Re: [ja-discuss] QAにおけるTesttool の有用性について

2007-06-11 スレッド表示 matuaki
matuakiです。

Maho NAKATA さんは書きました:
 この結果を受けてわたしはQA責任者の立場として、
 使わないことにしました。
 
 というわけで、先程も申し上げた通り、TCMを使ってください。

わかりました。

このTCMテストですが、guestでログインしてシナリオを見ていますと、

「Release sanity scenario」

というのがありまり、各シナリオから主要なものを抜き出してひとつになったシ
ナリオになっているようです。
QAではこれを行なえばいいのでしょうか?
(一つのファイルに対してすべてのシナリオを行なうのは結構ヘビーかも・・・です)

-- 
-
matuaki
matuaki@ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAにおけるTesttoolの有用性について

2007-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano

matuakiさん、


このTCMテストですが、guestでログインしてシナリオを見ていますと、

http://192.18.51.24/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo
guest, 123でログインされましたか、それとも
ja_guest, 123でログインされましたか。


「Release sanity scenario」

ログイン後、どのようにしてそこ(Release sanity scenario)にたどり着きましたか。


(一つのファイルに対してすべてのシナリオを行なうのは結構ヘビーかも・・・です)

matuakiさんが「どこ」を見ていらっしゃるのかわかりません。
:)
http://192.18.51.24/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo
ここから、ja_guest, 123でログインして、Test Case Maintenanceをクリックするとわかりますが、テストケースは全部で161あります
http://spreadsheets.google.com/pub?key=ppbiOQ5JYPTlntBc2_hCNTQ
ただ今整理中ですが、これらのテストケースをTCMにログインして見ることができましたか。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAにおけるTesttool の有用性について

2007-06-11 スレッド表示 matuaki
matuakiです。

Kazunari Hirano さんは書きました:
 このTCMテストですが、guestでログインしてシナリオを見ていますと、
 http://192.18.51.24/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo
 guest, 123でログインされましたか、それとも
 ja_guest, 123でログインされましたか。
ja_guest、123でログインしました

 「Release sanity scenario」
 ログイン後、どのようにしてそこ(Release sanity scenario)にたどり着きま 
 したか。
2.Test Scenario Maintenance
をクリックしました。表示された12番目がRelease sanity scenarioでした

 http://192.18.51.24/tcm2/opensource/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo
 ここから、ja_guest, 123でログインして、Test Case Maintenanceをクリックす 
 るとわかりますが、テストケースは全部で161あります
たぶんこの161のテストケースを12のシナリオに分けているのではないかと思い
ます。
それで「Release sanity scenario」は161のテストケースの中からリリース向け
のテストとして28のケースをピックアップして一つのシナリオにしているように
見受けられるのですが、そうではないでしょうか。

-- 
-
matuaki
matuaki@ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAにおけるTesttoolの有用性について

2007-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano

matuakiさん、ありがとうございます。


2.Test Scenario Maintenance
をクリックしました。表示された12番目がRelease sanity scenarioでした

確認しました。
:)

「Release sanity scenario」は161のテストケースの中からリリース向け
のテストとして28のケースをピックアップして一つのシナリオにしているように
見受けられるのですが、そうではないでしょうか。

これは使えそうですね。QA責任者の判断を待ちましょう。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Thinstall

2007-06-11 スレッド表示 solarisciel

インストーラ, I hate!
OOoのではなくWindow全般の問題ですがほんとどうにかしてほしい。
http://ux.openoffice.org のMLあたりでわめけばうまく巻き込めそうです。
(「現在OOoの使いにくさはMSO2007を買うに値する!」
なんて話で盛り上がっとります。like it?)
ふっかけませんか?
岡島さん、ここよりUser eXperience teamのほうがきっと輝けますよ。

Macでは多くのソフトもそうですが
http://ickochi.phpnet.us/sunnyscene/wiki/index.php?OpenOffice.org/MacInstall
実はこれだけでインストール完了。
このMacのアプリケーションバンドルやDMGイメージが
非常に秀逸なのでMSもそこらを見習ってほしいものです。

Windowsでも元々アーカイブを展開して
できたフォルダ内の.exeで動くという簡単な仕掛けです。
インストーラの存在意義は
*入れるコンポーネントを選択する
*プロプライエタリなソフトのシリアルキー入力
などの複雑なことをやらせるためなのですよ。


おかじまさんご紹介のThinstallのは
レジストリだけじゃなくて設定ファイル類ももってくれて
しかも圧縮状態なのでUSBメモリに入れて歩くのによさそうです。
(圧縮状態から実行である点スピード等見劣りするかもしれません)


07/06/11 に Jun 
OKAJIMA[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 さんは書きました:


これ、どうっすか?
敷居を下げるためには有効だと思いますが・・・。

http://www.thinstall.com/sales/demo.php
http://thinstall.com/downloads/firefox_autoplay.exe
http://thinstall.com/examples/OpenOffice.2.0.4.zip

ちなみに、ファイアーフォックス版もあるんで、btm さんあたり、
どうでしょう?
って、モジラのMLでやるべきかな?


 有限会社デジタルインフラ 岡島



\|/ Mira
―○― [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
/|\ 部外者初心者の視点を決して忘れてはならない

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org 2.2.1 日本語版 リ リース プロジェクト

2007-06-11 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
こんにちは。

開発側のメーリングリストによる情報[1]では、日本時間の今日明日には 2.2.1
版がリリースされる模様です。

日本語版においても、なるべく早く、日本語のユーザーにお届けしましょう。


テストやWebサイトなどの各作業・準備に掛かる日数を約0.5ヶ月と見積り、
以下の目標でリリースプロジェクトを開始いたしませんか。

 
  目標 6月29日(金曜日)- OpenOffice.org 2.2.1 日本語版 リリース
 


よろしくお願いいたします。

[1] http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releasesmsgNo=10809

Tora @ ご無沙汰しておりました。

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Thinstall

2007-06-11 スレッド表示 solarisciel

Oh!すばやい!

My user experience with OOo is appalling enough to drive me to
actually pay for Office 2007
http://ux.openoffice.org/servlets/SearchList?list=discusssearchText=appallingdefaultField=subjectSearch=Search
mllogで見るとスレッドが切れてしまっています、検索結果で失礼

http://ux.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=318
これがtop、OOoとMSO2007の比較レポートのようなもので、
これを叩き台にわいわいやっています。後半はmacportの話になってますが :(
このTrollen Loadさんがなかなかのやり手で単なる使用レポートにとどまらず
MSのUI記述言語XAMLにまで踏み込んで評価していますね。

appalling...
http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=appallingmatch=dictionary=NEW_EJJEblock=34765offset=620
;)


07/06/12 に Kazunari 
Hirano[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 さんは書きました:

Hi Mira,

 http://ux.openoffice.org のMLあたりでわめけばうまく巻き込めそうです。
 (「現在OOoの使いにくさはMSO2007を買うに値する!」
 なんて話で盛り上がっとります。like it?)
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] ですか。
「現在OOoの使いにくさはMSO2007を買うに値する!」なんて話で盛り上がっているスレッドがどれか教えていただけますか。
http://ux.openoffice.org/servlets/BrowseList?listName=discussby=datefrom=2007-06-01to=2007-06-30first=1count=27
よろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano



\|/ Mira
―○― [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] / 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
/|\ 部外者初心者の視点を決して忘れてはならない

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: Role revoked

2007-06-11 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
このようなメールを頂戴いたしました。

 Original Message 
Subject: Role revoked
Date: Mon, 11 Jun 2007 17:41:27 -0700 (PDT)
From: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

Your Developer role in the ja project has been revoked by another user.
--
ja プロジェクトにおけるあなたの Developer という役割は、他のユーザーによって
破棄されました。


中田さんですか?
本人に説明もなくこのようなことをされたのは。

ここで説明していただけませんでしょうか。


また、今まさに購読しはじめたこちらのメーリングリスト discuss@ja.openoffice.org
からも、私の購読が消されたみたいです。今しがたもう一度購読の申し込みをしました。


OpenOffice.org を日本/日本語圏に広めていこうということで、私たちの向いている
方向は同じだと思っているのですが。中田さんは、本当のところ、どうなのでしょうか。

最近の中田さんは、OpenOffice.org の発展を阻害しているように感じられるのですが、
本当のところはどうなのでしょうか。

こんなことも、噂され始めています。

 中田さんって、OpenOffice.org をあまり良く思わない私企業・団体?などから
 お金でももらって、OpenOffice.org の発展をわざと邪魔しているんじゃない?

確かに、2.1 のリリースは、そっとしたし。 2.2 のリリースは事実上していないし。
この前「窓の杜に 2.2 が出ているけど、それってまがいもの? だって日本ユーザー
会がリリースしたようなことは聞いていないし。トップページの最新版は 2.1 だよ」
というような質問を受けました。2.2.1 のリリースは夏頃になりそうな雰囲気だし。

Tora


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: Role revoked

2007-06-11 スレッド表示 Maho NAKATA
From: tora - Takamichi Akiyama 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: [ja-discuss] Re: Role revoked
Date: Tue, 12 Jun 2007 10:40:45 +0900

 本人に説明もなくこのようなことをされたのは。
今までの経緯を考え、悪戯防止のためにさせていただきました。
大変申し訳ないですが、ご理解とご了承お願いします。
-- Nakata Maho 
([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.2.1 日 本語版 リリース プロジェ クト

2007-06-11 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
tora - Takamichi Akiyama wrote:
  
   目標 6月29日(金曜日)- OpenOffice.org 2.2.1 日本語版 リリース
  

今回は、ニュースリリース、Webサイト、翻訳、テストなどの各作業に加えて、

ちっちゃなことでいいから、何か目新しいことを一緒にやってみませんか。

例えば、メルヴィンやかもめ焼きのフィギュアとまではいきませんが、
シールを作ってみるとか。

ほら、Firefox のシール。はがき大のシートに尻尾が炎になっているかわいい
狐がてんこもりのシール、見たことありません? もらったことありません?
そのシールは、子供達に大人気だそうです。


  まる決[1] OpenOffice.org で、新しいことを考えよう。

[1] FM 79.5 MHz の月曜から木曜の夜8時頃から11頃までの 鬼玉 という番組
http://www.nack5.co.jp/index2.html

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: Role revoked

2007-06-11 スレッド表示 tora - Takamichi Akiyama
Maho NAKATA wrote:
 今までの経緯を考え、悪戯防止のためにさせていただきました。
 大変申し訳ないですが、ご理解とご了承お願いします。

大変申し訳ありませんが、私は、理解できないです。

そして、多くの人も理解できないと思います。

物事には、順序があると思います。

お互い、いい大人だと思うのですが。

では。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAにおけるTesttool の有用性について

2007-06-11 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

ここのところ忙しかったので、あまり反応できずにすみません。

At Mon, 11 Jun 2007 22:24:56 +0900,
matuaki wrote:

 Maho NAKATA さんは書きました:
  この結果を受けてわたしはQA責任者の立場として、
  使わないことにしました。
  
  というわけで、先程も申し上げた通り、TCMを使ってください。
 
 わかりました。
 
 このTCMテストですが、guestでログインしてシナリオを見ていますと、
 
 「Release sanity scenario」
 
 というのがありまり、各シナリオから主要なものを抜き出してひとつになったシ
 ナリオになっているようです。
 QAではこれを行なえばいいのでしょうか?
 (一つのファイルに対してすべてのシナリオを行なうのは結構ヘビーかも・・・です)

2.1のQAの際、わたしがTCMを行ったときのMahoさんとのやりとりのログが残っ
ています。参考になれば。

http://ja.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=discussby=threadfrom=1606179

また、TCMの過去のレポートも残っています。

-- 
M.Kamataki
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 日本語ランゲージパックのリリー ス

2007-06-11 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

QAの準備、お疲れさまです。

そんな中、恐縮ですが、日本語ランゲージパックをリリース、という提案です。

リリース条件として、「メニューを日本語化」だけでしたら、簡単にテストで
きるので、お手軽かと。また、OpenOffice.orgをポータブル化する人とっては、
日本語ランゲージパックを見付けることが至難の技になっているので、どこに
リリースされるかが明確になる公式リリースは魅力です。

もちろん、議論は必要でしょうが。

-- 
M.Kamataki
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 2.4/3.0 リリースプラン

2007-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano

OpenOffice.org 2.4

   * November 15th: UI and Feature_freeze
   * November 22nd: Translation update 2.4 start
   * December 13th: Translation update 2.4 delivery
   * December 20th: TCM l10n testing
   * January 17th: code_freeze
   * February 7th: Last cws integration for fixes
   * February 21th: release candidate for all languages
   * March 4th: OpenOffice.org 2.4 release
12月20日TCM110nテスト
2月21日リリース候補
3月4日2.4リリース

OOo 3.0

   * first translation handover: January 18th
   * UI and Feature_freeze : March 6th
   * Translation update 3.0 start: March 13th
   * Translation update 3.0 delivery: April 3rd, code freeze for Beta
   * begin TCM testing: April 10th
   * last cws integration for Beta: April 17th
   * OpenOffice.org 3.0 Beta: April 30th
   * code_freeze, last regular translation delivery: July 4th
   * Last cws integration for fixes: July 18th
   * release candidate for all languages: July 25th, begin of TCM testing
   * Product release: September 2nd, 2008 or OOoCon 2008 mid September ?
4月10日 TCMテスト開始
7月25日 リリース候補TCMテスト開始
9月2日 3.0リリース

-- Forwarded message --
From: Martin Hollmichel 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Jun 12, 2007 11:54 AM
Subject: [releases] release plan for next feature releases 2.4/3.0
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Cc: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


Hi,

as update from the last release status meeting
(http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2007-06-11)

please find on
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease24 and
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30 the release plan
for the next feature releases,

Martin


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語ランゲージパックのリリース

2007-06-11 スレッド表示 Maho NAKATA
興味深い意見をありがとうございます。

From: Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: [ja-discuss] 日本語ランゲージパックのリリース
Date: Tue, 12 Jun 2007 11:44:41 +0900

 リリース条件として、「メニューを日本語化」だけでしたら、簡単にテストで

これは厳しいです。Joostは繰り返し「リソースファイルが壊れていたら
OOoはcrashする可能性があるので、必ずテストしてほしい」と
ずっと言いつづけています。だから、testtoolを通すテストするのが
良いと思います。そして、langpackのみを優遇するのはできません。

 きるので、お手軽かと。また、OpenOffice.orgをポータブル化する人とっては、
 日本語ランゲージパックを見付けることが至難の技になっているので、どこに
 リリースされるかが明確になる公式リリースは魅力です。

それならば、その人に、誰かが
「OOoはQAしなければリリースされない」と説明し、
QAをしていただくのが筋かと思います。

鎌滝さんが、「簡単なテスト」を定義して、
それをリリースの要件に使うとし、
QAテスターの中でコンセンサスがIRC会議で得られたら
僕はQA管理者として、その決定に従います。

それに関する僕からの要望は、「このテストはあるバージョンで一回限り有効」
という確認を入れてほしいということです。そうしないと、そのテストしか
しなくなりますので。

では。
-- Nakata Maho 
([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]