090454 +0200
@@ -161,7 +161,7 @@
  within the package of this name. These libraries used to be static
  libraries, but have since become shared libraries with their own packages
  and can be depended on by themselves. This package is for transitional
- purposes to prevent disruptions during automated package builds, and my be
+ purposes to prevent disruptions during automated package builds, and may be
  safely removed from your system.
 
 Package: xlibmesa-dri
--- /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg.old/debian/xserver-xorg.templates	2007-03-19 07:46:58.278719649 +0100
+++ /home/bubulle/travail/debian/rewrite/LCFC/xorg/xorg/debian/xserver-xorg.templates	2007-04-06 07:38:17.783399008 +0200
@@ -1,4 +1,10 @@
-# Maintainers, keep that template at the tope
+# These debconf templates have been proofread by the debian-l10n-english
+# team.
+#
+# Please consider interacting with the team if you intend
+# to modify the templates or add new templates
+
+# Maintainers, keep this template at the top
 # It's the most often used one so better have it translated first
 Template: xserver-xorg/config/display/modes
 Type: multiselect
@@ -84,7 +

Bug#417976: [INTL:ka] XKB Georgian keyboard layouts

2007-04-05 Thread Christian Perrier
> The patch has already been reported in upstream (freedekstop), just
> wanted to make sure it reaches Debian sooner.


I'm not really sure that this will happen. When it comes at etch, it
is now definitely too late given the planned release date (next
week-end!)...and we can safely bet that, if the layout is fixed
upstream, it will reach Debian lenny pretty soon.

So, in short, if this bug has been reported upstream, I see a very low
benefit in keeping it opened in Debian.




signature.asc
Description: Digital signature


xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-06 Thread Christian Perrier
 debian/changelog  |   15 
 debian/po/ar.po   |  284 +--
 debian/po/bg.po   |  305 +--
 debian/po/bs.po   | 1073 ++
 debian/po/ca.po   |  277 +-
 debian/po/cs.po   |  277 +-
 debian/po/da.po   |  277 +-
 debian/po/de.po   |  277 +-
 debian/po/dz.po   |  277 +-
 debian/po/el.po   |  277 +-
 debian/po/es.po   |  277 +-
 debian/po/eu.po   |  277 +-
 debian/po/fi.po   |  277 +-
 debian/po/fr.po   |  296 +--
 debian/po/gl.po   |  277 +-
 debian/po/hr.po   |  371 +++---
 debian/po/hu.po   |  277 +-
 debian/po/it.po   |  281 +-
 debian/po/ja.po   |  277 +-
 debian/po/km.po   |  277 +-
 debian/po/ko.po   |  584 +++---
 debian/po/lt.po   |  681 +-
 debian/po/ml.po   |  671 +-
 debian/po/nb.po   |  277 +-
 debian/po/ne.po   |  321 ++--
 debian/po/nl.po   |  277 +-
 debian/po/pl.po   |  276 +-
 debian/po/pt.po   |  277 +-
 debian/po/pt_BR.po|  277 +-
 debian/po/ro.po   |  277 +-
 debian/po/ru.po   |  277 +-
 debian/po/sk.po   |  286 +--
 debian/po/sq.po   |  277 +-
 debian/po/sv.po   |  277 +-
 debian/po/ta.po   |  669 +-
 debian/po/templates.pot   |  292 +--
 debian/po/th.po   |  360 +++---
 debian/po/tr.po   |  277 +-
 debian/po/vi.po   |  277 +-
 debian/po/wo.po   |  277 +-
 debian/po/zh_CN.po|  277 +-
 debian/po/zh_TW.po|  277 +-
 debian/x11-common.templates   |6 
 debian/xserver-xorg.templates |   10 
 44 files changed, 7587 insertions(+), 6396 deletions(-)

New commits:
commit e1ab8c4438120cfd1e48e706defa35840804a573
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Fri Apr 6 20:23:58 2007 +0200

Arabic; Bulgarian, Lituanian, Nepali, Slovak, Tamil, Thai translation 
updates

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2c5a905..a5d729c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,14 @@ xorg (1:7.1.0-17) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Debconf templates proofread by the debian-l10n-english team
 Closes: #418007
+  * Debconf translations:
+- Arabic. Closes: #418026
+- Thai. Closes: #418049
+- Lituanian. Closes: #418042
+- Nepali.
+- Bulgarian. Closes: #418027
+- Slovak. Closes: #418024
+- Tamil. Closes: #418022
 
  -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 06 Apr 2007 20:12:17 +0200
 
diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po
index 94f201e..af20cb4 100644
--- a/debian/po/ar.po
+++ b/debian/po/ar.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of xserver-xorg_po.po to Arabic
+# translation of ar.po to Arabic
 # xserver-xorg translation
 # Copyright (C) 2006 The Arabeyes Project
 # This file is distributed under the same license as the xserver-xorg package.
 #
-# Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_po\n"
+"Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-06 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-06 01:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 19:54+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,7 +214,6 @@ msgstr ""
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:8001
-#, fuzzy
 msgid ""
 " - glx   : support for OpenGL rendering;\n"
 " - dri   : support in the X server for DRI (Direct Rendering "
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
index c885d45..4f633f1 100644
--- a/debian/po/bg.po
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of xorg-debconf-bg.po to Bulgarian
+# translation of bg.po to Bulgarian
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # Bulgarian translation
 #
@@ -21,18 +21,19 @@
 #
 #Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-# Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_bg\n"
 &quo

xorg: Changes to 'debian-unstable'

2007-04-06 Thread Christian Perrier
 debian/changelog |1 +
 debian/po/ko.po  |9 -
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit 35d7ba93462454d1bf835be2a1a661e685fcfd5c
Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Fri Apr 6 22:44:29 2007 +0200

Korean translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 008e3af..d11eddf 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -10,6 +10,7 @@ xorg (1:7.1.0-19) UNRELEASED; urgency=low
 - Bulgarian. Closes: #418027
 - Slovak. Closes: #418024
 - Tamil. Closes: #418022
+- Kheops. Closes: #418075
 
  -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 06 Apr 2007 20:12:17 +0200
 
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po
index c3c9369..6e650a1 100644
--- a/debian/po/ko.po
+++ b/debian/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-06 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 16:11-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 14:58-0400\n"
 "Last-Translator: Sunjae Park <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Korean <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,6 @@ msgstr ""
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:8001
-#, fuzzy
 msgid ""
 " - glx   : support for OpenGL rendering;\n"
 " - dri   : support in the X server for DRI (Direct Rendering "
@@ -239,11 +238,11 @@ msgstr ""
 " - int10 : 부차적인 VGA 카드를 부팅할 때 리얼모드 x86 
에뮬레이터를 사용.\n"
 "   vbe를 활성화할 경우 활성화해야 함;\n"
 " - dbe   : 서버의 더블버퍼링 기능을 활성화.\n"
-"   애니메이션이나 비디오 작업에 유용한 기능;\n"
-" - extmod: 모양난 창이라든지 공유 메모리, 비디오모드 변경 
기능 등 전통적으"
+"   애니메이션이나 비디오 작업에 유용;\n"
+" - extmod: 모양난 창이라든지 공유 메모리, 비디오 모드 
변경 기능 등 전통적으"
 "로 \n"
 "   자주 사용되는 확장 기능들을 활성화;\n"
-" - record: 서버 테스트할 때 자주 사용되는 RECORD 확장기능을 
활성화;\n"
+" - record: 서버 테스트할 때 자주 사용되는 RECORD 확장 
기능을 활성화;\n"
 " - bitmap: font rasterizer (freetype 모듈과 type1 모듈도 같음)."
 
 #. Type: multiselect


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



  1   2   3   >