Re: [Tagging] shop=confectionery / pastry / candy / sweets

2015-05-12 Thread Murry McEntire
On Tue, May 12, 2015 at 3:34 AM, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
 wrote:


 2015-05-11 17:10 GMT+02:00 Brad Neuhauser brad.neuhau...@gmail.com:

 In my experience, most places that sell pastries would be better tagged
 as bakery. Even if they only sell pastries (ie no bread), they do have to
 bake them, right? :)



 I wouldn't tag a place as bakery which doesn't sell bread. This is also in
 line with the osm wiki:

 A *bakery* is a shop selling bread. Bakeries normally bake fresh bread
 on the premises. Normally also sell pastries, cakes, etc. Often do fresh
 sandwiches or baguettes. Often do decorated cakes.
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbakery



 Besides that I am not really happy with the definition there, as it is
 very Britain / central European (German) centric. Baguettes or decorated
 cakes are particular kind of baked goods that won't be found all around
 the world in bakeries.

 The main purpose of a bakery is to make and sell bread.
 Whether they also sell pizza, or what kind of bread they sell, whether
 they also sell sweets, coca cola, milk, flowers, sunglasses or olive oil is
 secondary and should not (IMHO) appear in the main definition.

 Cheers,
 Martin



And I would say the OSM wiki definition is wrong (and I tried to change it)
and your experience is regional. I would tag a place selling only daily
bread a bread store or bread bakery on first thought (just like the
shops here refer to themselves in name and ads). In my region, a bakery
foremost sells cakes, pastries, and/or specialty (dessert) breads, more
often than not having no daily bread at all. If they mainly sell bread,
bread is in the shop name to avoid confusion with what the general
population thinks a bakery is.
The country/region disagreements are why I threw up my hands on the
proposal I created, knowing there was no agreement to be reached beyond the
status quo definition. Despite citing current U.S. and British government,
trade, business directory, and dictionary definitions baking a change,
there were many that stuck with definitions that were more used in the
first half of the twentieth century than now in England and the U.S..
During the debates it also became apparent a number of (but not all) web
language translators also make the same mistake, using past rather than
contemporary usages of some words.
This terminology problem is the main reason I stopped recommending OSM to
non-technical relatives and friends. I knew they would use current U.S.
assumptions on what the terminology of the map meant and would be misled. I
knew they would not use a map that, in their eyes, was inaccurate and
sometimes flat out wrong. They are much better off using Google maps or
Bing to find shops and services. This is also one of a few reasons why I
largely stopped contributing to OSM: why pursue a scholarly effort that
is of little use to the people I would most like to share my efforts with.

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] surface=ground/dirt/earth

2014-03-13 Thread Murry McEntire
On Thu, Mar 13, 2014 at 11:01 AM, Fernando Trebien 
fernando.treb...@gmail.com wrote:

 It seems that:
 - if a surface can be grass or paved, asphalt, concrete,
 paving_stones, etc., then it seems the only reason to state the
 surface consists of ground is if it's unpaved and without vegetation,
 right?
 - the American usage of dirt (as in your car will get dirty) is a
 broad description for 3 more specific values: earth, gravel and
 compacted (different from loose gravel or soil)


Ground has multiple meanings some of which are very broad. When speaking of
I walk the ground, breaking ground (as in construction or farming),
above ground, or below ground; it would seem to fit the Oxford
definition of: the solid surface of the earth (world). The dictionary also
gives a definition of ground as a generic term to be qualified, such as
marshy ground. (And to muddle things, when you think it might mean a
natural surface - the Oxford gives the (British) definition of the floor
of a room.)

Upon seeing surface=ground for a road, my first reaction is to wonder what
is meant by that? Upon pondering, it is a land surface of the world that is
not raised or improved but may be worn and could be almost any natural
surface which may include ruts through vegetation.

Of course I could ponder more and give another dozen definitions; many
conflicting.
Ground is a poor term because it has so many similar, but still different
meanings (very ambiguous) when used to describe a surface; with its most
common meaning being very general and not describing the material of the
surface.

As to American usage of dirt, the example is poor -- if you stick with
the noun, not the related adjective, saying your pants have dirt on them
would likely be interpreted as loam, clay, soil, or the like; not gravel.
To me, a dirt road is most often a natural soil (clay, loam, sand, etc.).
It may be compacted or graded. I would refer to a road surfaced with gravel
as a gravel road.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] tag proposal for soft play centres

2013-10-23 Thread Murry McEntire
A number of shopping malls in the U.S. have indoor playgrounds that consist
of soft sculptures (vinyl or soft plastic over padded/flexible frames) amid
padded flooring. They are free, not attended but cleaned regularly. A link
to an article about such a playground:
http://www.prweb.com/releases/2013/5/prweb10675755.htm .Would you mark
these a soft-play centre under your proposal or how would you tag them?

Murry


On Wed, Oct 23, 2013 at 7:38 AM, Dominic Hosler dominichos...@gmail.comwrote:

 Due to child protection, you are generally not allowed to take
 pictures inside the soft-play centres. Also, any official pictures are
 copyrighted.

 In the proposal, I linked to a few websites of some soft play centres,
 where they have pictures, I hoped this would be fine.

 Soft play is as Jonathan said, padding not inflatables.

 Thanks,
 Dom

 On 23 October 2013 14:31, Jonathan Bennett jonobenn...@gmail.com wrote:
  On 23/10/2013 14:26, Martin Koppenhoefer wrote:
 
 
  Would they qualify as soft play?
 
 
  No, that's a bouncy castle. Soft play is padding, not inflatables.
 
 
  ___
  Tagging mailing list
  Tagging@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] tag proposal for soft play centres

2013-10-23 Thread Murry McEntire
Soft Play and Softplay are registered trademarks in the United States
with United States and International coverage.

Trademarks held by this firm: http://www.softplay.com

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] How to overcome lack of consensus

2013-09-18 Thread Murry McEntire
On Wed, Sep 18, 2013 at 7:49 AM, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
 wrote:

 ... IMHO if there is a definition in the wiki and someone then tags
 something with this tag you have to believe that he followed that
 definition, at least until you can find a consensus to change this
 definition. The most you should do is add a hint to the wiki that there is
 a similar tag in use and link to it, but you shouldn't imply that the
 similar tag has the exact same meaning as long as you don't know it for
 sure.


After some experience with OSM maps, my first assumption on seeing a tag
used is that the tagger used the meaning most in line with their personal
experience. When tagging something, if a term comes up in the presets that
has a meaning to the tagger, they use it - skipping terms that may be more
accurate that are unfamiliar to them - and no consulting of the wiki. The
tagger may look at another already tagged feature of the same type and
reuse the tag. As a secondary measure, they scan the features page of the
wiki, until they find an agreeable term and use it. As a last effort, they
may read the wiki page and the OSM definition. The number of taggers that
have read the wiki page for every tag before use they've ever used is
likely minuscule.

Unfortunately, personal experience is often incorrect or very localized.
For all the words in a person's vocabulary, very few definitions were
formally checked with a dictionary; most are (sometimes incorrect)
interpretations for observed usage. . I have seen meanings for tags
defended on the mailing list they were quite different from any dictionary,
wikipedia, or other formal or common reference. I grew up with these and
this is what it means. Relying o personal experience is dicey as members
of the same immediate family can have different definitions for the same
word.

The use of localized meanings and terms results in a map not useful to
those outside the locale when visiting - surely a poor state of affairs
when one trusts OSM for local use, but switches to Google or other maps
when outside your own locale because those maps have consistent meaning
across locales. Some uniformity makes OSM that much more useful. Please do
not sneeze at some need for consensus on tagging. Imagine an OSM that had
200 terms in use for similar entities and this existing for every tag in
OSM; where traveling 50 miles meant looking up a new set of tags and
definitions to use the map. Having 2 terms for the same entity is simply a
smaller version of the problem.

This points to the importance of attempting to pick terms that have a
primary meaning on first glance that  go with what it being tagged as
opposed to a term where the intended meaning for the tag is deep in the
multiple meanings of the word. Plot is a good example of a word that will
mean different things to different taggers, so should be avoided.

Given the convention of using British English, consulting the Oxford
English dictionary (or Collins or other suitable British sourced
dictionary) would be the conscientious methodology. Look at synonyms for
less ambiguous terms. I would also look at American dictionaries to see if
another term avoids British/American ambiguities (not always possible).
Translation dictionaries are poor sources of definitions as they often
loose the more common meanings of words or pick a little used meaning in
trying to provide a concise definition.

Some of the wiki pages give an OSM definition that varies form the more
common and/or formal definition. In my view a weakness of OSM (but
sometimes necessary). The comment was made of the problem of definitions
that refer to outside sources that may change. I suspect when meaning
changes outside OSM, the new meaning is more likely to be used by new
taggers than the OSM definition. Users of OSM are unlikely to consult the
wiki, many will be unaware of the wiki, so will use current common meaning
for the tag. Language evolves, words come and go in popularity. Assuming
OSM should not also adapt will result in OSM maps that read for future
users like Chaucerian-English does now for current English readers (for
those unfamiliar with Chaucer'ian English, it can only be read currently by
experts or those with a dictionary). We do not want an OSM where as a
casual user you not only need a legend of tags, but a definition for each.

There is a bit of intransigence by some that limits changes that improve
OSM. I think management of change and consensus building will be important
to prevent (further) balkanization of OSM or it becoming irrelevant.

OSM also trains the repeat user, so the OSM conventions can not be ignored.
My expectation in searching OSM for a place that primarily sells
ready-to-eat food is it will be found under
amenity=restaurant,cafe,fast_food and I'll overlook businesses tagged
another way. If I'm visiting and you want me to patronize your ready-to-eat
seafood business, it should use one of the above amenity tags.

Murry

Re: [Tagging] Tradeoff

2013-08-10 Thread Murry McEntire
Places devoted for general reuse of things are uncommon where I live in the
U.S., so I do not know if there is a consensus term for them. I have seen
reuse and recycle facility or reuse and recycle center used a number of
times. These places accept things and materials and separate them into
items purposed for reuse and those for recycling. The term reuse shelf is
sometimes used for the area at these facilities that the public may go to
to get reuse items for free. Since the area may or may not have shelves, I
assume reuse shelf must have some general meaning to be paired with such
areas. Items may be one or more of books, household items, sports
equipment, paint, building materials or other items depending on the
facility.

Places for just reuse are very scarce, as most people would bring such
items to a donation center such as Good Will where reusable items are
resold or use Craig's List.

For books specifically, the term free library has been used as can be
seen in this news article:
http://www.denverpost.com/ci_23135032/tiny-libraries-front-yards-across-colorado-inspire-love.
 The article has references to the Little Free Library movement
which
has over 5000 locations mapped (using google maps and a registration fee to
be mapped). Little Free Library is a registered trademark so can not be
used.  Although used in this and other news articles I've seen, I think
free library is easily misunderstood and the intention may be lending
rather than swapping or reuse.

It may be useful to differentiate between a policy of lending, swapping, or
free to take by such places.

As for the term used in OSM, reuse seems to be understood whereas I don't
think tradeoff would be. If one must specifically leave something to get
something, swap is commonly used in the U.S.

+1 for the idea of leveraging the existing OSM recycle tagging -- perhaps
by reuse :-) .

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-07-11 Thread Murry McEntire
An update on the proposal.

Following a suggestion on the talk page, I have dropped sometimes from
the proposal page and replaced it with conditional, a tag expressing more
information and in greater use.

A few other refinements have be made on the proposal page.

After trial tagging with artisan and finding it useful for bakery, I will
likely include artisan on the proposal page.

Still considering dropping artisan_sweet as a confectionery type and
introducing the artisan tag to the confectionery part of the proposal. Any
objection?

The concept of produced_on_site and/or outlet is useful, but still looking
for feed back. Will one work without the other? Does outlet=no always mean
produced_on_site? Having both allows ranking style tags:
produced_on_site=most. As far as terminology, other than the Oxford
dictionary, most reference sources do not use an at a discount qualifier
to define outlet. Typical definition of outlet:  a commercial
establishment retailing the goods of a particular producer or wholesaler.
Distinguishing between local and commercial outlets is useful. Is
outlet=yes/no/local/commercial better of worse than local_outlet=yes/no,
commercial_outlet=yes/no? Two other possibilities for the tag: supplier
or producer with values [on_site], local, commercial; neither is really
in use as a tag. Still leaning toward separate produced_on_site tag so it
can be used with yes/only/most/some/few/no. If this remains muddy, I may
put this as a discussion paragraph on the proposal page rather than an
entry in the use with tag table.

Any other feedback that would refine the proposal and remove objections
before a vote would be appreciated. I will likely open the proposal for
voting within the week, leaving off any unsettled Useful Combination tags.

The link to the (revised) proposal page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/Shop%3Dbakery,confectionery

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] type for natural=tree (leaved - leafed)

2013-07-07 Thread Murry McEntire
On Sun, Jul 7, 2013 at 10:59 AM, John Sturdy jcg.stu...@gmail.com wrote:

 On Sun, Jul 7, 2013 at 5:47 PM, fly lowfligh...@googlemail.com wrote:

 Am 07.07.2013 18:33, schrieb fly:
  Hey
 
  Could an BE-speaking person please tell me what the right spelling for
  broad_leafed is. Numbers are almost even in the data. Probably, a nice
  task for a bot.

 Sorry, numbers are towards leaved.

  On the other hand, I wonder if it is useful to use type=* and not
  tree_type=* or tree:type=* as type is the key for relations and it is
  not that good to use different meanings of one key.


 On further thought, I'd go for type=deciduous, rather than
 broad-lea[fv]ed.  Not quite the same thing (I think larches are deciduous
 but not broad-leaved) but I think it's the normal technical term (the
 others being evergreen).

 __John



+1

I suspect the intent was to tag deciduous trees rather than broadleaf(v)ed
trees. There are a number of broadleaf evergreens.  Good luck on leafed vs.
leaved - some British dictionaries list one as a definition for the other
:-)

Murry (not a British English speaker)
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-07-05 Thread Murry McEntire
The proposal talk page has been rather inactive, a bit more discussion
happening on the mailing list. I would like comment on the Additional tags
section of the talk page where tags such as
site_produced=yes/all/most/some/few/no, outlet=yes/commercial/local/no,
artisan=yes/all/most/some/few/no are looked at as possible tags.
Some of the other discussion makes me lean toward a mixed and baked on site
for the site_produced tag with an understanding the artisan tag is the made
from scratch indicator; but would like feedback and perhaps other ways made
from scratch, mixed on site, baked on site, finish baked on site, etc.
should be distinguished.

After looking at an artisan tag for bakery, I'm wondering if I should use
just two confectionery types of sweets and chocolates (dropping
artisan_sweets) and adding an additional artisan tag to that page (with a
slightly changed definition to drop the bakery specific examples)?

On the main page of the proposal, I have updated the proposed new article
pages with the right-side sidebar in common use on other pages.

Murry



On Wed, Jun 26, 2013 at 1:19 PM, Murry McEntire murry.mcent...@gmail.comwrote:

 A proposal for improving the current misleading definitions and misuse of
 bakeries and confectioneries and adding tags for the types of goods
 sold.is now ready for additional comment.

 This is a revised version of a proposal that was strongly voted down. The
 split of bakery shop types is gone, the diet: version of some tags is now
 used, and some additional cleanup was done.

 The link to the (revised) proposal page:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/Shop%3Dbakery,confectionery

 I'm be opening this for voting in a few days since this is a reopening of
 the commenting period started June 11th. I am interpreting  the first vote
 as comment for a strong revision of the proposal. A link to the previous
 proposal version can be found on the talk page (comments tab).

 Thank you to those who participated in the discussion for shaping and
 adding ideas to  the proposal. Thank you voters on the first version, it's
 good to see interested participation.

 Murry (user CS Mur)

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-06-27 Thread Murry McEntire
Please continue the development of useful tags for continental Europe.
Since the U.S. has no laws regarding the title a bakery can use, the tags
may be used infrequently here. I believe the same is true of the other
English-speaking countries. We have truth in advertising laws, but it's a
step harder to fill out a tag from placards in the shops or advertising
than from a shop name. Someone mapping from photos of a strip mall would
not know, so would hopefully avoid the tag as opposed to unsupported
guesses. In OSM, I assume a lack of tag means unknown or uncertain, not a
definitive no, unless the tag description says there is a default.

I did create a section on the discussion page of the new version of the
proposal where I pondered commercial_outlet=, outlet=, oven= and some
others. Your graduated scale of values addresses what to do with a place
that does both on-site production and imports products, though I might use
yes/most/some/no. Looking through taginfo, I'm not finding much in the way
of graduated values, except the sometimes value.
I wonder how one would know the mix of baked on site versus imported for
shops that display both the same way, i.e., no commercial bakery wrappers?
Does use of commercial frozen dough or mixes matter?
How would a tagger know?

I'll assemble a list of talked about tags in the mentioned section of the
proposal talk page. Discussion can continue either there or continue the
mailing list. It's nice to have discussion organized on the talk page, but
I notice it proceeds more actively on the mailing list. I can always
reference threads or summarize mailing list discussion.

Keep up the good work!

Murry




On Thu, Jun 27, 2013 at 2:15 AM, Bryce Nesbitt bry...@obviously.com wrote:

 On Thu, Jun 27, 2013 at 12:09 AM, Jo winfi...@gmail.com wrote:

 But how would I indicate that it's a place which resells the bread baked
 elsewhere that same morning? Some successful bakers start an 'outlet' shop
 which looks just the same, but the bread needs to be transported there. The
 distinction is minor, but legally they are not allowed to call those
 extension outlets 'warme bakker'.


 I have the same type of issue for 
 shop=farmhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfarm
 .
 * The original roadside produce stands sold in-season produce grown on the
 same property.
 * Now there are stands that mimic the look from the outside, but have no
 true connection to farm property (the produce comes from elsewhere, maybe
 thousands of kilometers away).

 How about:
 produced_on_site = yes/mostly/hardly/no
 or
 bread:origin = on_site/local/regional/national/global
 pastry:origin = on_site/local/regional/national/global


 -
 Baked on site is an important distinction.

 For amusement: In the USA much packaged bread is sold with a label or
 sticker reading Baked fresh daily or just Baked fresh.  As if... there
 were some other way to bake bread? Baked fresh daily two weeks ago just
 does not have the same ring to it.

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-06-27 Thread Murry McEntire
I understand resistance to regional use pages where the same tags are used
differently based  on location, but  a necessary evil in some case, e.g.
highway tagging. That avoiding the practice is the best case.

However, is there any problem with regional property tags; that is, tags
used in one region to express an important concept or property of the
entity tagged but little used (or maybe even understood) elsewhere? Would
tags like euro_bakery=yes/no, euro_pastry=yes/no and each defined with the
specifics of Bäckerei,  Konditorei, forno, pasticceria,
boulangerie , pâtisserie, etc. as appropriate be of any use?

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - Voting - shop=bakery, bread_bakery, confectionery

2013-06-26 Thread Murry McEntire
I agree with you. The split was my attempt to be less U.S.-centric (or
U.K., Canada, Australia -centric).
In all those English-speaking countries, the primary choice to look for
something in a business directory, web page search, name of business that
sells bread is bakery, that sells cakes is bakery, that sells pastries
is bakery, that sells baked goods is bakery. I was told by others there
was a need to separate bread selling shops from shops that sell other
bakery goods for other parts of the world. The English speaking can search
other tags, so thought the division to accommodate other
non-English-speaking areas might be acceptable. Should have known it would
be a problem to go away from the primary use. A split at the shop level is
problematical because almost all bakery shops in English-speaking countries
carry multiple types of baked goods. I also considered a split where bakery
meant bread primarily and other baked goods would have a shop designation
of their own. Terminology was a problem. The British generally do not use
the category pastry (in their business directories the categories are
bakery or cakes, and cakes are a subset of bakery), cake shop
generally means cakes-only elsewhere. I also think it would go down in
flames like the current proposal has.

The misleading (wrong) definitions still need to be fixed; replaced by
definitions common to British  (and other English) dictionaries and
wikipedia. It does appear the sub tags are considered useful by many.
Just bakery with sub tags, e.g., bread=yes/no/only will need to suffice for
regions that need to distinguish between shops by the bakery products sold.

I will end the voting now, put the current proposal back to draft status,
and be back shortly with a modified proposal with just bakery and
confectionery for a revote.

Murry


On Wed, Jun 26, 2013 at 9:49 AM, Brad Neuhauser brad.neuhau...@gmail.comwrote:

 Based on voting thus far, this is a non-starter, mostly based on the new
 bread_bakery tag.  I think there would be a lot more support if it only
 proposed to 1) clarify the confectionery tag, and 2) add the Types of
 Bakery Goods tags.  Brad


 On Wed, Jun 26, 2013 at 4:53 AM, Martin Koppenhöfer 
 dieterdre...@gmail.com wrote:



 Am 26.06.2013 um 00:00 schrieb Murry McEntire murry.mcent...@gmail.com:

  A proposal for improving the current misleading definitions and misuse
 of bakery and confectionery; and a requested separation of bread bakeries
 from bakeries of other bakery goods, is now open for voting.


 IMHO your conclusions seem US-centric. Most of what is currently tagged
 as bakery will probably produce and sell bread and often also sweet bakery
 products, and adopting your proposal, those would all have to be retagged
 (including lots of tools to be changed, think of the pretzel icon) when the
 problem is actually with the tag confectionery (which some people use in
 accordance with the wiki for kinds of bakeries rather than for candy and
 chocolate shops). Instead of inventing a tag for bread bakeries we'd rather
 need a tag for bakeries that don't sell bread but sweet bakery products.

 Cheers,
 Martin
 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - Voting - shop=bakery, bread_bakery, confectionery

2013-06-26 Thread Murry McEntire
This proposal is being recalled from voting as the split of bakery types at
the shop level is obviously a no-go. A modified version of the proposal
that does not split bakery at the shop level will be put out for vote
shortly.

Murry


On Tue, Jun 25, 2013 at 4:00 PM, Murry McEntire murry.mcent...@gmail.comwrote:

 A proposal for improving the current misleading definitions and misuse of
 bakery and confectionery; and a requested separation of bread bakeries from
 bakeries of other bakery goods, is now open for voting.

 The current wiki pages do not follow current British definitions and usage
 of the words (see  Oxford British Dictionary, HM Revenue  Customs, common
 .U.K.  web usage, etc). They are also counter to definition and common
 usage in other English speaking nations (U.S., Canada, Australia). This
 results in confused use of the tags. See the Rationale section and talk
 page for further discussion and documentation of the problem.

 The proposal title is shop=bakery,bread_bakery,confectionery, but somehow
 was put as a Proposal/bread bakery directory and is found under S in
 the index as Proposal/bread bakery. :-)

 The link to the proposal page:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/bread_bakery

 The proposal came about from a discussion on the Tagging mailing list,
 that thread may be found at:
 http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2013-June/013630.html
 Please read the thread for information on how the proposal go to its
 current form.

 Please check the proposal talk page (discussion tab) for issues that came
 up during the comment period.

 Kudos  belong to those who participated in the discussion for shaping and
 adding ideas to  what is the current  proposal. Thank you fellow mappers!

 Murry (user CS Mur)

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-06-26 Thread Murry McEntire
A proposal for improving the current misleading definitions and misuse of
bakeries and confectioneries and adding tags for the types of goods
sold.isnow ready for additional comment.

This is a revised version of a proposal that was strongly voted down. The
split of bakery shop types is gone, the diet: version of some tags is now
used, and some additional cleanup was done.

The link to the (revised) proposal page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/Shop%3Dbakery,confectionery

I'm be opening this for voting in a few days since this is a reopening of
the commenting period started June 11th. I am interpreting  the first vote
as comment for a strong revision of the proposal. A link to the previous
proposal version can be found on the talk page (comments tab).

Thank you to those who participated in the discussion for shaping and
adding ideas to  the proposal. Thank you voters on the first version, it's
good to see interested participation.

Murry (user CS Mur)
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery,confectionery

2013-06-26 Thread Murry McEntire
I tried the split that made the most sense in the available common English
terms, so I'm not sure how this could be handled. I would vote against any
proposal for pastry_bakery or cake_bakery because I know they would not be
used correctly by English speakers. Neither is inclusive of all non-bread
bakery products. The British have no clear category for pastry shop and
would not think to even look for it. They have bakeries and cake shops in
their business directories and most the cake shops are double listed under
bakery. An American might put a shop that specialized in cakes in
cake_shop, but would put pastry, pie and other bakery goods shops in
bakery. Pastry_shop in America would fail to gather cake shops. The
American is going to search their business directory using bakery, then
maybe look for sub-types. Both the British and Americans might opt for
bakery instead of cake_bakery. even for cake shops. Even if aware of
another term, any shop that sells both bread and non-bread bakery goods
(that is the large majority of them in English-speaking nations) is going
to be tagged bakery - even if four fifths of the floor space is non-bread.
I try to pick tag names that a tagger and especially a user would be drawn
to without ever seeing the OSM wiki; for the English speaking nations this
seems to be bakery for any baked good. For those that do visit the wiki, I
would expect moderate use of the sub tags for goods type. It certainly
gives the local mappers something fun and tasty to survey for map entries.
:-)

How do you fight a basic definition in the language that says a bakery is a
shop that sells bread, cakes, pastries and pies? If you could go back to
the foundation of OSM and foresee your problem, bakery should never have
been created; bread_bakery and non_bread_bakery should have. But even with
these terms in existence, the British, American, Canadian, and Aussie
taggers would still have created and used the tag bakery to model what they
know. I suspect any split of bakery at the shop level is going to be voted
down strongly by the native English-speaking.

If the tags for product type are not sufficient for distinguishing between
the two types you mention, perhaps a regional use page is needed for those
countries, saying the English main feature page may only have bakery, but
we do it this way in Germany?

Murry


On Wed, Jun 26, 2013 at 3:00 PM, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
 wrote:




 2013/6/26 Murry McEntire murry.mcent...@gmail.com

 The link to the (revised) proposal page:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/Shop%3Dbakery,confectionery



 Murry, I think that this content is valuable, as it defines very well what
 can be considered a bakery, and what are typical products in the anglo
 saxon region, but what I would like are at least 2 main tags to represent
 what for you is a bakery, but for the German can be a Bäckerei or a
 Konditorei, for the Italian a forno or a pasticceria, for the French
 a boulangerie or a pâtisserie, etc. This is considered two different
 kinds of (similar) profession/craft/shop, often they are combined, but then
 they usually call themselves both (boulangerie-pâtisserie,
 Bäckerei-Konditorei, ...).

 cheers,
 Martin

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Feature Proposal - Voting - shop=bakery, bread_bakery, confectionery

2013-06-25 Thread Murry McEntire
A proposal for improving the current misleading definitions and misuse of
bakery and confectionery; and a requested separation of bread bakeries from
bakeries of other bakery goods, is now open for voting.

The current wiki pages do not follow current British definitions and usage
of the words (see  Oxford British Dictionary, HM Revenue  Customs, common
.U.K.  web usage, etc). They are also counter to definition and common
usage in other English speaking nations (U.S., Canada, Australia). This
results in confused use of the tags. See the Rationale section and talk
page for further discussion and documentation of the problem.

The proposal title is shop=bakery,bread_bakery,confectionery, but somehow
was put as a Proposal/bread bakery directory and is found under S in
the index as Proposal/bread bakery. :-)

The link to the proposal page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/bread_bakery

The proposal came about from a discussion on the Tagging mailing list, that
thread may be found at:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2013-June/013630.html
Please read the thread for information on how the proposal go to its
current form.

Please check the proposal talk page (discussion tab) for issues that came
up during the comment period.

Kudos  belong to those who participated in the discussion for shaping and
adding ideas to  what is the current  proposal. Thank you fellow mappers!

Murry (user CS Mur)
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Observations on use of the diet: tag

2013-06-25 Thread Murry McEntire
As part of the shop=bakery,bread_bakery,confectionery proposal voting,
several have commented that the diet:diet_type=* tag should be used
instead of diet_type=* tag  (e.g., diet:gluten_free=* instead of
gluten_free=*. Since the diet:diet_type did previously pass a formal
vote, I'm inclined to listen but the case would be more convincing if the
amenity=restaurant didn't list gluten_free=*, lactose_free=*, organic=* (as
well as the diet=* tag) and if the diet=* web page listed diet:lactose_free
and diet:organic as options.  The restaurant page may explain why
gluten_free=* is used more than diet:gluten_free=* in OSM (52 vs. 35).

Is organic part of the diet: tag or does it stand alone?

If tags are added to diet=*, I believe lactose_free is in common use
whereas lacto_free is not so much. Also consider that a product made with
lactose removed dairy would accurately be lactose_free but not lacto_free.
Lactose content, not dairy origin,  is the important tag for those with
lactose intolerance. Is Lactofree being a brand name any reason to avoid
likenesses (lacto_free) in OSM tags?

I've got my hands full with my proposal (and Colorado fire area mapping),
so someone else should straighten out use of the diet: tag on the wiki.

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] Feature Proposal - RFC - shop=bakery, bread_bakery, confectionery

2013-06-11 Thread Murry McEntire
A proposal for improving the current misleading definitions and misuse of
bakeries and confectioneries and adding needed separation of bread bakeries
from bakeries of other bakery goods for some regions is now ready for
comment.

The title is shop=bakery,bread_bakery,confectionery, but somehow was put as
a Proposal/bread bakery directory and is found under S in the index as
Proposal/bread bakery. :-)

The link to the proposal page:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal/bread_bakery

The proposal came about from a discussion on the Tagging mailing list, that
thread may be found at:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2013-June/013630.html
Please read the thread for information on how the proposal go to its
current form.

Kudos  belong to those who participated in that discussion for shaping and
adding ideas to  what became the proposal. Thank you fellow mappers!

Murry (user CS Mur)
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-08 Thread Murry McEntire
On Fri, Jun 7, 2013 at 1:42 PM, John F. Eldredge j...@jfeldredge.comwrote:

 This sounds like a reasonable compromise. Incidentally, I am an American
 and would not classify pastries and confections as the same thing, although
 one shop will sometimes sell both. I would tend to think of a bread shop
 as a shop that sells bread, and perhaps other baked goods, but does not do
 its own baking. Typically, these shops sell goods originating from a single
 industrial-scale bakery, and which have been returned by grocery stores
 after they did not sell, but which are still in good condition.



Some tweaks to my proposal.

Changing shop=bread to shop=bread_bakery should help with those who first
think of an outlet store when seeing shop=bread and those that are
reluctant to disassociate shops that sell bread from the term bakery. I'm
also thinking the wiki pages for shop=bakery  and shop=bread_bakery should
have an explanation of the importance and special status that shops that
sell the bread used as a staple have in continental Europe and some other
regions of the world including some of the non-English terms used for them,
e.g. backerei, boulangerie for a bread bakery.

Addition of the sub tag bakery_outlet=yes which would be defined as a shop
which may sell fresh products but specializes in the sale of bakery
products nearing their freshness  expiration. Sometimes called a day-old
bakery shop.
It is not uncommon in America for people wanting to save money to search
for such stores since prices can be half that of grocery stores or other
retail bakeries.  I suspect such stores exist in other countries that have
large commercial bakeries. The tag could be used with either bakery or
bread_bakery, some I've been in do 90% of their business in bread (so
shop=bread_bakery) and others do 50% bread and 50% donuts, cakes, cookies
and pastries (so shop=bakery).

I've not heard any one call change a bad idea or strenuously object to my
latter proposal. I believe the next step for such changes to make it to the
official wiki pages is to make a proposal page and go through a vote;
(someone let me know if this is wrong). I'll start working on such a page
and mock-ups of the changes to the current features page, the replacement
shop=bakery and shop=confectionery pages, and the new shop=bread_bakery,
bakery sub tags, and confectionery sub tags pages. Any pages I've
overlooked? Should be fun! (I have not really done any wiki editing or work
before.)

It seems it may be useful to have bakery sub tags for regulatory reasons or
entrenched custom for the European region where a shop can only have a
specific name if a certified professional is employed or the goods must be
created on premises. I would need help with those and would expect them to
be explained and justified in this email thread or the discussion page of
the proposal when it is up.

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Murry McEntire
 Note: I'm using on-line translation dictionaries. Please correct or
clarify any non-English word misuse. I have tried to learn other languages,
but find I am not adept at language skills. I know dictionaries can be
misleading or wrong from experience. Years ago I ate in a Munich restaurant
where the menus did not have translations and was the only place I
encountered while in Germany where none of the staff spoke English.
Fortunately the menu had pictures so I pointed at my main course then tried
to order a soda pop. I tried three terms from my guidebook and none were
understood. A couple dining at the restaurant that spoke a tiny bit of
English tried to help and I ended up with tonic water.  Ugh.  (The main
course was delicious.) I was informed later by a German associate that any
of the terms would have worked in Berlin, but the guidebook had used
regional terms that were a poor choice for Germany as a whole.

A summary as I understand it:

We currently have English labels and definitions used for tags for bakery
and confectionery that have language translation mismatches, especially
based on common usage of the words.

English cultures are comfortable using one term for shops of any type
bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.

Some specifics:

The English definitions for the tags are misleading or wrong. Defining a
bakery as sells bread is highly misleading. It is more likely to be
understood by common usage as a cake or pastry shop. Listing pastry as a
product of a confectionery is wrong as the term means candy or chocolates
shop. Pastries are bakery goods.

backeri, boulangerie  are linked to bakery, when a much more appropriate
choice would have been bread shop.
kondertorei, feinbakdere, patisserie, viennoiseries may be linked to
confectionery when the most accurate choice would have been bakery,

English usage, common meanings and problems with technical/translation
definitions:

Americans first look to bakery (in directories, legends, web searches, ...)
for any type of bakery product. It appears the United Kingdom, Canada, and
Australia do the same (or for bakers). Americans then may look for sub
classes such as bread, cakes, pastry. Americans commonly refer to bread
shops, as in I'm going to the bread store, but often call them bakeries.
Americans have understanding of cake shop, pastry shop, pie shop; but often
reference them by the more general I'm going to the bakeryAmericans have
no commonly used  term for shops that sell all types of non-bread bakery
goods other than bakery.

Cakes and pastries are generally thought to be different things (perhaps
because one is made with batter and one with pastry (literally paste)
dough), but some (nations) see pastries as a subset of cakes and other see
cakes as a subset of pastries. Pastry to Americans means sweet bakery items
made primarily from pastry dough. Secondary meanings can include pies,
tarts and quiches, or meat pies. Items made from batters or various bread
doughs are generally not considered pastries

Although some of the translation dictionaries linked non-English terms for
pastry to confectionery, this is an esoteric linking and should not be
used. The translation definition I received for konditorei was cake shop,
confectioners shop, the second of which is wrong unless konitorei commonly
specialize in zuckeri and konfekt. I do not believe they do?

Since the translation dictionaries lacked specifics, I'm assuming
feinbackerei, konditorei and patisserie can be interpreted as selling most
kinds of non-bread bakery goods. Not so sure about viennoiseries which may
be pastries only.


A new proposed solution considering the most appropriate English
definitions and the needs of both groups.

A new category shop=bread be created. backerie, boulangerie should be
linked to this shop.
The English definition: a shop that specializes in selling breads. See also
shop=bakery.
Question: would a nationality cuisine sub tag be useful enough to mention
for use?

The category shop=bakery be retained; konditorei, feinbackerei, patisserie
should be linked to this shop. It should also be used where both bread and
non-bread bakery products sales are important, and when the specific baked
good sold is unknown. A sub tag cuisine=nationality could be used but
is optional and should only be used if the nationality differs from that of
the location.
The English definition: a shop that sells bakery goods such as cakes,
pastries, pies, and bread. See also shop=bread.

I would prefer not to define any other type of bakery goods shop, but I'll
let the continental Europeans tell me if there is a need. Understand that
if shop=pastry is added it would be defined to sell pastries (and perhaps
pies or tarts) and point to the wikipedia page for pastries, so would not
sell cakes, cookies or other bakery goods. If you need a distinct shop for
all non-bread bakery goods; tagging with 

Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-07 Thread Murry McEntire
A look at the English language business directory for Cairo Egypt shows two
categories related to the discussion: Bakery  Pastry Shops and Candy
and Confectionery. They do not do sub categories, but allow the businesses
to select keywords. Listings are few, so should not be considered a good
sample. Businesses that focus on bread choose both bakery and bread as
keywords. Bakery goods businesses that do not feature bread choose bakery
and one or more of cake, cupcake,  pastry, western dessert, muffin, and
other keywords. Businesses that feature both bread and other baked goods
use bakery in combination with other keywords. Businesses that sell bakery
goods, candy, chocolates and ice_cream choose bakery as one of many key
words. Web searches for Cairo bakeries and similar searches provide a lot
more examples. Such results are similar to the business directory. A
business using bakery in their web presence sells some sort of baked good,
but not necessarily bread. The business directories and web presence,
especially in English, are not representative of the many bazaar stalls and
smaller shops. However the results above mesh with my experience on a trip
to Cairo and Luxor. When speaking, a bread store was called a bakery, but
the term was also used for bakeries that did not sell bread. In the most
heavily tourist areas, English signs saying bakery were used for any kind
of baked good. Most shops were not bread shops, but that would be expected
for a tourist area. Outside the most heavily  tourist areas, bread,
non-bread, and combination shops are common. The shops I saw that did have
English signs seemed to prefer to identify the products sold, e.g, bread,
cakes, pastries, sweets to calling themselves a bakery. No idea how many of
the shops I saw handled subsidized bread.  I did not travel in any area
where tourists would be a rarity. Extrapolating, an English speaking
Egyptian would be comfortable calling shops selling any kind of baked good
a bakery. They would first call a shop selling bread a bakery, but would
(commonly) know what shop=bread meant.

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-06 Thread Murry McEntire
Given the split in opinions, I started thinking harder on an American
usages page and wondered what other countries might use it. Now I'm
wondering who wrote the features pages descriptions and got them wrong. I
speculate that it was not an English-speaking country native.

Using the Toronto Canada business directories as a source and visiting
many  business and reviews webpages:
Under the Bakeries listings - shops that carry cakes, cookies, or pastries
outnumber the shops that carry bread, cakes, cookies, and pastries. Very
few shops specialize in bread only.
Subcategory listings Pastry Shops, Cookies.
Canadians seem comfortable putting cakes in the Pastry category but not
cookies. Many webpages did distinguish between cakes and  pastries. It was
very clear that pastries and confections are considered different things.
Businesses with Bakery in the name followed the same split as the
business listings - places that sold bread only were a small minority.

Using the Sydney Australia business pages and visiting many business and
reviews webpages:
The listing is typically Bakers (not Bakeries).
Baker shops with cake and pastries outnumber those with bread, cake and
pastries, which outnumber those selling bread alone.
Subcategory listings Cake and Pastry Shops, Pizzas, Pies, Pasties and
Sausage Rolls.
The directories also allowed businesses to advertise product types.
Pastry and cakes are distinct. Meat pies are very popular. Banana bread is
popular enough to earn a products listing.
Confections and pastries are different things.
Businesses that used Bakery in the name were more likely not to sell
bread, and those selling only bread were a small minority.

Using the United Kingdom and  London business directories and a number of
business and reviews webpages.
The listing in some is Retail Bakers, in others it is Bakery..
Baker shops featuring cakes, baker shops featuring sandwiches, and baker
shops featuring bread and other products far outnumber the bread only shops.
Subcategory listings Birthday Cakes, Wedding Cakes, Cupcakes,
Sandwiches, Christening Cakes
Webpages took more work as it was less common for a listed business to have
its own webpage than in the previous countries or the U.S. though reviews
of a business were common.
Bakery is very commonly used in business names, but is a poor indicator
of where to buy bread. They are more likely to be a cake or sandwich shop.
(Sweet) Pastries are often a subcategory of cakes. When not a subcategory
of cakes, they most often have meat in them. Confections and (sweet)
pastries are different things. The term favours sometimes included
confections and was used in its place

It was interesting I did not encounter the subcategory listing Bread. I
speculate it may be missing because the bread-only specializing bakeries
are so few. Bread was sometimes used in the names of bread specializing
bakeries in the other countries, but not nearly as much as in the U.S.

So, based on the way retail bakeries in the United Kingdom, Canada,
Australia, and the United States categorize themselves, advertise
themselves, name themselves and the way locals review and search for them;
the OSM features webpage should be changed in two ways:
1) Pastries should definitely not be listed as a product of
shop=confectionery.
2) A more correct definition for shop=bakery is selling cakes, pastries,
pies and bread
 -- or tongue in cheek: selling cakes, pastries, pies and sometimes bread,
but rarely bread alone

Since we currently have the state where the shop=bakery and
shop=confectionery descriptions are ill suited for many of the English
Speaking countries and their resident taggers and users I would advocate
for changes in the description of shop=confectionery and shop=bakery as
above and the introduction of subcategories of bakery. Since shop=bakery is
clearly a better choice for a cake shop or pastry shop or one that sells
many bakery product types, I wonder if Bakery_good:bread=yes or bread=yes
added to shop=bakery would be less disruptive than shop=bread.  I would
expect taggers from the the mentioned countries to quickly use shop=bread
for their local bread bakeries and change any previously entered
shop=bakery for such shops. I know I would.Then the success of a European
visiting these countries in finding artisan bread by visiting a shop=bakery
icon becomes zero; as opposed to a possible, but small, chance of success
now or if bread=yes is brought into use.

Question: I've seen subtags of style bread=yes and bakery_good:bread=yes,
but have found no guidance on which is preferred when. Is there any
guidance or is it just the preference of the one proposing it?

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-04 Thread Murry McEntire
I've been doing some research, perhaps towards producing a formal proposal
page, of how bakery and confectionery should be handled for the United
States (and perhaps some of the other English speaking countries - I hope
those from Britain, Canada, Australia, etc. would  identify their country
and comment what works for them). I've consulted existing OSM entries,
business directories, government sources, web sources, dictionaries,
thesauruses, and talked with people and used personal experience. The
following is written with an American view (or at least a Western American
view), so when I use most people, most, all, none, or like terms
please interpret it as U.S.-centric.

The U.S. is the land of the supermarket. The majority of the people here
have not set foot in a shop devoted to the retail sale of baked goods in
the last year. Take away the national commercial bakery outlet stores
(often thought of as day-old stores) and the number plummets further. As to
meaning, the most common interpretation of a bakery shop is a place that
sells cakes, pies, and/or pastries.  Step into a shop with Bakery in the
name, other than a national bakery outlet or one with Cafe and Bakery as
part of the name, expecting to buy a loaf of white, brown, french, or other
common yeast bread and you will be disappointed over 90% of the time. Bread
is not typically thought of unless the shop name has the word Bread in
it. In Colorado Springs, a city and urban area of half a million, I know of
two shops which specialize in everyday  loaf bread. There may be more
that don't advertise in business directories. print media, or have a web
presence; (ideally, OSM could become the go-to source for them). To buy
everyday bread, one goes to the bread aisle of the supermarket or other
general food store, or to the bakery department of such stores. The
supermarkets even carry or make artisan lines of bread and sometimes
feature fresh hot french bread at specific times during the day. For custom
breads, one might go to a combination cafe and bakery or a delicatessen. I
know California has artisan bread shops but they have not generally reached
Colorado. There are artisan bakers, but they use other retail outlets to
market their product. For other types of bakery goods, supermarkets are the
first choice, but bakery shop is an option for the average shopper.

Nationality is often associated with a bakery, Danish,  Dutch, French,
German, and Mexican were encountered when Ii looked at Colorado
bakeries.and I'm sure many other nationalities are used with bakeries  in
the state of Colorado and the U.S. The only nationality association that
usually featured (but not always) loaf yeast breads was French. The others
did not carry it at all or it was a very minor display. Mexican bakeries
typically feature tortillas (sometimes referred to in the Western U.S. as
the national bread of Mexico) and may not carry loaf bread at all.

Cafes with a retail bakery counter are very common, where the counter does
substantial business but not enough to sustain a standalone bakery shop or
where the synergy allows both to do better than as stand-alones. The bakery
products are often but not always a feature of the cafe menu. I would tend
to map these as two nodes within the space, amenity=cafe and shop=bakery.
Catering businesses also often feature bakery counters, again double nodes
seem appropriate. I would not use a shop=bakery node where a bakery counter
is incidental, or very minor to the business.

As for confectionery shops, most people have to think a moment as what they
are, then none associate pastries with them. They think of them as places
for candy or chocolates. A very few shops sell both candies and pastries,
but do not call the pastries confections

Finding a good name for something is often 90% of the battle of doing a
data category right, and terminology is definitely a problem. The word for
eat-everyday, baked unsweetened yeast dough loaf is bread. Smaller than a
loaf bread is most typically called a roll. But, bread also has a general
meaning that includes egg bread, sweetened  bread, holiday bread, quick
bread, etc. Baked goods is interpreted by some to include pizzas, calzones,
and other products, but these same people would not go to a bakery for
these products. Bakery goods would not be interpreted by most to include
pizzas and the like, but is not commonly used. There is not a good term for
the group of sweetened bread, and non-bread/non-roll bakery products. To
most people, pastries does not include cakes, cookies, and some other
non-bread baked dough. Some separate out pies and tarts from pastries, but
most would not be mislead by including them as pastries.  So the solution
should not be bread and pastries; but bread, pastries, and other
categories. Notes: Even everyday bread often uses a small amount of some
sweetener, here I use non-sweetened to mean not characterized by a
noticeably sweet or dessert like taste. I would include within 

Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-02 Thread Murry McEntire
I do see bakery (baked goods) and confectionery (candy, chocolates) and the
shops that sell them as very different so would never use the later for any
of the former. If I go to a telephone business book (yellow pages) or a
book section in a book store, I expect bakery and baking books to cover
breads, cakes, pastries, etc. Similarly if I use the business directory or
bookstore section for confectionery, I expect a chocolate or candy store or
books on chocolate or candy making. Here (Western US), i usually do not
first think of a bakery shop for bread, but instead as one selling cakes,
cookies, pastries, cupcakes, pies or a combination thereof and maybe
breads. We tend to call shops where mainly bread is sold, bread stores; but
I would still look under bakery in the business directory for one. Here
confectionery shops are more likely to sell something like nuts or dried
fruit with chocolates and/or candy than they are to sell pastries. The few
that do mix candy and pastries are also likely to offer cakes, cupcakes, or
cookies.

Rather than push for shop=pastry it makes more sense to change the text on
the wiki to expand what bakery  stands for (and remove pastries from the
description of the confectionery). If you want more detail then perhaps the
proposal should be: shop=bakery, cuisine=* where cuisine could be bread,
cakes, wedding cakes, cupcakes, cookies, pastries, pies, or a list if one
type is not predominant at the shop. This would nicely parallel
amenity=cafe; cuisine=cake for places where you consume the product within
the business (cafe) rather than take it from the business (shop). I suppose
the debate then could become amenity=fast_food; cuisine=cookie versus
shop=bakery; cuisine=cookie for the cookie counters in the shopping malls.
:-)

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] pastry and confectionery

2013-06-02 Thread Murry McEntire
| On Sun, Jun 2, 2013 at 11:45 AM, Martin Koppenhoefer 
dieterdre...@gmail.com wrote:
|
| I do agree that there are probably big cultural differences in this area
and that in some parts of the world |
| these would all be considered bakeries, but around here and also in
Germany like in Austria pastry shops | (pâtisserie) won't sell you bread
(as long as they aren't both, a Bäckerei and a Konditorei). I would
| prefer to have a distinct shop tag and not rely on a second tag like
cuisine.


Perhaps there is also a misunderstanding of language, where the terms in
other languages are being connected to the similar but wrong English word.
I'll point to wikipedia, which is often used as an authority by OSM, where
confectionery includes candy (sweets), chocolates, and ice cream but does
not include baked goods:
http://en.wikipedia.org/wiki/Confectionery

whereas pastries are pies http://en.wikipedia.org/wiki/Pie, tarts,
quicheshttp://en.wikipedia.org/wiki/Quiche,
croissants, http://en.wikipedia.org/wiki/Croissant and pasties, that is
generally but not always sweet baked goods,:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pastry

The wikipedia entries align very well with what I think of when I hear the
terms.

There is a general meaning of the word confection that would include all
desserts, frivolous writings, and some decorative clothing, but I would
never call a pastry shop a confectionery as the common audience would never
understand (at least I believe in most the US) . As far as regional or
American versus British English, call a garbage can a waste basket (waste
basket generally means a small indoor container next to the desk in the US)
and I can make the connection,  but a pastry is only very rarely found at a
confectionery here and when it is, they advertise it as a pastry not a
confection. As an aside, here the word confectionery would never be
commonly used in casual conversation for any shop but is understood to mean
a chocolate or candy store when encountered.

So for the solution and assuming we wish to distinguish types, what do we
tag a shop that sells:
only cakes?
only cupcakes?
only wedding cakes?
only cookies (British biscuit I believe)?
only pies?
only turnovers, cream puffs, strudels, danishes, tarts, coffee cakes, or
sweet rolls? (what I most closely connect to the word pastries)

Shops that specialize these ways are very common in the US and most people
here would start with bakery in a directory (or legend) as a place to find
them. It seems a bigger mess if your audience avoids your product because
they consider it misleading when they have used it.

I view confectionery as unsuitable for all of these, and pastry mostly
suitable for only the last. I suppose separate terms for each type of shop
or bakery with sub tags would work for me.

Also interesting would be quick bread and sweet yeast bread shops. Banana
bread and stollen are more likely to be found in a bakery that sells
pastries than one that sells (regular?) bread here.

My guess is that this won't be agreeable, and I'm also opposing it, right
 now the wiki says a Konditorei/pâtisserie should be tagged as
 confectionery, if we moved this now to bakery it would be an awful mess
 ;-)

 cheers,
 Martin


The OSM wiki (and database) can be wrong and I assume should be fixed
(perhaps over time or by a bot) even if it causes messes. Of course, the
group decides if this is something that needs correction.. but if I  visit
Germany or Austria with my OSM app in English and get a hankering for
strudel, I'll have to ask someone on the street and stop using my OSM app
(perhaps altogether) because I never thought to try a candy store.  :-)

Murry
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging