Re: [ideoL] Evolucion Gramatical

2003-01-27 Por tema Pablo Batalla Cueto
El hecho de que el inglés resulte bastante diferente del resto de las
lenguas germánicas imagino que es por haber sido la única zona de la
Germania (entendiendo Germania como el conjunto de territorios donde se
hablan lenguas germánicas, como aquí sería la Romania) en donde se
establecieron los romanos. Dicen que el inglés es la más romance de las
lenguas germánicas, y el francés la más germánica de las lenguas romances.

- Original Message -
From: YamaDharma [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, January 27, 2003 2:40 PM
Subject: [ideoL] Evolucion Gramatical


hola a todos.
Quiero aprovechar este foro para evacuar una curiosidad: por que o
como se producen los cambios entre las lenguas? Que hace, por
ejemplo, que el latin posea casos y ninguna de las lenguas latinas
actuales los tenga? Que hace que el ingles sea tan diferente de otras
lenguas germanicas (al menos eso tengo entendido :))? Hace tiempo lei
un mensaje sobre la evolución fonetica: son los cambios en la
pronunciación los unicos responsables de una modificación en la
gramatica?
Espero haber sido claro :) ... y desde ya gracias
Saludos,
Carlos



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Ideolengua romano-céltica

2003-01-20 Por tema Pablo Batalla Cueto
Hola a todos,

Acudo a la sapiencia lingüística de los aquí presentes para pedir vuestra ayuda 
sobre algo. Veréis, estoy interesado en crear una ideolengua románica hablada en algún 
punto de Gran Bretaña, que consistiría en una lengua neorománica, derivada del latín 
vulgar tardío pero fuertemente influenciada por las lenguas célticas por ser hablada 
en algún punto apartado (quizás una isla imaginaria o algo así) en el que se los 
romanos se establecieron produciendo un mestizaje con la población original celta pero 
ajeno a las invasiones sajonas y germánicas, y quisiera hacerla lo más realista 
posible, por lo que quisiera saber _qué_ de las lenguas célticas podría permanecer en 
dicha lengua, qué aspectos léxicos o gramaticales sobrevivirían a la ocupación romana. 
¿Podríais ayudarme? Muchas gracias.

Saludos

Pablo BC


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Nueva lista para fanáticos de lenguas amerinidas (era: IMPOSIBLE ESTABILIDAD EN LAS IDEOLENGUAS)

2003-01-18 Por tema Pablo Batalla Cueto
Esperanto, tino e inglés... ¿eh?

- Original Message -
From: Antonio Acebo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, January 18, 2003 10:12 PM
Subject: [ideoL] Nueva lista para fanáticos de lenguas amerinidas (era:
IMPOSIBLE ESTABILIDAD EN LAS IDEOLENGUAS)


 Hola peña.
 Iba yo a pedir también una traducción de los mensajes en el omnial
ése,
 que me parece un cocido de esperanto, tino e inglés, cuando se ha
adelantado
 Álex.
 Así que aprovecharé este mensaje para otra cosa.
 En la lista Construidioma ha aparecido el anuncio de una nueva lista
 sobre lenguas americanas, así que os lo paso.

 Antonio Acebo.

 --
--
 --

 Nueva lista para fanáticos de lenguas amerindias.

 Se acaba de crear una nueva lista para los fanáticos de las lenguas
 precolombinas en América.
 La dirección es: http://es.groups.yahoo.com/group/abyayala/.

 Ahí va la descripción:

 Abya Yala (nombre de América en lengua kuna) es una lista dedicada a
los
 fanáticos, eruditos, curiosos y practicantes de las lenguas nativas de
 América. Ojo, América va de Alaska a la Tierra de Fuego.

 - Original Message -

 Rogaría, por favor, que si se envian textos en lenguas
 distintas del español/castellano, se haga juntamente con
 una traduccion de los mismos, tal como está expresado
 en el FAQ del IdeoLengua. De esa forma nos aseguramos
 que todos los miembros de la lista comprenden los mensajes
 emitidos.

 Un saludo cordial a todos.

 Alex Condori



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Chapapote

2003-01-03 Por tema Pablo Batalla Cueto
Aquí en Asturies la palabra que utilizamos para referirnos al chapapote es
galipote. ¿Alguien podría decir, ya que surge el tema, la etimología de
esta otra palabra?

- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: lista ideolengua [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, January 04, 2003 3:50 AM
Subject: [ideoL] Chapapote


 ¿Qué etimología tiene la palabra _chapapote_ ?
 He oido que es de origen centramericano
 y la verdad es que sí lo parece. ¿xapapotl?

 Feliz año nuevo

 Alex

 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] PRONOMBRES DEBILES DEL FRANCES Y CATALAN

2002-12-23 Por tema Pablo Batalla Cueto
En asturiano, y creo que también en castellano, existe este tipo de
construcciones:

Diremos depués de xintar  Diremos en xintando /
Iremos después de comer  Iremos en comiendo

¿Tiene algo que ver este uso de la preposición en con ese tipo de
pronombres mencionados del catalán y el francés?

Saludos,

Pablo BC


- Original Message -
From: elx2003 [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, December 23, 2002 11:52 PM
Subject: [ideoL] PRONOMBRES DEBILES DEL FRANCES Y CATALAN


Saludos cordiales desde Elx (Alicante).

 Si algún dia a alguien le interesa podemos retomar el asunto de los
pronombres en, hi (catalan) y en , y franceses.

 Dado que hasta los 6 años solo conocí ( repito SOLAMANTE CONOCÍ )como
unica lengua el catalan desconociendo el castellano tanto hablado
como escrito) creo que conozco bien su uso al menos en mi
dialecto apixat que si bien fonologicamente es pobre comparado con
otros dialectos catalanes (pese a conservar perfectamente las 7
vocales y carecer de la e neutra) lexicograficamente penso es de una
riqueza incuestionable.

   Kardiales et amicales salutes from :
Jose Manuel

   Posteskriptur:
  Danken to Kelahäth porke ol explikit al mi
 kimod one pova publikar le mesages.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo

2002-12-22 Por tema Pablo Batalla Cueto
[Carlos] Supongo que es el saludo que correspondería en quenya, verdad?

Adare, Adare... :-)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] plomo de Tivisa (sólo una minucia)

2002-12-01 Por tema Pablo Batalla Cueto
Tousse, Miguelín. :-)

 touchez (??) :-p esq yo no se na de frances (de la lengua :-p)
paro vamos,
 TUSHÉ :-p tanta minucia tanta minucia.. en fi alejandrito
tio elq
 sea pasivo no creo q le importe el tí. jejeje
 un hug adeu





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] plomo de Tivisa (sólo una minucia)

2002-12-01 Por tema Pablo Batalla Cueto
si uno no está atento puede cometer errores tan lamentables como el mío.
Pido disculpas a
quien pueda haberse ofendido con tamaño gazapo.

Bueno, bueno, ya será menos... :-)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Asturianu-Madrilán

2002-10-24 Por tema Pablo Batalla Cueto
Bones!

Os escribo un texto gracioso que encontré por ahí. Es una guía de conversación 
humorística asturiano-madrileño, jajaja. / Escribáyovos un testu graciosu qu'atopé per 
ehí. Ye una guía de falancia asturianu-madrilán, hahaha.

a.. Asturianu.- ¿Apetécenvos unes parroches, ho? 
a.. Madrilán.- ¿Hace uno pejcaítos? 
a.. Asturianu.- ¡Menudu calor que fai na calle! 
a.. Madrilán.- ¡No veaj qué frejquito s'está aquí afuera! 
a.. Asturianu.- Una botellina sidra, rapaz. 
a.. Madrilán.- Jefe, ¿nos pone doj culines? 
a.. Asturianu.- ¡Qué fedor tas fechu, manín! 
a.. Madrilán.- ¡Andá que ere arijco, socio! 
a.. Asturianu.- Paez que nun mos traen los cafetinos. 
a.. Madrilán.- Jo macho, el tío s'ha olvidao de loj cafelitos. 
a.. Asturianu.- ¡Vaya babayu que ye esi puntu! 
a.. Madrilán.- ¡S'ha jodío, el tonto la uva ese! 
a.. Asturianu.- Moza, préstesme. ¿Andes? 
a.. Madrilán.-¿Te vienej col menda, titi? 

Saludos,

Pablo BC




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ¿Qué se suponde que es esto, un foro de discusión o una conversación privada?

2002-10-19 Por tema Pablo Batalla Cueto
Venga, Javier, que no es para sentirse excluído. No te lo tomes tan a pecho.

- Original Message -
From: Javier Barrio [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, October 19, 2002 6:29 PM
Subject: Re: [ideoL] ¿Qué se suponde que es esto, un foro de discusión o una
conversación privada?


 (1) El uso de un nombre como mariano o David o Javier en el
mensaje
 tiene una misión fática. Además está extendida en muchos foros de
internet,
 no significa que hables solo con una persona creo yo sino que es
una manera
 de asegurarte que te responda a lo que preguntas por lo menos esa
persona:
 no te parece así, Javier? [esto último es un ejemplo]

Pues no, no me parece así. No me parece nada
adecuado que en un foro donde participan muchas
personas se responda dirijiéndose uno expresamente
a una sola persona, ello resulta insultante para
el resto ya que provoca una sensación de estar
siendo excluidos. Para hablar en privado está
el e-mail.


 Que pudieras dar pruebas mas más que sobradas de su carácter
meramente
 alofónico no lo dudo pero en cualquier caso las prubas las dieron
otros.

¿Entonces qué se supone que fueron estos
comentarios míos?:

[mensaje 3907 / Sáb Oct 12, 2002  10:15 pm]
Además, el carácter meramente alofónico de [j] y [w]
en español queda muy claro, no sólo en las alternancias
aullar/aúlla --¿alguien percibe realmente un cambio
en la secuencia de sonidos ahí?, yo sólo percibo un
cambio de acentuación--, sino también al observar el
fenómeno de la sinalefa por el cual se forman diptongos
en el habla fluida ausentes al pronunciar despacio.
Así, la independencia suena en el habla corriente
como [lajn.de.pen.den.Tja] y yo creo que nadie percibe
el más mínimo cambio fonológico, como sí se percibe
en c/zc de conocer/conozco. La sinalefa también
muestra que alófonos semivocálicos son posibles
en español también para las otras vocales además
de i y u, p.ej. me ordenó suena en el habla
corriente como [me_(or.de.'no], con una semivocal
[e_(].


[mensaje 3922 / Lun Oct 14, 2002  7:36 pm]

--omitiré transcribirlo dada su fragmentación--


[mensaje 3951 / Mié Oct 16, 2002  5:57 pm]
Que dichas alternancias son alternancias fonémicas
entre /o/ y /ue/ y no simplemente alofónicas de un
supuesto fonema /ô/ queda claro al hacer el cambio:
si en lugar de decir [morir] decimos [muerir] o en
lugar de [muerte] decimos [morte] (y no digamos si
cambiamos [muero] por [moro]) todo el mundo se nos
quedará mirando, del mismo modo que se nos quedarán
mirando si en lugar de hago [aGo] decimos hazo
[aTo] o en lugar de hacer [aTer] decimos haguer
[aGer], mientras que si en lugar de [aGo] decimos
[ago], en lugar de [muerte] decimos [muerrte] o en
lugar de [kurríkulum] decimos [kurríkulun] nadie
apenas el notará el cambio y de todos modos si lo
notan no les importará ya que es irrelevante pues
en esos últimos casos sí son alternancias meramente
alofónicas (que en el caso de [-r]/[-rr] y [-n]/[-m]
son alternancias entre alófonos de los archifonemas
/R/ y /N/, en los cuales se anulan las oposiciones
/r/-/rr/ y /n/-/m/ sólo operativas en el primer caso
entre vocales y en el segundo a comienzo de sílaba).



 (3) Yo respondo a casi todos los mensajes sean de quien sea, e
incluso te
 cito a ti por tu nombre propio, si crees q eso es que deseemos
participar
 nosotros y hacer caso omiso de otras intervenciones [precisamente
 respondiendolas :-)].

 Lamento que tengas esa percepción, hombre, pero creo a mi o
Mariano se nos
 podrian reprochar otras cosas en el estilo de los mensajes (como
el que sean
 demasiados largos por ejemplo, pero no el que hagamos caso omiso
de nadie
 precisamene pq si mencionamos a otras personas, incluido a ti,
apreciado
 Javier).

¿Y puedo saber por qué entonces fueron
completamente ignorados mis mensajes en torno al
tema de las semivocales y los argumentos que
mostraba acerca de la alofonía de las mismas
(vosotros dos seguisteis discutiendo la cuestión
dirijiéndoos expresamente el uno al otro y como
si dichos argumentos no hubiesen sido ofrecidos)?

Saludos.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola,

Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base real estos tópicos lingüísticos de 
algunos idiomas; a qué característica gramatical o léxica corresponden.

- ITALIANO: terminación -ini.
- RUSO: terminación -ov.
- CHINO: pronunciación de -r- como /l/
- ALEMÁN: terminación -en

También me gustaría saber con qué tópicos relacionan los no hispanohablantes al 
castellano, ¿alguna terminación? ¿alguna característica fonética? ¿palabras como 
'macarena', 'paella' y 'torrero'? :-)

Saludos,

Pablo BC
Muchos de los que viven merecen morir, y algunos de los que mueren merecen la vida. 
¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures en dispensar la muerte, pues ni el 
más sabio conoce el fin de todos los caminos. (Gandalf el Gris, El Señor de los 
Anillos.)


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: La lenición o mutación

2002-10-11 Por tema Pablo Batalla Cueto

(1) Tienes razón, es un error. basged es 'cesta', no 'perro'. Por cierto,
'perro' es ci. Con el artículo sería y ci. No se produce mutación
ninguna, pues con el artículo sólo se mutan los nombres femeninos, y ci es
masculino, aunque también sirve para designar lo que nosotros llamamos
'perra'. En cualquier caso, si hubiera mutación, sería algo como *y gi,
pues con el artículo se produce la mutación suave (Soft Mutation). La
transformación de _c_ a _ch_ se poroduce en la mutación aspirada (Aspirated
Mutation), la cual aparece, entre otros casos, con la conjunción 'y' (a/ag)
y con el pronombre posesivo 'su (de ella)' (ei):

cath a chi = gato y perro
ei chi = su perro (de ella)

Saludos,

Pablo BC

P.D: Vaya galimatías, ¿no? :-)


-

[en un mensaje de hace dos meses Pablo escribía sobre lenición celta]
Veamos un ejemplo de la lengua galesa:
 basged 'perro'/ y fasged 'la cesta'

[David]
(1) Creo que aquí hay un error no? no es cu 'perro' / y chu 'el
perro' [o tal vez 'la perra'?]
(2) Otra cosa este basged tiene algo que ver con el inglés
basket 'cesta'???
(3) Alguien podría proporcionarme un ejemplo de lenición en gaélico
irlandés???

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Pablo Batalla Cueto

Atendiendo a tus razones, Alexandre, el castellano debería llamarse entonces
arbococuchiecusaesguaguihonmenipapaperedovés., porque se habla en
Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, España,
Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay,
Perú, República Dominicana y Venezuela.

No creo que haya que cambiar términos lingüísticos comúnmente aceptados,
demostrados y defendidos solo porque haya gente a quien no le gusten.

- Original Message -
From: Latinovique [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, September 28, 2002 3:25 PM
Subject: Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano


Saludos, Kelahäth.
Procuraré evitar cuestiones políticas partidistas en esta respuesta.
El nombre balcavarés intenta simplemente hacer un acrónimo de las tres
grandes zonas donde se habla la lengua: Baleares, Cataluña y Valencia. No
implica que en Valencia se hable un solo tipo de valenciano, por ejemplo.
Desde luego que en el Principado de Cataluña hay un sociolecto bien
establecido hoy, sociolecto que, por ejemplo, considera poco correcto, en un
registro oral culto, mantener sin neutralizar las vocales átonas a, e y
o. Podemos llamar catalán a ese sociolecto sin salirnos abusivamente del
uso común. Pero estos sociolectos no involucran al término balcavarés, que
puede tomarse como simplemente geográfico, igual que Yugoslavia era el
país de los eslavos del sur, por razones de neutralidad política.
Desde luego, el término balcavarés no incluye en su denominación a
otros territorios de lengua balcavaresa, como el Carge, Ribagorza o el
Alguer. Tampoco lo pretende, como tampoco pretendía el término Yugoslavia
incluir (o excluir) a los no eslavos del ya extinto Estado balcánico, se
llame como se llame en el futuro una posible entidad integrada por Serbia y
Montenegro, o sólo por Serbia. Ambos términos pretenden (y logran)
simplemente ser neutrales e inequívocos, sin herir susceptibilidades. Nadie,
incluso en un territorio tan cruzado por susceptibilidades étnicas como la
antigua Yugoslavia, se sentía ofendido por el término Yugoslavia, aunque
muchos sí, y mucho, por el término Serbia y por la denominación de
serbio para todo el serbocroata.
Los lingüistas, al denominar, debemos tener en cuenta las sensibilidades
políticas (sin plegarnos a ellas, claro) para evitar conflictos
innecesarios.
Como sabes, popularmente la mayoría de los valencianos rechaza hoy el
término catalán de Valencia para la variedad de balcavarés habitual en su
territorio. Lo llaman prácticamente siempre valenciano.
El término balcavarés será algo injusto o excluyente en su génesis,
pero desde luego en la práctica es totalmente inequívoco e imparcial.
Es inequívoco. El término lemosín puede referirse a una lengua
sudoccitana distinta del balcavarés, pero el término balcavarés sólo
significa una cosa: la lengua común de la que estamos hablando.
Es neutral. Los ribagorzanos, catalanes, valencianos, alguereses,
etcétera, no se sienten colonizados ni degradados por este término. Por el
contrario, el término catalán sulfura a muchos hablantes de valenciano;
o sea, catalán del Reino de Valencia, balcavarés meridional o como quieras
llamarlo; los dos nos entendemos, pero aquí me refiero a quienes tienden a
sulfurarse por estas cosas. También hay muchos baleares irritados con el
término catalán insular.
Otra ventaja del término es que evita confusiones al describir la
lengua. Un ejemplo típico para enseñanza elemental: En balcavarés, las
vocales átonas pueden neutralizarse o no. En catalán común se neutralizan,
pero raramente lo hacen en valenciano común y en mallorquín común.. Compara
con la frase En catalán, hablado desde el Rosellón al Carge, las vocales
átonas comúnmente se neutralizan.. Eso implica serias confusiones al
estudiante.
Por debajo de esto hay, como sabes, un problema normativo. Si los entes
académicos y normativos para la lengua del Principado de Cataluña, el Reino
de Valencia y las Islas Baleares se ponen de acuerdo en producir métodos
audiovisuales para la enseñanza del balcavarés, ¿qué pronunciación
presentarán? La pronunciación en Barcelona ciudad es tan diferente de la que
hay en Valencia ciudad que, si se prima a una pronunciación sobre las demás
(por ejemplo la barcelonesa, por razones demográficas) habrá protestas,
seguro.
Como sabes, hay un conflicto sociolingüístico y geolingüístico en el
balcavarés. No lo atizo, pero tampoco puedo honestamente silenciarlo al
presentar las cuestiones de nomenclatura.
El nombre de la lengua es habitualmente catalán en Cataluña, sí, con
raras excepciones. Pero en Valencia es habitualmente valenciano. ¿En serio,
pretendes negarme esta última afirmación?
Podría extenderme más, por ejemplo recalcando un descubrimiento ya tan
viejo como que antes de la colonización catalanoaragonesa en el reino de
Valencia ya se hablaban allí lenguas neolatinas, y de modo mayoritario
frente a las lenguas 

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-26 Por tema Pablo Batalla Cueto

P.D. ¿Soy yo el único aquí a quien el Sr. Latinovique
le resulta sospechosamente _familiar_?

Jajajaja... a mí también me lo resulta... mejor dicho SÉ que es Alexandre
Xavier Casanova Domingo... y si no decidme quién más conocéis que hable de
balcavarés en vez de catalán y que cuando enumere foros de discusión
sobre ideolingüística mencione Construlenguas... xDD




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-22 Por tema Pablo Batalla Cueto

Supongo que entonces también debería hablar de países como Esrrí Lanca o Taigüán, 
decir que Daca es la capital de Bangladés, que Irac está en serio peligro de ser 
bombardeada y hace unos años invadió Cubait, que Toquio es una megalópolis japonesa, 
que Elpuerto es la segunda mayor ciudad portuguesa, que Quenia es un país africano o 
que Quiribati es uno de los países más pequeños del mundo.

También debería de decir que Jorge Arbusto es el presidente de Estados Unidos y 
Gerardo Esrroder el de Alemania... Vladimir Putin prefiero no traducirlo.


--- En [EMAIL PROTECTED], Javier Barrio [EMAIL PROTECTED] escribió:
  Umm... otra cosa. La denominación bable, al menos dentro de 
 Asturies,
 
 No es mi intención polemizar, pero hablando en
 español no me parece nada correcto que digas
 Asturies. El nombre español de dicho lugar es
 Asturias. El que me digas Asturies hablando en
 español me suena igual de mal que el que me digas:
 Este verano me fui a London y me lo pasé bomba,
 La catedral de Firenze es muy conocida, En
 los United States of America vive gente de muy
 diversos orígenes, Aún no he estado en Türkiye,
 En Rossija hay una gran corrupción política,
 Suisse es un país famoso por sus relojes...
 
 Saludos,
 Javier


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Para Alexandre...

2002-09-22 Por tema Pablo Batalla Cueto

(Para Alexandre) Una cosa es ser libertario y otra es ser impertinente, y que igual 
que libertad es el derecho a decir lo que otros no quieren oir, inteligencia es la 
capacidad de saber callar cuando a nadie le importa lo que uno dice y saber irse 
cuando nadie desea la presencia de uno.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-20 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola,

Estoy leyendo ahora una página que defiende la consideración del asturiano como lengua 
sobre la extendida consideración de dialecto que mucha gente le da, y me pareció 
interesante apuntaros algo de lo que trae esa página. 

El pueblo asturiano tuvo tradicionalmente una dependencia directa de los prados para 
alimentar al ganado. Por eso, la lengua asturiana tiene más palabras que otras lenguas 
para referirse a la hierba:
Verde, yerva (erba), erbatu, pación, segáu, segón, toñada, etc.

Y ninguna de estas palabras es sinónima de las otras. ¿Conocéis palabras equivalentes 
en castellano?

Igualmente, para referirse a las manzanas hay un vasto léxico, que tampoco tiene 
paralelu en castellano u otras lenguas, porque la visión del mundo en este aspecto 
tenía que ser muy precisa:

Pernuxina, monxaca, migana, santillana, melera, carrandona, camuesa, naranxina, 
montesona, repinalda, canina, calaverina, etc.

Alguien había apuntado hace tiempo, según recuerdo, que no se qué lengua esquimal 
tenía también un sinfín de palabras relativas a la nieve. Es curioso, podemos 
reconocer algo del carácter de un pueblo observando un poco su lengua. Otra de las 
partes de esa página dice:

Mira a ver si eres capaz de traducir exactamente al castellano estas oraciones:

¡Qué rapacín más repunante! 
Va vagate enantes qu'acabes la carrera
La película fue mui prestosa
Ya m'aprobez el curso

Otra...

No todas las vocales duran lo mismo al pronunciarlas. En asturiano es característico 
y llamativo lo mucho que duran les vocales tónicas, (sólo tenemos que escuchar a un 
par de mujeres que estén hablando en cualquier tienda para darnos cuenta de esto que 
decimos).

¿Entóóós, ne?
Hoome, ye que nun me diigas. ¿Pero tu vííísti aqueello muyeer?
Sí, fííía, ¿nuun lo diba veer?

Como curiosidad, indicar que también hay una muletilla muy extendida, que utilizan 
hasta los que no hablan asturiano, que es calla ho. Literalmente significaría calla 
hombre, pero no es un imperativo para ordenar a alguien que se calle, sino una 
expresión de sorpresa cuando algo nos parece sorprendente, y también una expresión 
irónica cuando alguien nos dice algo que cree que es sorprendente y ya era bien sabido 
:-)

Ah, y otra curiosidad que se me ocurrió hoy cuando mi madre llamó a cenar, no iba 
nadie y gritó irónicamente Vale, no venir! (un ejemplo muy gráfico :-)). Como veis, 
en vez de usar el presente de subjuntivo (Vale, no vengáis!) usó el infinitivo. Lo 
que no sé es si esto es realmente un rasgo característico del asturiano.

Umm... otra cosa. La denominación bable, al menos dentro de Asturies, tiene matiz 
despectivo. Es la que usan los no partidarios de la oficialidad (por supuesto, no todo 
el que la usa lo hace con intención despectiva).

Nada más. Saludos,

Pablo BC
Con fabes y sidrina nun fai falta gasolina (Dicho popular asturiano)


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Represión en Asturias:

2002-09-12 Por tema Pablo Batalla Cueto

Ummm... bueno, yo lo que hablo realmente en mi vida cotidiana es un
castellano asturianizado, esto es, con construcciones y palabras del
asturiano. En el asturiano estándar, esto es, el central (el hablado
aproximadamente en la zona comprendida entre los ríos Nalón y Sella), creo
que lo correcto es utilizar la preposición de, pero en el habla normal, o
al menos en la mía, ésta preposición se suprime sistemáticamente: Voy a
casa Berto, cierra la puerta'l bañu. No creo que tenga relación, pero en
galés esta preposición para marcar el genitivo tampoco existe, el poseedor
se coloca después de lo poseído simplemente. Si es que esta supresión de la
preposición de solo se da en lenguas romances cantábricas, podría ser una
muestra más de rasgos celtas en las zonas nórdicas de España.

- Original Message -
From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, September 12, 2002 11:04 PM
Subject: Re: [ideoL] Represión en Asturias:


 Hola,

 prohibió l'usu l'asturianu.
 Aquí hay una cosa que me ha llamado la atención: l'usul'asturianu
 parece un genitivo pero no está la típica preposición romance de
 marcandolo.

 En algunos otras lenguas romances se encuentran casos similares:
 la pata la mesa 'la pata de la mesa'
 el niño l'Antonio 'el hijo de Antonio'

 Alguien podría argumentar que aquí lo que hay es la lenición de:
 *la pata (de) la mesa 'la pata de la mesa'
 *el niño (de) l'Antonio 'el hijo de Antonio'

 Pero para mí una cosa importante es que estas construcciones posesivas
 mediante yuxtaposición sólo se dan cuando el poseedor es un objeto
definido
 (no cuando es indefinido, es decir, esta solo construcción se encuentra
sólo
 con artículo definido no con en determinante un, una):
 **la pata d'una mesa 'la pata de una mesa'
 **el niño d'una mujer 'el hijo de una mujer'

 Claro que alguien argumentaría que ante la vocal incial de un, una la
 preposición no sufre lenición u erosión, es posible. Pero el caso es que
 fonéticamente el andaluz presenta construcciones paralelas al asturianu,
 sería interesante que nos aclararan qué pasa de verdad en asturianu,
Pablo!
 Alainnastur!

 David Sánchez






 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés

2002-09-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

No cuela, Alexandre. Tus párrafos sangrados te delatan.

- Original Message -
From: Antonio Acebo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, September 10, 2002 11:07 PM
Subject: Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés


 Saludos a todos.
 Es curioso. Iba yo a enviaros la descripción de la nueva lista
 Construlengua, a la que me apunté un poco por casualidad, justo después de
 creada, y su creador os manda antes que yo la descripción de su nueva
lista.
 Hasta ahí, bien, pero el follón posterior confirma lo que siempre digo:
los
 fanáticos de las ideolenguas estáis bastante guillados.
 De todos modos, la reacción del señor Casanova no me extraña
demasiado,
 pues al observar la coincidencia del nombre fasilinguo en esta lista y
en
 la otra le pregunté por qué no estaba localizable en la lista Ideolengua.
 Entonces dijo que no quería meter malos rollos en la nueva lista, y me
soltó
 como mensaje privado un rollo patatero sobre cómo se comían los hígados
 mutuamente él y el señor Álex Condori. Hay que estar bastante chiflado
para
 echarles pasión a los gerundios y los fonemas.
 El señor Casanova, naturalmente, también aprovechó para pegarme un
 sermón sobre el tino. Esto ya era, por lo menos, divertido.
 Eché una hojeada al documento que me pasó. Introducción al tino.doc,
y
 reconozco que, por lo menos, se entendía, no como las explicaciones del
 señor  Barrio sobre la diferencia entre Yo voy hoy y Hoy voy yo, que
 para mí son exactamente iguales, sólo que con el énfasis en diferentes
 palabras. Lo del tema y el rema me sigue sonando a chino, y además no sé
 para qué sirve en una lengua universal, o sea el futurés.
 ¿Podríais explicarme esto dicho para burros y, pudiendo ser, sin esas
 moscas que soléis poner a final de frase, de las que me acuerdo tan mal
como
 de los acentos? Vosotros sois cerebros privilegiados, que aprendéis
idiomas
 en menos que canta un gallo. Yo nunca he dominado correctamente los
acentos,
 y de hecho utilizo correctores automáticos de ortografía cuando os mando
 mensajes. Cualquier puñado de líneas en inglés me lleva un montón de
tiempo,
 y eso que llevo años estudiándolo con ahínco. A ver si el futurés es más
 fácil de aprender.
 En cuanto al tino, el folleto del señor Casanova me parece fácil y
 pedagógico, aunque como contiene varias versiones de la misma cosa (porque
 ese idioma parece un magma, cambia continuamente) me desconcierto a veces.
 Pero bueno, la ortografía es racional, sin los rollos de la uve contra la
 be, o de la hache muda, y la pronunciación es muy fácil, bastante más que
la
 del tal esperanto, donde tampoco he pronunciado nunca bien la palabra
 scienco, o sea ciencia.
 Desde mi supina ignorancia, igual el tino es un buen punto de partida,
 si como insisten machaconamente sus poquitos partidarios siempre se va a
 poder reformar según los intereses de sus hablantes. En mi opinión, eso
 debería hacerse. Pero como vosotros, los eruditos de estas cosas, siempre
os
 estáis pegando mutuamente en vez de ponernos las cosas fáciles a los que
no
 tenemos facilidad para los idiomas, veo la cosa muy verde. Si os pusierais
 de acuerdo en presentarnos un sistema bien acabado y fácil, en vez de
armar
 rollos patateros, bien irían las cosas. En fin, vosotros sabréis más que
yo.
 De momento tendré que seguir chapurreando inglés.
 Antonio Acebo.
 - Original Message -
 From: miguel moreno
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Monday, September 09, 2002 7:23 PM
 Subject: [ideoL] signos raros, volapük y futurés



 Hola nuevamente, gente (esque miguelin rima como nadie :-p)
 Signos raros:
 :) -- marca el complemento de la oracion alternativa al segundo grupo
 verbal de la oracion principal q se subordina a otra q ANTONIO!!! POR
 DIOS!! son caritas jo :(  (cara triste) jaja

 :-(triste
 :-P   lengua fuera
 :-)feliz
 ;-)guiño
 :-O   boca abierta
 O:-)  angelito



 jejeje por ejemplo...



 y acerca del volapük... estoy de acuerdo, no se nada de la lengua, pero me
 da a mi q al iwal q  el esperanto, aunq este (para mi) sea mas conocido...
 aunq esten creadas con finalidad auxiliar, no han pasado de ideolenguas...
 aunq claro está, han tenido y /o tienen muxo mas exito del que tiene
 cualquiera de las nuestras :-p y muxo mas q el tino (jur jur jur)

 Sabes algo del tino?:-)



 y bueno del futures... no os sigo chicos, lo confieso, pero esq no lo
 entiendo es superior a mi, y lo del indice de monemas etc etc... ni
pregunte
 pq creoq  me voy a kedar iwal... no logro entenderlo :-(



 Miguelin



 Sólo los muertos han visto el final de la guerra

 ~~Platón~~


 -
 Yahoo! Messenger
 Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más ¡Gratis!

 [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL 

Re: [ideoL] Nuevo administrador

2002-09-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

Mucha suerte, David (la necesitarás). Y felicidades, Álex, te quitas un gran
peso de encima :-)

- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, September 10, 2002 11:40 PM
Subject: [ideoL] Nuevo administrador


 IDEOLENGUA - NOTICIA OFICIAL DE ADMINISTRACION:
 ===

 En el dia de ayer, David Sanchez, miembro
 conocido de esta lista, me confirmó que accedía
 a mi propuesta de que entrara a administrar
 el grupo, cosa que se hizo efectiva nada más
 recibí la noticia. En estos momentos, David ya
 cuenta con los permisos máximos de administración
 en el servidor de Yahoo Groups y, por la presente
 nota, informo que cuenta con toda la capacidad
 de intervención como propietario de la lista
 y los derechos y obligaciones inherentes su
 status a los máximos niveles. En el plano
 personal, le deseo suerte y no sé si felicitarle
 o rogar por su alma. Recuerdo a los miembros
 que David no solo tiene los permisos del
 servidor, sino tambien toda la autoridad que
 respalda a un Administrador.

 En Madrid, a 10 de Setiembre de 2002

 Alex Condori

 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés

2002-09-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola, Alexandre.

Un párrafo sangrado es tabular la primera línea de los párrafos para
distinguirlas, tal y como hace el señor Casanova en cualquiera de sus
identidades imaginarias. Ese aprovecharé para..., esa sutil ironía y esa
mención del tino en todos los mensajes también suena muy alexandriano Por lo
visto nadie te trata respetuosamente y te tienes que inventar identidades
imaginarias que lo hagan, lo cual solo viene a demostrar de nuevo que eres
algo infantil en muchas cosas. Pero prefiero dejar de descalificarte... no
voy a caer en tus mismas técnicas. Por mi parte ignoraré tus absurdos
mensajes, e insto al resto de miembros de esta lista (que no desaparecerá
por mucho que te empeñes en ello) a utilizar la posibilidad de bloquear
remitentes que aparece en cualquier correo, o al menos en el Outlook
Express.

Saludos,

Pablo BC
La historia es nuestra, y la hacen los pueblos. (Salvador Allende, martes
11 de septiembre de 1973, poco antes de ser asesinado durante un golpe de
estado auspiciado por Estados Unidos.)


- Original Message -
From: Antonio Acebo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, September 11, 2002 12:15 AM
Subject: Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés


 Hola Pablo Batalla.
 No sé qué es un párrafo sangrado, pero es evidente que me tomas por
un
 trasunto del señor Casanova. No seré tan leído como vosotros, pero me doy
 cuenta de lo que insinúas.
 Aprovecharé para deciros que, afortunadamente, no estoy en su cabeza.
El
 señor Casanova tendrá cosas interesantes, y pienso comunicarme con él,
pero
 a distancia eso sí. Los aficionados a las lenguas sois tan raritos, en
 general, que aburrís. En fin, eso pasa en general con todo el que hunde
 demasiado la cabeza en los libros o en el ordenador. Sé que, entre
vosotros,
 se estila usar falsas identidades y toda esa jerga con la que os creéis
 misteriosos e importantes.
 Pues os digo simplemente que para qué. Si pretendéis arreglarnos el
 problema a los que tenemos dificultad con el inglés, vuestros jueguecitos
no
 servirán de nada. He notado que el señor Casanova cae mal a mucha gente
 aquí, pero eso me resbala. Si con vuestro tino o vuestro futurés hacéis
algo
 de provecho, decidlo, vale. En cuanto al señor Casanova, ahora que
 evidentemente se ha desahogado, haría bien en dejar de bombardear esta
 lista, ya que tiene otra donde nadie le va a contrariar.
 Cambio de asunto. ¿Hay por ahí textos bilingües en klingon y
castellano?
 En general, me interesan esas lenguas de la guerra de las galaxias, para
 disfrutar de su aspecto mientras las entiendo con la versión en castellano
 al lado.

 - Original Message -
 No cuela, Alexandre. Tus párrafos sangrados te delatan.



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Represión en Asturias:

2002-09-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

Esto ye lo que fincaba per oír... l'Arzobispu prohibiendo l'usu de la nuesa
llingua nes ilesies. Figure que yo ya fai tiempu que soi atéu y nun voy a la
ilesia, poro esi Arzobispu, qu'amás nun ye asturianu, nun tien drechu a
dicir qué llingües usar. Y lluéu bocayen que nun hai represión... pela mio
parte nun calletro dexar d'usar la mio llingua, por munchu qu'unes mentes
esplandientes me digan que nun lo faga. PUXA ASTURIES.

(Traduzco este mensaje para que no haya polémicas)

Esto es lo que me quedaba por oír el Arzobispo prohibiendo el uso de
nuestra lengua en las iglesias. Conste que yo ya hace tiempo que soy ateo y
no voy a la iglesia, pero ese Arzobispo, que además no es asturiano, no
tiene derecho a decir qué lenguas usar. Y luego dicen que no hay
represión... por mi parte no pienso dejar de usar mi lengua, por mucho que
unas mentes brillantes me digan que no lo haga. PUXA ASTURIES.

- Original Message -
From: alainnastur [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, September 11, 2002 1:39 AM
Subject: [ideoL] Represión en Asturias:


200 apóstates nun mes por motivos identitarios
ASTURIES: DOSCIENTOS APÓSTATES NUN MES
POR MOTIVOS D'IDENTIDÁ NACIONAL

El pasáu vienres, 6 de setiembre, entregóse nes oficines del
arzobispáu d'Uviéu un escritu coles firmes d'otru cientu cristianos
que desixen-yos den de baxa na ilesia católica por mor de la
represión llingüística que protagoniza esta asociación relixosa.
Hai xustamente un mes qu'otru cientu cristianos presentaron
oficialmente'l mesmu pidíu, tres considerar inaceutable'l
comportamientu de Carlos Osoro nel funeral del padre Federico Fierro,
actu nel que prohibió l'usu l'asturianu.
La ilesia católica enguedeyó bultablemente la situación con unes
declaraciones posteriores de Carlos Osoro, nes qu'afitaba que la
identidá llingüística de los asturianos nun yera pa ellos nenguna
prioridá.
Comu consecuencia d'esta penosa actitú agresiva de la ilesia,
l'arzobispu atópase énte una situación inédita nel Estáu: nun mes
acaben declarase oficialmente doscientos apóstates asturianos
qu'afiten, enantes que ná, la so asturianidá. El procesu paez que va
siguir produciendo novedaes, de les que s'informará nel so momentu.


[ Axúntase'l testu presentáu nel arzobispáu ]


A L'ATENCIÓN DEL SR. ARZOBIESPU D'UVIÉU

Los abaxu firmantes queremos comunicar, per aciu del presente
escritu, el nuesu inrevocable determín de ser daos de baxa na Ilesia
Católica, esborriando a talos efeutos la nuesa iscripción bautismal
nos archivos correspondientes y anulando, tamién a tolos efeutos,
cualisquier acreditación que pudiere certificar la nuesa
participación nesa organización. Les xides d'esti determín, cuya
gravedá conocemos y nun ocultamos, son los que vienen darréu:

1º.- Dempués de lleer les manifestaciones del Arzobiespáu nes que non
sólo nun pide esculpies sinón que s'afita nel so intolerable espreciu
haza'l comprormisu con Asturies del difuntu padre Fierro, atalantamos
que nun se mos dexa otru camín qu'escoyer ente ser asturianos o
pertenecer a la Ilesia Católica.
2º.- Consideramos, asina mesmo, que tala actitú, cosciente y
deliberadamente ofensiva haza la memoria y el llabor del padre
Fierro, ye igualmente una afrenta a la tradición cristiana, darréu
que'l mesmu Xesús de Nazaré dirixóse a los sos seguidores na so
propia llingua, pesia que, evidentemente, la llingua oficial
d'aquellos llugares yera'l llatín.
3º.- Creyemos que, a mayor abondamientu, el Sr. Arzobiespu nun dio,
nesta ocasión, nin exemplu nin testimoniu de fe cristiana, sinón más
bien a la escontra dafechu de la mesma, darréu que'l Cuartu
Mandamientu -honrarás al to pá y a la to ma- inclúi al menos pa los
abaxu firmantes, el respetu haza'l llegáu de los nuesos antepasaos, y
en particular, el respetu haza la llingua que mos enseñaron los
nuesos pas, que nun ye nin más nin menos que l'asturianu, la llingua
propia d'Asturies.

Ello asina, reiteramos la nuesa petición, qu'atalantamos vinculante,
de que se mos dea de baxa na Ilesia Católica.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés

2002-09-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

Otras pruebas... eres el único que conozco que pone los nombres completos de
las letras (equis, cehache), y qué decir de esos mensajes largos... Venga,
Alexandre, reconócelo de una vez.

 Supongo que te interesará saber mi experiencia con el esperanto, así
que
 te cuento. De gramática bien, salvo el acusativo, que me lo como casi
 siempre. De vocabulario bien. De pronunciación, todos esos sonidos que se
 parecen a la cehache los dejo en la cehache y la sh del inglés, que ya
 conocía, aparte de que siempre meto una e al principio de la palabra
 skribi u otras similares. Los diacríticos no los retengo, pero sí
retengo
 los dígrafos con la equis o la cehache, que usan a veces como sucedáneo de
 los diacríticos. En total, me entiendo con los esperantistas algo mejor
que
 hablando inglés con un nativo, pero no veo suficiente mejora con el tal
 esperanto.
 Reconocidamente burro y zoquete en cosa lingüística, tu Antonio Acebo.

 - Original Message -
 Mira Sr. Acebo, seas Alexandre o seas quien seas,
 si no eres capaz de comprender un concepto tan básico
 en todos los idiomas como el de tema/rema, pues es
 TU problema. También hay gente que no entiende la
 diferencia entre Iba y He ido y no por ello vamos
 a diseñar una auxilengua que no permita hacer dicha
 distinción. La auxilengua ha de estar diseñada de
 acuerdo a las capacidades intelectuales normales y
 necesidades comunicativas usuales en las lenguas (que
 incluyen el hacer distinciones como la de tema/rema
 o la de aspecto continuo/perfecto), no rebajada al
 mínimo común denominador de los más burros y zoquetes.

 Los hablantes de Tok Pisin, la lengua pidgin/criolla
 de Papúa Nueva Guinea, los cuales ten por seguro que
 nunca han estudiado lingüística ni nada por el estilo,
 así como los hablantes de otras lenguas criollas, sí
 que entienden a la perfección dicho concepto aunque
 nadie se lo haya explicado, pues es una característica
 común de las lenguas pidgin el situar el tema al
 principio de la oración, así como tampoco es raro que
 en las lenguas pidgin (surgidas de una necesidad
 puramente práctica) aparezca un predicador, como el i
 del Tok Pisin: Em i go --que deriva de Them is go
 (He is going/He does go sería en inglés correcto),
 generalizando el empleo de them  em al singular y
 gramaticalizando is  i a una simple marca de
 predicación--, ya que suelen ser lenguas aislantes en
 las que una misma palabra puede tener distinta función
 y por tanto resulta conveniente señalar de alguna forma
 funciones como la de la predicación para aclarar la
 estructura de la oración y evitar ambigüedades y
 malentendidos.

 Anda, ve y díle a los hablantes de Tok Pisin que eso
 del tema y rema es cosa de chinos, que da lo mismo
 decir Yo voy hoy que Hoy voy yo, y que dejen de
 usar el predicador pues es una marca superflua inventada
 por eruditos y sin ninguna utilidad práctica, y luego
 ven y cuéntanos sus respuestas.

 Saludos,
 El Sr. Barrio



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html







IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ideolenguas_en_uso: una opinión personal

2002-09-03 Por tema Pablo Batalla Cueto

Bueno, la lista no surgió como competencia a Ideolengua, ni mucho menos.
Surgió como versión hispana de Conlangs_in_use (a ellos tampoco les gustó,
nos llamaron anarquistas, jaja). De hecho, ya ves que Asier envió el mensaje
sobre la poesía aliterativa en Adare a las dos lenguas, y que también yo
envié la presentación del Aikûsse a Ideolengua. Es una cuestión de
comodidad, poder hablar sólo y más profundamente de nuestras ideolenguas.
Pero ninguno de nosotros se desapuntó de Ideolengua para venirse a I.E.U.

- Original Message -
From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, September 03, 2002 11:20 PM
Subject: [ideoL] ideolenguas_en_uso: una opinión personal


Hola Pablo/Kelahäth:

Y en lugar de crear una lista alternativa donde cada uno postee
periódicamente un fragmento en su lengua, porqué no os dedicais a explicar
vuestra lengua en ideolengua. A veces se agradecen descripciones así muy a
vista de pájaro de una ideolengua, pero lo que resulta más interesante que
es hablar de aspectos particulares no se hace casi nunca. En serio si no se
usan más las ideolenguas en este foro es por que a la cosa hay que darle el
enfoque correcto, la culpa no es que haya pesados como yo que saturen los
buzones con temas remotamente relacionados con el ideolingüismo :-)

Yo leería con mucho entusiasmo cosas como la composición nominal en Arare,
los sintagamas nominanes en Àrnira ... y sobre construcciones curiosísimas
en vuestras ideolenguas yo sigo siempre muy atentamente a Javier-uaxactum
cuando habla del futurés y a Jorge cuando habla del Lojban esos mensajes no
me los pierdo nunca aunque casi nunca los conteste, pero muchos de ellos me
los voy archivando y en verdad los disfruto mucho, lo cual demuestra que las
ideolenguas explicadas por piezas si interesan mucho.
Sólo lamento no conocer más sobre Àrnira Oçä, Arare, Eritha, Vissalys,
Héziel o el antiguo Dráselq o el Chleweyusg solo porque solo porque sus
creadores hablan poco o nada de esas lenguas ya nos nos explican nada de
ellos y cuando lo hacen es un texto o poema críptico del que dificilmente
uno puede aprender. [Y lo que no le voy a perdonar a Carlos Thompson es que
me dejara enganchado al proto-andino pero que me dejara a medias!!! en serio
Carlos piensatelo y vuelve sobre ello era muy bueno lo que llevabas!]

En serio podríais seguir los ejemplos del lojban y el futurés (seguramente
los artilectos de los que más se habla en esta lista). Y en ese caso no
sería necesaria idelenguas_en_uso en serio tíos es para plantearse porque
las ideolenguas no se ven por aquí. Alounis en su mensaje gramáticas,
gramáticas dijo una serie de cosas muy interesante al respecto de lo que
podría ser ideolengua.

En realidad aprender una lengua siempre es pesado, y como no sea que el
sujeto A aprenda la del B y en reciprocidad el sujeto B la del A. La cosa no
sería divertda. Pero si nos dedicamos a explicar pequeños fragmentos de
nuestras ideolenguas la cosa cobrará impulso.

David Sánchez



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [IdeoL] El estupidés, el imbecilano y el idioturcurdo, nuevas ideolenguas.

2002-09-03 Por tema Pablo Batalla Cueto

Bonito ejemplo, el del imbeciliano, de correr las letras (b por a, c
por b, etc). El segundo texto se titula Una elegancia, por favor. Lo
demás no hay ganas de traducirlo. La frase en imbeciliano con la que te
despediste (ñp nf mp dsfp.) es no me lo creo. ¿A qué vino esa soberana
tontería de mensaje?

  Padre nuestro
 
  Padre nuestro, que estás en el cielo,
  santificado sea tu nombre.
  Que tu reino venga a nosotros.
  Hágase tu voluntad,
  en la tierra como en el cielo.
  Danos hoy nuestro pan de cada día.
  Perdona nuestras ofensas,
  así como nosotros perdonamos a aquéllos que nos ofenden.
  Y no nos dejes caer en la tentación.
  Y líbranos del mal.
  Amén.
 
 
  Qbesf ñvfutsp
 
  Qbesf ñvfutsp, rvf ftuét fñ fm djfmp,
  tbñujgjdbep tfb uv ñpncsf.
  Rvf uv sfjñp wfñhb b ñptpuspt.
  Iéhbtf uv wpmvñube,
  fñ mb ujfssb dpnp fñ fm djfmp.
  Ebñpt ipz ñvftusp qbñ ed dbeb eób.
  Qfsepñb ñvftusbt pgfñtbt,
  btó dpnp ñptpuspt qfsepñbnpt b brvímmpt rvf ñpt pgfñefñ.
  Z ñp ñpt efkft dbfs fñ mb ufñubdjúñ.
  Z mócsbñpt efm nbm.
  Bníñ.
 
  Ahora va el texto original. Si os interesa saber de qué va, pero
no
  sacáis ni jota, os puedo enviar la traducción al castellano.
 
  Vñb fmfhbñdjb, qps gbwps.
 
  Zp ñp qjfñtp rvf icbfs dbóep fñ ftuf nvñep tfb vñb hsbñ efthsbdjb.
 Eftef
  mvfhp, ftué mmfñp ef mpdpt z dsjnjñbmft, qfsp ftp ft ef ftqfsbs fñ vñ
 nvñep
  tpnfujep bm eftfp djfhp z wjpmfñup. Mp befdvbep ft qvsjgjdbs fm
ftqósjuv,
  qbsbs fm djdmp ef mb sffñdbsñbdjúñ z wpmwfs bm ftubep ef mb cbtpmvub
  tfsfñjebe ñp uvscbeb qps ñbeb.
  Btó qvft, tfbnpt fmfhbñuft, ufñhbnpt vñb fmfhbñdjb, qps gbwps. Bñuf
  ubñup ubsbep, nbñufñhénpñpt gjñpt fñ ftuf jñgjfsñp, tjñ cfssfbs kbnét
  njfñusbt dpñ upeb tvbwjebe ñpt eftbtjnpt ef ím, fñ qpt ef ñvftusb
 wfsebedsb
  qbusjb dfmftujbm, mb bnpsptb z fufsñb dpñdjfñdjb dútnjdb.
 
  El idioturcurdo quizás es más una estrategia lingüística que una
  ideolengua.
  La estrategia se basa en la frase de un político turco típicamente
  tarado allá por la Primera Guerra Mundial: Dentro de poco quedará
  solucionado el problema armenio, porque no quedará un solo armenio. En
 fin,
  el turco ése, típico representante de la raza humana, no consiguió del
 todo
  sus propósitos, pero después de eliminar a unos cuantos millones de
  armenios, y eso que sin cámaras de gas ni nada por el estilo, don
 Adolfillo
  Hitler, que andaba cerca pegando tiros por la época (Turquía combatía
 aliada
  con Alemania) bien se inspiró para dar veinticinco años después unas
  duchitas higiénicas con Ciclón B a sus amigos hebreos, gitanos,
comunistas
 y
  homosexuales.
  En fin, dejando de lado por el momento a este gran hombre, que hasta
 hoy
  es una mina de dinero (las autoridades alemanas todavía procuran
controlar
  toda edición o traducción del libro hitleriano Mi Lucha para así
 forrarse
  con él), volvamos al asunto del político turco que tanto inspiró al
  Adolfillo éste de Dios.
  El caso es que si turcos y curdos se exterminan mutuamente en su
  idiotez, desaparecerán el problema turco y el problema curdo, al tiempo
 que
  una amplia zona del planeta se verá libre de una peligrosa plaga, la
 bestia
  seudointeligente de dos patas; no la confundáis con el respetabilísimo
 pato,
  porque se trata de un mamífero, un mono con la piel casi totalmente
 desnuda.
  Su cerebro también está casi totalmente desnudo; la codicia, la ira y
 sobre
  todo el fanatismo soberbio son lo único en lo que suele usar sus
neuronas.
  El idioturcurdo requiere aprender previamente a fondo tanto el turco
  como el curdo, para hacer luego bien el idiota en una lengua mixta de
 turco
  y curdo (de ahí vendría la etimología de idioturcurdo).
  Así, los saludos serán en turco, siempre con un estilo equivalente a
  Hoy ya le he dado siete veces por detrás a Kemal Atatürk Y las
 despedidas
  serán siempre en curdo al fino estilo de Cuando Ochalán hace de
vientre,
 su
  mejor ideología le sale por debajo de las piernas. En cuanto a los
  diálogos, las palabras usuales implicarán, por construcción
polisintética,
  perífrasis alusivas a la vida sexual mercenaria de la mamá del
 interlocutor
  de la otra etnia. También pueden referirse a las hazañas eróticas
  extramaritales de la esposa (o esposas, si se trata de un harén) del
varón
  interlocutor de la otra etnia.Y sin olvidar cariñosos recuerdos a Sadán
  Juseín cuando se hable de la Historia curda, ni a Laurencio de Arabia en
  caso de mentar a la Historia turca.
  El caso es que con esta lengua conviene que se entiendan, pasen de
las
  palabras a los hechos y se exterminen unos a otros de una vez. También
 puede
  que dejen de hacer el humano (no digo hacer el burro; los burros son
seres
  inteligentes) y en vez de zurrarse piensen en su origen y su destino
 común.
  Pero, sobre esa última posibilidad, termino con una frase en
 imbecilano:
  ñp nf 

Re: [ideoL] tipos de lenguas / turco

2002-08-29 Por tema Pablo Batalla Cueto

Probablemente sea una tontería, pero ese kâishì (comienzo) me suena al
euskera kaixo (hola) que se usa para abrir, para COMENZAR una
conversación, y ese Tiânzhù (Dios) también me suena ligeramente al Jainko
(Dios), también del euskera. Tiânzhù, Tyanzu, Janzu, Janku. Claro que no
tengo ni idea de la pronunciación del chino...

 El chino moderno es cada vez menos monosilábico, pero es fácil ver
 que casi todos los bisílabos son compuestos de dos raíces-morfema:
 Tiânzhù Dios (lit. Cielo-Amo), kâishì comienzo (lit. abrir-
 inicio).
 -
 [Davius] Sí la inmensa mayoría de bisilabos mandarines son derivados por
 composición, aunque en algunos casos las palabras que intervienen en el
 compuesto han dejado de ser palabras libres (lo cual hace de cada uno de
sus
 componentes, morfemas más genuinos, ya que no pueden funcionar como
palabras
 independeintes). También existen algunas palabras genuinamente no
 monosilábicas:
 zhïzhu araña o däla 'colgar hacia abajo' aunque son bastante pocas la
 verdad.
 ( ¨ = tono sostenido).

 Lo mismo se aplica al thai y otros. Creo que muchos de estos
 compuestos son el resultado de prefijar el clasificador
 correspondiente a la raíz del término en sí (¿Me equivoco?)
 --
 [Davius] tendría que mirar eso sobre el thai, si es cierto que en chino el
 añadido de claasificadores fosilizados ha producido bisílabos.

 He leído en alguna parte que la tendencia a la armonía vocálica es
frecuente
 en las lenguas aglutinantes, o sea, que las vocales de los afijos se
 armonizan con la de la raíz (otros ejs.: húngaro, japonés)
 ---
 [Davius] En japonés moderno la sinarmonía si existe no es extensiva o ya
no
 es productiva, creo haber leído en Miller algo sobre restos de una antigua
 sinarmonía pero los detalles no están claro.
 En cuanto a la sinarmonía vocálica, con toda seguridad no existe una
 relación con el caracter aglutinante, la cosa es accidental: las lenguas
 altaicas (turco, mongol, ...) y las urálicas (húngaro, finés, ...) son
 aglutinantes y presentan sinarmonía (pero como expliqué en el anterior
 mensaje esto es un desarrollo posterior).

 (a) Carácter Aglutinante sin sinarmonía: lenguas dravídicas, quechua,
´ainu,
 japonés ...
 (b) Sinarmonía sin caracter aglutinante: Lenguas atlánticas de África (son
 abundantes los ejemplos en varias de las familias de esta parte del
globo).

 De hecho, hay lenguas arias de La India actual (hindi, gujarati,
 bengalí, etc.) que por lo que he oido son ergativas (¿será un
 sustrato/adstrato drávida?).
 -
 El Hindi no es en principio una lengua ergativa, como tampoco lo es el
 castellano:

 (1a) larkA: (m.) sama:c^ar (m.) sun-rahA:-ha:i (f.)
'el-muchacho las-noticias escuchando-está'

 (1b) larkI: (f.) sama:c^ar (m.) sun-rahI:-ha:i (f.)
'la-muchacha las-noticias escuchando-está'

 (m. = forma de masculino, f. = forma de femenino).
 Aquí puede verse a concordancia de género entre sujeto y verbo.
 Sin embargo en el perfecto de oraciones transitivas encontramos
 construcciones ergativas que se manifiestan en un sujeto más marcado
 (por la postposición ne que marca el AGente) y la concordancia
 verbal entre objeto y verbo:

 (2a) larkA:-ne kita:b (f.) parhI: (f.)
 'el-muchacho-AG el-libro leyó'

 Aquí puede verse que el verbo concuerda en género con el objeto
 (kita:b 'el libro') y no con el sujeto (larka: 'el chico'). Además
 la particula ne va postpuesta al sujeto. En algunos pocos verbos
 'hablar', 'entender', 'traer' pueden funcionar son ne lo cual hace
 más dificil reconocer la construcción ergativa (pero siguen conservando
 la concordancia con el objeto).
 [NOTA: aquí he transcrito las vocales según se escriben en hindi que
 comparte el alfabeto con el sánscrito y no fonéticamente, de hecho
 /a/ = [@], /a:/ = /a/, /i/ = [I], /i:/ = [i]  de hecho las vocales
 largas
 de sánscrito han pasado a ser tensas, y las vocales breves a ser laxas
 tal como explicamos que sucedía en latín tardío].

 No sé si construcciones similares a estas existen en Bengali. Me parece
 dudoso que estas construcciones se deban al estrato dravídico ya que
 ni el védico ni el sánscrito muestran construcciones ergativas (no
recuerdo
 haber visto nada sobre construcciones ergativas en dravídico).

 David Sánchez


 ---
 Outgoing mail is certified Virus Free.
 Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
 Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html







Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Si finalmente se hace esa lista, yo propondría el nombre de
Ideolengua-Aux, para remarcar el hecho de que es una lista complementaria.

 Bueno, creo que la filosofía de la posible lista nueva queda bastante
 clara. El nombre puede ser Auxilenguas.
 Espero vuestras propuestas, aunque sólo sean para decir que los
 interesados en estos temas dentro del castellano somos cuatro gatos sin
 expectativas de aumentar, por lo que no sería interesante una nueva lista.
 De Alexandre Xavier Casanova Domingo.

 - Original Message -
 Eso sí, parece que esa época va amainando: las discusiones ya no son
 fuertes, volvemos a centrarnos en los temas de la lista y hay un ambiente
de
 bastante cordialidad. Sigamos así.
 Pablo Batalla Cueto.



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Alexandre, sobre el proyecto de la tierra paralela... podríamos ir a Ideomundo. Es una 
lista paralela a Ideolengua que yo había creado hace tiempo para hablar en ella de la 
creación de mundos y que finalmente no funcionó, podríamos rehablitarla para este 
nuevo proyecto.

Saludos

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, creó a Dios a su imagen y semejanza



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Propuestas sobre el wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Sí, es buena idea, pero personalmente prefiero remarcar cada pronombre con
una consonante, pues por ejemplo ui y iu puede llevar a confusión, mejor
darle a cada uno un carácter propio con una consonante. Respecto a la
ortografía, he notado que algunas intervenciones usan la ortografía española
en sus proposiciones. Pienso que es mejor simplificar la ortografía inglesa
hasta hacerla fonética que adaptar el idioma a la ortografía española por
muy fonética que sea ya. Mi proposición es:

Ay - Yoo - Hee/See - Wee - Yoos - Dey

Respecto a la conjugación verbal, se eliminaría la -s de la tercera
persona del singular, reduciéndose la conjugación a utilizar el pronombre
con el infinitivo y utilizar las particulas deed y weel, así como la
not para marcar negación:

Ay weel gow too Speyn bay kar toomorrow.
Ay not weel gow too Speyn bay kar toomorrow.

Ay deed gow too Frans bay treyn yesterdey.
Ay not deed gow too Frans bay treyn yesterdey.

Ay gow too Portoogal bay pleyn.
Ay not gow too Portoogal bay pleyn.

Incluso podríamos poner palabras similares para conceptos similares, como
los adverbios de tiempo que en estas frases aparecen (tomorrow, yesterday,
today) prefijando la palabra _day_ (día) que yo propongo como _dey_. Por
ejemplo:

disdey o deydis (today, de this day)
weeldey o deyweel (tomorrow, de will day, algo así como el día de will,
el día de futuro)
deedey o deydeed (yesterday, de did day (el día de did, el día de
pasado)

Ese deedey me recuerda al D-Day del desembarco de Normandía... :-)

Los posesivos podrían formarse partiendo de los pronombres; yo propondría
Ays, Hees, Sees, etc, el problema es que el posesivo de Yoo sería entonces
Yoos y coincidiría con el pronombre de la segunda persona del plural, por
lo que mejor utilizar la preposición of o utilizar otra palabra para
vosotros.

De haws of Maykel bee mor good dan de haws of yoo.
lit: The house of Michael be more good than the house of you
sr: Michael's house is better than yours.

Utilizo be en vez de is por lo de utilizar el infinitivo verbal en vez
de la conjugación, y la construcción more good en vez de better para
regularizar los comparativos adjetivales.

Bueno, son sólo proposiciones.

Saludos

Pablo BC


---

1 ai

2 au

3 ii (o ie /je/ o simplemente i) él, ella, ello

4 ui

5 iu

6 ei

Hlnodovic


 Alex Condori wrote:

- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto
To:
Sent: Monday, August 26, 2002 7:01 PM
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo
alternativo)


 ¿No sería mejor algo como...

 Presente:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not gow

 Pasado:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They did gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not did gow

 Futuro:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They wil gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not wil gow

 Ya sé que suena muy raro, y que la Universidad de Oxford se escandalizaría
 tanto como la RAE se escandalizó con el spanglish, pero hay que intentar
 eliminar irregularidades (misma palabra para tú y vosotros -puse Yoos
 añadiendo la -s del plural, por poner algo, pero podría ser cualquier otra
 cosa-, irregularidades fonéticas, etc).

Hombre, puestos a regularizar, y ya que parece
que estamos Asia-formando la lengua ¿por qué
no hacemos un pacto con el diablo y nos cargamos
el plural de los pronombres? Si 'you' no presenta
problemas con una sola forma singular/plural,
quizá extender ésto a todos los pronombres no
sería tan complicado

1 aj gow (I/we go)
2 juw gow (you go)
3 hij gow (he/she goes, they go)
4 it gow (it go, they go) - Para entidades no humanas

En cuanto a la ortografía. No lo sé, pero está claro
que un inglés mundial tiene que tener una ortografia
fonémica completamente regularizada. Fonémica porque,
al ser mundial, los dialectos surgirán como hongos
y esto nos permitirá mantener la misma ortografia para
las variantes.

Primero habria que ver los diptongos que admite el
inglés y ingeniar una manera de sistematizar su
ortografía. Me refiero a, por ejemplo: go puede
quedar _gow_ , _gou_ o de cualquier otra forma.
Tambien hay que atacar la longitud de las vocales
y yo me decanto por los digrafos antes que por los
diacríticos. Hay que elegir igualmente: quiza
you podria quedar _yuu_, _yuw_ o _yuh_ Es
interesante hacerse con una consonante comodin que
solamente se utilice en los digrafos. Podria ser
la _h_ pero tambien cualquier otra, incluso el
apóstrofe.

Otra cosa que pide la asitización es una simplificación
de la morfología y una sofisticación de la sintaxis
por encima de lo que estamos acostumbrados en las
lenguas europeas.

saludos

Alex




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com

Re: [ideoL] Ideolenguas para un ideomundo alternativo.

2002-08-25 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hasta aquí os he presentado el esquema de este ideomundo alternativo. Lo
que os pido es ayuda, descripción y uso del wordan utilizado por la
tripulación, así como de las lenguas más habladas en este planeta paralelo,
cuya población puede estimarse en unas ciento cuarenta mil personas.

Realmente interesante me ha parecido ese esquema de ideomundo, Alexandre. Y
más aún esa petición de ayuda sobre el wordan y las lenguas del planeta
paralelo que describes. Unas ciento cuarenta mil personas... supongo que el
número de lenguas dependería del número de tribus o comunidades en que se
dividan esas ciento cuarenta mil personas, y sus características y
diferencias entre sí, de la distancia entre las tribus y el nivel de
interacción entre ellas. Asimismo supongo que habría que diseñar primero la
lengua de partida, esa lengua del paraíso de la que habrían partido todas
las demás, para después sacar de ahí las demás. Respecto al wordan, habría
de ser un inglés simplificado lo más posible, sin las irregularidades,
especialmente fonéticas, que lo hacen a veces algo engorroso. Pero para eso
nadie mejor que un auxilingüista consumado como tú...

Especifica lo que comentaba antes, cantidad y tipos de tribus, distancia y
nivel de interacción entre ellas, así como, quizá, unos parámetros básicos
de esa proto-lengua de las que habrían partido las demás.

Saludos,

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, hizo a Dios a su imagen y semejanza.







IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Familias lingüísticas

2002-08-17 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola... vendría bien, para mí y para el recopilatorio que pacientemente está 
realizando Álex, que alguien escribiese un mensaje explicando la división de las 
lenguas naturales (indoeuropeas, urálicas... todo eso). Creo que David Sánchez sabe 
del tema... :-)

Saludos

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, creó a Dios a su imagen y semejanza



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus, a
rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...

Hwyl fawr,

Pablo BC

- Original Message -
From: alounis2000 [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 9:58 PM
Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT


--- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
escribi#8364; ¦ó:
 Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
 ningú no s'oposa a la utilització del català a la
 llista, escriure aquesta resposta a les primeres
 línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
 company Marc. I dic les primeres línies perque les
 altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
 única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
 puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
 més deia per aquí,


Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic
banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Cerydd bach: dydy hi ddim yn mae e'n rhy brin (yn Ffrangeg, C'est très
bizarre); mae hi'n mae e rhy brin.

Bueno, me dio por escribir en galés porque ya que hay gente escribiendo en
catalán, tino, y el último mensaje de Alounis, que estoy seguro de que lo
hizo con el mismo propósito de llamar la atención que yo, en lo que parece
vasco con otra ortografía, me dio por escribir en galés.

Escribid todos en español, por favor. No es por imperialismo ni por
desprecio de vuestras lenguas, de hecho ya os he dicho mi intención de
aprender catalán y euskera (el tino no lo voy a aprender, Alexandre, lo
siento...), pero es que quiero entender los mensajes. Si los ponéis en
lenguas distintas del español acompañadlos de traducción, tal y como no he
hecho yo...

Saludos

Pablo BC


 Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus,
a
 rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
 dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...

 Hwyl fawr,

 Pablo BC

 - Original Message -
 From: alounis2000 [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Friday, August 16, 2002 9:58 PM
 Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT


 --- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
 escribi#8364; ¦ó:
  Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
  ningú no s'oposa a la utilització del català a la
  llista, escriure aquesta resposta a les primeres
  línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
  company Marc. I dic les primeres línies perque les
  altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
  única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
  puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
  més deia per aquí,


 Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic
 banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

 Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
 http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html







 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Si finalmente pones un pequeño texto descriptivo de cada ideolengua, de las
que he presentado en esta lista, pon sólo el Aikûsse. En mi siguiente
mensaje haré una descripción breve y concisa para ese archivo.

- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 10:33 PM
Subject: Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut


 Hola, Alexandre

 Por supuesto. Te habrás dado cuenta de que el
 listado tiene lagunas de tamaño oceánico.
 Lo iré subsanando. La carpeta del Tino la
 tengo en mente pero tengo que echarle más
 horas a esto y además te habrás dado cuenta
 de que los mensajes que incluyo tienen
 algunas características que voy buscando:

 - Que sean temáticos
 - Que sean descriptivos
 - Que sean concisos (lo cual no quiere
 decir que sean cortos)

 Aún me falta una cantidad indecente de mensajes
 que revisar. Creo que voy a incluir cualquier
 exposicion de una ideolengua o lengua natural
 por breve que sea. De esta forma se verá el
 trabajo de los ideolingüistas/auxilingüistas
 que hay por aquí. De hecho, me encantaría contar
 con series temáticas como las dedicadas al
 lojban (un fántástico trabajo que animo a Jorge
 a continuar) o al interlecto de Carlos Thompson
 para cada lengua expuesta por los miembros.
 Te propongo una cosa: escribenos una serie de
 mensajes tematicos, descriptivos y concisos sobre
 la estructura del tino. Como decian las abuelas
 de mi barrio: mejor muchos pocos que pocos muchos
 a ver si montamos una seccion del tino que
 pueda servir de introducción y referencia. Haz
 como si tuvieras que escribir el artículo TINO
 en la Enciclopedia Britanica.

 Te habrás dado cuenta que mi proposito no es
 recoger opiniones, sino descripciones. Pues yo
 recien caigo en esto, fijate. Vamos, realmente
 he acertado con el simil de la enciclopedia.

 A la espera de algo...

 Alex

 - Original Message -
 From: fasilinguo [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Thursday, August 15, 2002 11:27 PM
 Subject: Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut


  Ideolengua - Mensajes NotablesSaludos, Álex.
  A mí se me ocurre que podríamos meter también material sobre el tino
y
  reflexiones sociolingüísticas sobre las lenguas auxiliares.


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Aikûsse

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Descripción sumaria de la lengua Aikûsse, creación de Pablo Batalla Cueto 
([EMAIL PROTECTED]). 

El Aikûsse es una lengua ficcional (esto es, de un mundo de ficción) sin otro 
propósito por mi parte que el de experimentar mis conocimientos lingüísticos y pasar 
el rato.

He aquí un pequeño resumen de las características más notables de esta lengua.

El Aikûsse utiliza el alfabeto latino convencional, excepto por el añadido de la letra 
thorn (þ) que tienen lenguas como el islandés y que equivale a la z del castellano. 
Las vocales son a, e, i, o, u, ö, y, w. Las cinco primeras pueden ser largas (duración 
doble), lo cual se marca con una tilde (´) si la palabra es de dos o más sílabas y un 
circunflejo (^) si es monosílaba. Las consonantes son las siguientes: b, p, t, d, k, 
g, l, m, n, r, s, f, q, h, þ, ss, kh, ph.

El nombre Aikûsse no tiene género ni número. El plural se marca con la terminación -yr 
o -r si la palabra acaba en vocal. Existen cinco casos: nominativo, genitivo, 
locativo, dativo e instrumental-asociativo.

El verbo tiene sólo cinco tiempos: presente, pasado, futuro, condicional e imperativo, 
los cuales se marcan con terminaciones y, a veces, cambios en la raíz, por ejemplo: 
brönne (reinar), bröndu (reino), brewnis (reiné), etc. Los pronombres personales son: 
fem (yo), hâr (tú), nin (él), nwin (ella), gar (nosotros), phaw (vosotros), mel 
(ellos/as). Hay cuatro verbos irregulares: benne (ser, estar), gabne (saber), dörne 
(venir) y megne (ir).

No existe el artículo indeterminado, pero sí el determinado (et, el singular, y öt, el 
plural). 

De inspiración céltica es la existencia de la lenición (modificación de la primera 
consonante de ciertas palabras en ciertos contextos). En Aikûsse la produce el 
artículo determinado y los numerales entre otros, según el siguiente patrón: d - n; b 
- m; t - d; p - b; k - g. Por ejemplo, daque (libro) pero et naque (el libro).

Por último, he aquí la traducción del poema del anillo del escritor JRR Tolkien:

AILEN LWANDE

Deþ lwan Brönwer Elphenerg lag et nalqua.
Hwôr Nándwer Kasdenerg drömener eglade.
Nyal Edanwer Nakrönnerg, angwarinyr e nakîrne.
Tâd Nándwe Tulssöneg, nolten mairönen,
nérden Mordorde, mar öt nemþyr hyérdert.
Lwan et nrannûwe nyþisder. Lwan et musiênwe melder.
Lwan et phinagwe nyþisder û sakhâlne-mel et assâiner
nérden Mordorde, mar öt nemþyr hyérdert.

Texto original en español:

POEMA DEL ANILLO

Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales, condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro,
en la tierra de Mordor, donde se extienden las sombras.
Un anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos.
Un anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la tierra de Mordor donde se extienden las sombras.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-14 Por tema Pablo Batalla Cueto

En español, por favor... y a partir de ahora escribid todos en español.
Llamadme imperialista e intolerante, pero es que me gustaría comprender los
mensajes sin esfuerzo. También va por Alejandro Flores y su reforma
ortográfica.

- Original Message -
From: marc ignasi corral [EMAIL PROTECTED]
To: llista llengües [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, August 14, 2002 1:10 AM
Subject: [ideoL] BOCABADAT


 M'estic quedant corglaçat, bocabadat i esmaperdut
 després de posar-me al dia amb els darrers e-mails. Se
 suposa que aquesta és una llista dedicada a la
 diversitat lingüística i sobre lléngües de nova
 creació, i em trobo amb una colla d'intolerants que
 exigeixen que s'adoptin les seves propostes com a
 propostes universals i que són incapaços del més mínim
 respecte per a les llengües ja existents. M'estic
 plantejant seriosament abandonar aquesta llista que
 tan bons moments m'ha fet passar amb aportacions
 certament molt interessants i enriquidores, i que
 malauradament s'està tornant en un forum on els més
 intransigents ens obliguen a empassar-nos palles
 mentals que no duen enlloc, complicant i dificultant
 la comunicació entre les persones, sense ser capaços
 de fer veritables aportacions que menin al progués. No
 demano disculpes per estar escribint en català
 (llengua molt odiada per gran part dels participants
 d'aquesta llista, com ja he pogut comprobar) donat que
 rebo e-mails escrits en qualsevol llengua o amb
 qualsevol ortografia que m'obliguen a fer grans
 esforços, per tant no veig el sentit en tenir cap
 consideració envers els qui demostren no tenir-ne pels
 altres. M'agradiaria que tornés el seny a la llista,
 si és que mai n'hi ha hagut.
 Marc Ignasi

 __
 Do You Yahoo!?
 Everything you'll ever need on one web page
 from News and Sport to Email and Music Charts
 http://uk.my.yahoo.com

 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ¿?

2002-08-13 Por tema Pablo Batalla Cueto

Creo que es el taíno.

- Original Message -
From: ¯`·._MiGueLíN_.·´¯ The Best [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, August 13, 2002 3:12 PM
Subject: [ideoL] ¿?


 Mi unica duda en hebreo (por el momento claro :-p) es la diferencia entre
 una forma de poner una vocal y otra (el q conozca el sistema de escritura
 hebreo, sabra q hay hasta 4 formas de representar los sonidos vocalicos),
 son todos validos indiferentemente? o comorrr? y otra más, como sería
la
 lectura de Alif? como si no hubiera nada? se q AYN () es una parada
glotal
 y tal pero la ALIF, es solo como en arabe una especia de soporte para
 vocales? me ha parecido ver palabras q comienzan por Alif (') seguida de
 consonante(un ejemplo q seguro no existe--  _'roq_   siento no recordar
 nada real, pero bueno)

 Cambiando de tema, cual era la lengua q se hablaba en lo que hoy es Cuba
 antes de la llegada de los colonos? vereis esque escuchando un Disco de
 Orishas, le preste un poco de atencion y hablan en un cacho en plan:wache
 genge chidimpo :-S y me desperto la curiosidad, muxas gracias:

 De El Miguelín :-p


 From: David Sánchez [EMAIL PROTECTED]
 Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: [ideoL] árabe  hebreo
 Date: Mon, 12 Aug 2002 01:28:17 +0200
 
 
 Si no me equivoco en este grupo todavía estará inscrito Steg Belsky q
creo
 es hablante fluido de hebreo. De todas maneras entre Alounis y yo te
 podrémos echar una mano con esas duditas de árabe y hebreo (Mi hebreo es
 poco o nada fluente pero con él y armado de un diccionario y paciencia he
 logrado traducir unas cuantas inscripciones púnicas y luego contrastar q
el
 resultado era bueno!)
 
 
 
 [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
 


 ©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

 Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
 ~~PLaTóN~~

 _
 Charle con sus amigos online usando MSN Messenger:
http://messenger.msn.com


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: Re:_[ideoL]_Mal_dë_ljengues_Salue_Ëlëxandrë

2002-08-10 Por tema Pablo Batalla Cueto

Me hierve la sangre viendo esos mensajes... tenía que contestar.

Alejandro Flores escribió:
El criterio básico es eliminar las lenguas que son muy parecidas, por ello
soy de la opinión de que no deberían sobrevivir más de tres por grupo.

Veamos. El gallego se parece al portugués, ¿no? Entonces, según tu
fantástico criterio, debería desaparecer el gallego. Pero el portugués se
parece al gallego también, entonces debería desaparecer el portugués. ¿Cuál
es el criterio para decidir quién se parece a quién? ¿El hecho de si es
una lengua limitada a un ámbito regional, es que se parece a otra nacional?
Si es así, me da verdadero asco ese criterio. Juzgar a una lengua por el
hecho de ser estatal o regional le recuerda a uno los tiempos de Franco,
cuando aquí pegaban en las escuelas a los que decían alguna palabra en
asturiano.


Rrespondo:  el criterio básico es eliminar las lenguas

 ce son

 muui pareþidas, por eljo soi de la opinión de ce no

 deberían

sobrebibir mas de tres por grupo.

eqemplo:  europeas:  tres

 latinas (franþés, casteljano e italiano), tres qermánicas

 (inglés, alemán i sueco), una eslaba (rruso), una finoungria

 (el finés ebidentemente ce absorbería también las bálticas),

 tres sinotibetas (mandarín (pero en escritura tradiþional),

tibetano i thai), tres altaicas (el qaponés, pero con

ortografía coreana, el mongol i el turco), etþétera.  Dentro

de cada grupo se debería preferir a las mas ecstendidas,

preferentemente las ce tengan una literatura mas

universal.



Hlnodovic







-
Do You Yahoo!?
HotJobs, a Yahoo! service - Search Thousands of New Jobs

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] La obra del hombre (era:Toquem de peus a terra, si us plau)

2002-08-09 Por tema Pablo Batalla Cueto

Uno de los mejores alegatos de defensa de una idea que he visto en mi vida,
Alex.

Otra cosa, hablas del verbo Algonquin, ¿podrías explicarnos cómo es?


 Saludos a todos,

 Estoy completamente de acuerdo con Kelahath,
 pero me gustaria rescatar principalmente una
 de las ideas que vierte en su mensaje:

 cada lengua es una gran obra humana

 Yo no me quedaría ahí. No me quedo, de hecho,
 así que lo reescribo de forma más categórica:
 La lengua es LA gran obra humana. Nosotros,
 desde el futuro, podemos contemplar las pirámides,
 el Partenón, el Borobudur... y decir que son
 obras de la civilización humana. Y lo son, pero
 la mayor obra del hombre no se ve ni se ha visto
 nunca. Es una obra a su imagen y semejanza:
 dinámica, cambiante, adaptativa. De tal forma
 es así que hoy seguimos hablando latín y nadie
 se ha dado cuenta de lo contrario. La obra
 primordial del hombre es el mismo espiritu de
 la civilización humana que empezó a brotar de
 sus labios hecho palabras mucho antes de que
 hubiera egipcios semidesnudos cuyos nietos de
 sus tataranietos estuvieran en condiciones de
 cortar un solo bloque de las pirámides. La lengua
 es quizás el adelanto definitivo en el camino del
 triunfo de nuestra especie y nuestras palabras
 ya eran lenguas hechas y derechas mucho antes de
 la revolucion neolítica, de la rueda, de la
 agricultura y de todas esas cosas que estimamos
 como logros aplastantes de la humanidad, cosa que
 es falsa, puesto que no toda la humanidad llegó
 a la rueda o la agricultura, por poner un ejemplo.
 Sin embargo, la lengua es un adelanto universal
 que ha alcanzado el mismo grado de desarrollo en
 todas las civilizaciones: en las amazónicas igual
 que en las clásicas mediterraneas, entre los
 egipcios igual que entre los hotentotes o los
 asirios y los esquimales. Todas las lenguas han
 llegado a nosotros en un estado de perfección
 impropio de otras creaciones humanas, debido a
 que las lenguas viven en un permanente estado de
 reacción quimica con el entorno lo que las coloca
 en un equilibrio dínamico de manera constante.
 Así pues, las lenguas, la lengua, son el producto
 más puro y primigenio de la mente y genio del
 ser humano, puesto que son SISTEMAS ABSTRACTOS DE
 REPRESENTACION DEL PENSAMIENTO. Para dar un paso
 similar en la historia de la humanidad tendríamos
 que vernos obligados a inventar la telepatía o
 algo mejor. Sin lengua no hay civilización, solo
 animales que comen, copulan y defecan. La lengua
 significa la conservación del conocimiento (la
 lengua, no la escritura, que es solo un auxilio
 a la memoria y a la lengua hablada) Hay
 civilizaciones sin escritura (las más) pero no
 sin lengua. Pero no nos confundamos, la lengua no
 es otra cosa que un artefacto, como el arado con
 doble vertedera o las tijeras, pero a diferencia
 de otros artefactos humanos, éste es un artefacto
 del pensamiento, un artefacto resultante de la
 tarea jamás reconocida que hicieron nuestros ancestros
 para sistematizar la realidad continua y variable,
 abstraerla y cuantizarla en conceptos discretos
 y estáticos. La lengua es uno de los tantos intentos
 de nuestra especie de apropiarse del mundo y
 dominarlo, no importa si construyendo represas en
 los rios, o inventando la palabra río. La
 única diferencia es que la lengua es una apropiación
 mental del mundo mucho más inocua que otras
 apropiaciones humanas.

 Es cierto que las sociedades siempre estarán en
 condiciones de crear nuevos artefactos-lengua,
 encumbrarlos y hacerlos desaparecer según sus
 necesidades. Sin embargo, la desaparicion de
 una lengua sigue siendo un horripilante drama,
 porque supone la desaparición de toda una tradición
 civilizada de abstracción de la realidad y de
 un sistema simbólico, que es como decir la
 desaparicion de la literatura del Siglo de Oro,
 o la desaparicion de la filosofia Zen. Una tra-
 dicion supone una acumulación milenaria de
 experiencias y soluciones lingüisticas traducidas
 en forma de una morfología particular, una
 sintaxis no fortuita y un patrimonio léxico
 caracteristicos de cada lengua. Lo más personal
 y distintivo que puede producir una sociedad
 es aquello con lo que vive las 24 horas del dia:
 su lengua, aquello que no solo le sirve para lo
 más utilitario, o sea hablar, sino para identificarse
 y diferenciarse (¿acaso las naciones no tienen en
 su gran mayoria una identidad que viene de hablar
 una lengua distinta?).

 Además, a mí, como ideolingüista, las distintas lenguas
 me significan otra cosa más: una tradición estética
 acumulada a lo largo de siglos. Sí, la lengua tambien
 es estética. Esa procupación por el simbolo tambien
 lleva a la humanidad a interesarse en que el simbolo
 sea bello, armonioso y se puedan hacer cosas bellas
 con el símbolo lingüistico. Los juegos de palabras,
 la poesía, la literatura, nos hablan de que esta
 preocupación ha estado presente en el hombre, con
 distintos grados de sofisticacion, probablemente desde
 las cuevas de Altamira.

 

Re: [ideoL] Re: Akhenaton/Curumo/Hlnodovic

2002-07-30 Por tema Pablo Batalla Cueto

[Alejandro Flores]
Pregunta a Kelahäth:  ¿cuándo va a publicar Vorondil el Hlm.vi en
Ideolenguas?
Otro detalle, la página es incompatible con Windows XP.

Vorondil, es decir, yo, contestará a eso. Te pido sinceras disculpas por
no haber publicado aún tu lengua en la página, pero últimamente he tenido
problemas para subir los archivos a la red: el programa FTP no me funciona.
En cuanto lo arregle podrás ver el Hlm.vi en la web, espero que sea pronto.

Respecto a la incompatibilidad con Windows XP, no creo que así sea, pues yo
mismo soy usuario del Windows XP Professional y no he tenido problemas para
visualizar la web.

Reitero nuevamente mis disculpas y mis deseos de arreglar el problema lo
antes posible.

Saludos,

Pablo BC






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] el_cardenal_polígloto

2002-07-30 Por tema Pablo Batalla Cueto

Yo también oí hablar de ese fuera de serie, pero no consigo recordar su
nombre. Estoy buscando a conciencia en la red para averiguarlo...

- Original Message -
From: Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, July 30, 2002 12:17 PM
Subject: Re: [ideoL] el_cardenal_polígloto


 Hola Alounis,

 La verdad es que yo también recuerdo haber oído hablar
 de esta persona, si era cardenal u obispo ya no lo sé,
 y de hecho tampoco recuerdo el nombre, pero por lo que
 parece sí existió un políglota en la iglesia, y no es
 el Papa, que leyendo hasta puedo yo dar discursos en
 chinchasuyu sin tener ni papa.

 A ver si alguien se acuerda...

 Un saludo
 Juan Carlos

 --- alounis2000 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Hola a todos.
 
  Pido ayuda a los compañeros ideolingüistas y
  políglotos de este sitio
  por si alguno me puede aportar este dato:
 
  ¿Alguien sabe el nombre de cierto cardenal del s.
  XVIII (creo que era
  italiano) que fue capaz de absorber un número
  monstruoso de lenguas y
  dialectos? Creo recordar que sus lenguas superaban
  el centenar.
 
  Tengo interés en conocer algo sobre este hombre (y,
  si es posible,
  sobre sus métodos de estudio, claro; aunque
  trabajando de cardenal,
  supongo que tendría mucho más tiempo que yo).
 
  Gracias por la atención.
  Alounis
 
 


 __
 Do You Yahoo!?
 Yahoo! Health - Feel better, live better
 http://health.yahoo.com

 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Georgiano

2002-07-24 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola, Alexandre:

Tal vez te interesen estos enlaces sobre la lengua georgiana.

The Georgian Language, http://www.armazi.demon.co.uk/georgian/grammar.html

English-Georgian Dictionary, http://sisauri.tripod.com/lexicon/INDEX3.htm

Saludos

Pablo BC


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-23 Por tema Pablo Batalla Cueto

 Los nazis tienen derecho a serlo y a expresar sus ideas políticas.

Indudablemente, pero con corrección y sin ánimo de polemizar. Bien es cierto
que fascista y nazi son dos palabras tabúes en esta nuestra sociedad,
pero no es menos cierto que dichos términos se utilizan con bastante
ligereza: muchas veces al que no piensa igual que nosotros es para nosotros
un fascista. Aznar es un fascista, mi profesor de religión es un
fascista... a esa ligereza me refiero. Quizás sería mejor que fuera
Alejandro quien nos dijese su ideología política y no nuestras fáciles
conjeturas.

 Yo sí soy antifascista y antinazi, como antidemócrata que soy, pues el
 fascismo y el nazismo son las formas extremas y perfectas de la
democracia.
 La democracia supedita al ser humano al poder de la mayoría, igual que
 Alejandro Flores supedita al ser humano desheredado a la producción de
 ciertas obras artísticas.

Dicen que la democracia es la dictadura de las mayorías. Yo también lo creo.

Empezamos hablando de lingüística y acabamos hablando de si Alejandro Flores
es fascista o no... como dijo ese energúmeno de Federico Trillo, manda
huevos. Volvamos al mundo que nos concierne, el mundo de Tolkien y
Zamenhoff...




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Difusin / Curiosidad

2002-07-18 Por tema Pablo Batalla Cueto

Yo apenas he visto en mis bolsillos de gijonés monedas con anverso no
español, únicamente una de 10 céntimos franceses y si exceptuamos una
holandesa que encontró mi abuelo y una italiana que me enseñó un amigo... no
sé qué tiene que ver esto con la lingüística pero por si os interesaba...
jeje

  Supongo que el uso predictivo del modelo tambien dice cosas.
  ¿para cuando, más o menos, podemos esperar que la probabili-
  dad de sacar un moneda con anverso no español sea igual
  a la probabilidad de extraer una moneda española de un bolsillo
  al azar del Reino? (suponiendo que no se emitieran más piezas
  de ? a partir de hoy)
 
  pura curiosidad

 Ufff para muchísimo tiempo. Por lo que vengo midiendo para mi ciudad todas
 las medidas que he hecho en el último mes me dicen q estamos entre un 10%
y
 un 15% de monedas francesas [y una cantidad menor de algun otro país]. Es
de
 suponer q la cantidad de monedas varíe con la cercanía o grado de
 intercambio con Francia [me figuro q cerca de los grandes aeropuertos debe
 haber más]. No sé tal vez sería interesante medir eso mismo en otras
 ciudades españolas. Lo q sí me ha sorprendido es q parece ser q las
monedas
 grandes de 1€ y de 2€ tienen una difusividad mayor q las monedas de
valor
 casi insignificante [lo cual si se piensa puede tener cierta lógica].

 El valor asintótico [q requeriría un valor de años y años hasta ser
 suficientemente cercano al valor límite y suponiendo q no se emitiran ya
más
 monedas] para la probabilidad de extraer una moneda española sería
 Ne/(Ne+Nr) [con Ne: numero de monedas acuñadas en España, y Nr: num. de
 monedas acuñadas en el resto de la UE] pero como no se me ocurre donde
 encontrar algo sobre el número de monedas acuñadas en cada país. De todas
 maneras tengo la intención de modelizarme europa y hacer algunas
 estimaciones mediante elementos finitos [si q algunos somos así en lugar
de
 aplicarnos a los deberes q nos imponen los directores de tesis andamos
 jugando con los medios q se nos proporcina].

 David


 
 IdeoLengua - Lista de Lingistica e Idiomas Artificiales
 Suscr base en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales

2002-04-30 Por tema Pablo Batalla Cueto

A eso que responda Asier, que sabe euskera y sobre todo que fue el que dio
la explicación, yo sólo me limité a sacarla del olvido en el archivo de
mensajes...


 [Pablo]
 Ergativo:
 Se usa en las lenguas ergativas, en las cuales no hay
 la oposición
 Nom. / Ac. (Sujeto / Objeto Directo) sino Erg. / Nom.
 (con verbos
 transitivos, o sea que tienen OD, el Egativo hace de
 sujeto y el
 Nom. de OD, y con verbos intransitivos el sujeto está
 en Nom.)
 Esto puede ser mejor explicado, si no lo entiendes,
 pregunta.

 Podrias darme algunos ejemplos?


 [Javier]
 ¡Ojalá más gente tuviera tantas ganas de aprender
 como tú! :-)))

 Gracias Javier, y seguro que seguire preguntando :)


 [Anemus]
 Espero ahber sido de ayuda.

  Si anemus, muchas gracias

 bye y cuidate, igual para todos los demás.

  cuidate tambien


 [Alex]
  Seguro que a Andrés tambien le interesará.

 Claro! Muchisimas gracias





 PD: Si no estoy mal el Qenya tambien usa el aoristo.


 Andres Rojas.

 _
 Do You Yahoo!?
 Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias.
 Visítanos en http://noticias.espanol.yahoo.com

 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html







IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales

2002-04-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Ya otros han explicado los casos del sustantivo y supongo que con eso
bastará, pero aún así ahí va la respuesta de Asier G. respecto a la pregunta
que yo mismo había hecho sobre los casos:

Nominativo:
es el caso normal de los sustantivos, la forma que te viene primero dada en
los diccionarios y la que se usa con funciones de sujeto.

Acusativo:
su función suele ser la de Objeto Directo

Dativo:
su función suele ser la de Objeto Indirecto

Genitivo:
indica la relación entre dos sustantivos, ya sea de posesión, procedencia,
origen y otros más (esto puede ser detallado)

Ablativo:
en latín se usaba como complemente circunstancial, en su origen significa
procedencia (De, desde).

Locativo:
indica el lugar en el que se realiza la acción

Vocativo:
sirve para apelar al sustantivo, o sea llamarle o invocarle o referirse a él
indirectamente, cosas de esas

Todos esos existen en latín (el locativo como caso residual)

Ergativo:

este es un caso especial. Se usa en las lenguas ergativas, en las cuales no
hay la oposición Nom. / Ac. (Sujeto / Objeto Directo) sino Erg. / Nom. (con
verbos transitivos, o sea que tienen OD, el Egativo hace de sujeto y el Nom.
de OD, y con verbos intransitivos el sujeto está en Nom.)
Esto puede ser mejor explicado, si no lo entiendes, pregunta.

Este caso existe en euskera.

Destinativo
inidica el destinatario de algo (Para)

Instrumental
indica el cómo o el con que se hace la acción

Inesivo
es parecido al locativo, indica el lugar en el cual está la la acción

Comitativo o Asociativo
indica con quien se hace la acción

Alativo o Adlativo
indica el lugar a donde se va (opuesto al ablativo)

Ablativo terminal
indica hasta donde se va

Direccional
indica hacia donde se va

Partitivo
indica algo del objeto (cantidad, una cantidad indefinida, no contable)

Adesivo
este tengo dudad, creo que es cerca de

Translativo
a traves de

Causativo
indica la causa o el motivo de la acción (muy típico en mis lenguas)


- Original Message -
From: anemus aer [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, April 27, 2002 1:57 AM
Subject: Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales


 Hola Andrés en cuanto a los casos te daré lo pequeño que puedo explicarte;
 en el caso de mi ideolengua (umbro) tengo quinca casos:
 nominativo, genitivo, dativo, acusativo, entitivo, locativo, inesivo,
 alativo, instrumental, sociativo, detractivo, vocativo, prolativo y
 ablativo.

 Nominativo y Vocativo son casos que se refieren al sujeto o casos rectos
 como los manejo en el umbro.

 Genitivo es un caso de complemento determinativo.

 Dativo, Acusativo y Entitivo son el objeto indirecto, directo y predicado
 nominal respectivamente.

 Locativo, Inesivo y Alativo son casos de lugar.

 Instrumental y Sociativo son casos circunstanciales de compañía, unión,
 instrumento, etc. El detractivo es lo contrario.

 Prolativo y Ablativo son complementos circunstanciales de modo.

 En cuanto al aoristo, es una forma de pretérito usada por los griegos, no
 conozco otra lengua que use este tiempo, pero en umbro lo manejo como un
 pretérito exacto; tal como sería cuando dices YO NACÍ EN 1982, es un
 pretérito exacto ya que solo se dió una vez y bajo determinadas
 circunstacias.

 Espero ahber sido de ayuda.

 bye y cuidate, igual para todos los demás.

 Mornie illoi erit cnw, ait go deo na ndeor

 _
 Join the world's largest e-mail service with MSN Hotmail.
 http://www.hotmail.com


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales

2002-04-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Buena idea...

- Original Message -
From: David Sánchez [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, April 27, 2002 10:10 PM
Subject: Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales


Pablo, estaría bien incluir infomación de este tipo en la página de DLC,
para q cualquier navegante con solo hacer click en un enlace a conceptos
pueda ver una explicación de los términos lingüísticos q se usan en las
explicaciones de DLC!!!
  - Original Message -
  From: Pablo Batalla Cueto
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Sent: Saturday, April 27, 2002 6:36 AM
  Subject: Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales


  Ya otros han explicado los casos del sustantivo y supongo que con eso
  bastará, pero aún así ahí va la respuesta de Asier G. respecto a la
pregunta
  que yo mismo había hecho sobre los casos:

  Nominativo:
  es el caso normal de los sustantivos, la forma que te viene primero dada
en
  los diccionarios y la que se usa con funciones de sujeto.

  Acusativo:
  su función suele ser la de Objeto Directo

  Dativo:
  su función suele ser la de Objeto Indirecto

  Genitivo:
  indica la relación entre dos sustantivos, ya sea de posesión, procedencia,
  origen y otros más (esto puede ser detallado)

  Ablativo:
  en latín se usaba como complemente circunstancial, en su origen significa
  procedencia (De, desde).

  Locativo:
  indica el lugar en el que se realiza la acción

  Vocativo:
  sirve para apelar al sustantivo, o sea llamarle o invocarle o referirse a
él
  indirectamente, cosas de esas

  Todos esos existen en latín (el locativo como caso residual)

  Ergativo:

  este es un caso especial. Se usa en las lenguas ergativas, en las cuales
no
  hay la oposición Nom. / Ac. (Sujeto / Objeto Directo) sino Erg. / Nom.
(con
  verbos transitivos, o sea que tienen OD, el Egativo hace de sujeto y el
Nom.
  de OD, y con verbos intransitivos el sujeto está en Nom.)
  Esto puede ser mejor explicado, si no lo entiendes, pregunta.

  Este caso existe en euskera.

  Destinativo
  inidica el destinatario de algo (Para)

  Instrumental
  indica el cómo o el con que se hace la acción

  Inesivo
  es parecido al locativo, indica el lugar en el cual está la la acción

  Comitativo o Asociativo
  indica con quien se hace la acción

  Alativo o Adlativo
  indica el lugar a donde se va (opuesto al ablativo)

  Ablativo terminal
  indica hasta donde se va

  Direccional
  indica hacia donde se va

  Partitivo
  indica algo del objeto (cantidad, una cantidad indefinida, no contable)

  Adesivo
  este tengo dudad, creo que es cerca de

  Translativo
  a traves de

  Causativo
  indica la causa o el motivo de la acción (muy típico en mis lenguas)


  - Original Message -
  From: anemus aer [EMAIL PROTECTED]
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Sent: Saturday, April 27, 2002 1:57 AM
  Subject: Re: [ideoL] Re: Casos gramaticales


   Hola Andrés en cuanto a los casos te daré lo pequeño que puedo
explicarte;
   en el caso de mi ideolengua (umbro) tengo quinca casos:
   nominativo, genitivo, dativo, acusativo, entitivo, locativo, inesivo,
   alativo, instrumental, sociativo, detractivo, vocativo, prolativo y
   ablativo.
  
   Nominativo y Vocativo son casos que se refieren al sujeto o casos rectos
   como los manejo en el umbro.
  
   Genitivo es un caso de complemento determinativo.
  
   Dativo, Acusativo y Entitivo son el objeto indirecto, directo y
predicado
   nominal respectivamente.
  
   Locativo, Inesivo y Alativo son casos de lugar.
  
   Instrumental y Sociativo son casos circunstanciales de compañía, unión,
   instrumento, etc. El detractivo es lo contrario.
  
   Prolativo y Ablativo son complementos circunstanciales de modo.
  
   En cuanto al aoristo, es una forma de pretérito usada por los griegos,
no
   conozco otra lengua que use este tiempo, pero en umbro lo manejo como un
   pretérito exacto; tal como sería cuando dices YO NACÍ EN 1982, es un
   pretérito exacto ya que solo se dió una vez y bajo determinadas
   circunstacias.
  
   Espero ahber sido de ayuda.
  
   bye y cuidate, igual para todos los demás.
  
   Mornie illoi erit cnw, ait go deo na ndeor
  
   _
   Join the world's largest e-mail service with MSN Hotmail.
   http://www.hotmail.com
  
  
   
   IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
   Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
   Informacion en http://ideolengua.cjb.net
  
  
  
  
   Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
  http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
  
  
  


  
  IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
  Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
  Informacion en http://ideolengua.cjb.net




  Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso.



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto

[ideoL] DLC

2002-04-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Hola,

Simplemente decir que Kelahäth ya ha terminado su documento sobre el àrnira, con 
la información gramatical y todo lo demás, y que ya está subido.

Saludos,

Pablo BC


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html