[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 23e6b0370b518dc8573bdb99dbc1bf61515630e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 21:45:22 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index d035521..71f15e2 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 21:18+\n"
 "Last-Translator: Communia \n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-07-05 Thread translation
commit 04b4f6f1596914a1c6a0490c75fb3ca41eb097af
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 21:45:18 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index d035521..71f15e2 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 21:18+\n"
 "Last-Translator: Communia \n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2014-07-05 Thread translation
commit d50a6cb13250e6bc94d92dad2225e35bf313bb99
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 19:15:57 2014 +

Update translations for tor-and-https
---
 ru.po|2 +-
 zh_TW.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index 6bfe3aa..fd4d160 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 06:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:55+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 182116a..a8f105a 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:55+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 504cfa72bc74a9c39a7df5cab915739d34badba5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 19:16:04 2014 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 ru.po|2 +-
 zh_TW.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index 6bfe3aa..fd4d160 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 06:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:55+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 182116a..a8f105a 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:55+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit d7696391fa7a9f03b51c058c87f8aa971bc77ab3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:46:07 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0009c92..e9acdc9 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 8bc11f34f8b7f7ed9ceb55325a3a0e16f70d4d30
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:46:10 2014 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0009c92..e9acdc9 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2014-07-05 Thread translation
commit fcdc84f7dab20ece827bbdfce94f6d6fb446f78e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:46:25 2014 +

Update translations for tails-iuk
---
 zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index e41f7fb..b9db448 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:44+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 2c4f4eee41cfa81075670d2a17a907abc217c0eb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:46:27 2014 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index e41f7fb..b9db448 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:44+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 02fc359feb61594c07746c0ce0ce6d2c60a7b663
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:04 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po|2 +-
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4a2738c..13b9ab0 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6aca0e9..af5a4bb 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

2014-07-05 Thread translation
commit 91ac27646af705c13699450f7085a1cc308b76df
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:39 2014 +

Update translations for tails-greeter
---
 zh_TW/zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 0090361..c7b6d64 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-07-05 Thread translation
commit 0cc2f10e2e18a09e07a6fbc31a53f6273c89384c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:17 2014 +

Update translations for torcheck
---
 ru/torcheck.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 99380cc..2ed4a8e 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: foo \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-07-05 Thread translation
commit eb615f4e9fcea9b1e87376e88a2d573ecd73d8ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:22 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 99380cc..2ed4a8e 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: foo \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

2014-07-05 Thread translation
commit ab024a19752dd959aa243d1e533b15fb8128677c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:47 2014 +

Update translations for tails-greeter_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 0090361..c7b6d64 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 103d6699843e351fa3becf8afc84059317298891
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 18:45:09 2014 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po|2 +-
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4a2738c..13b9ab0 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6aca0e9..af5a4bb 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 18:43+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 4dbc74dcd5d71930bd10f07e0ca3a0db955c5d99
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 17:45:44 2014 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_TW.po |  510 ++
 1 file changed, 510 insertions(+)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000..0009c92
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# cges30901 , 2014
+# danfong , 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:36+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor 就緒"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "您現在可以存取網路。"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"Help us fix your bug!\n"
+"Read our bug reporting instructions.\n"
+"Do not include more personal information than\n"
+"needed!\n"
+"About giving us an email address\n"
+"If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
+"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
+"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
+"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
+"communication.\n"
+"Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
+"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
+"Internet and mailbox providers?\n"
+msgstr "協助我們修復您的錯誤!\n閱讀 我們的錯誤報告說明。\n不要包
含比所需還多的個人\n資訊!\n給我們相關的電子郵件位址\n如果您不介意透露自己的身份\n給
 Tails 
開發人員,您可以提供電\n子郵件位址,讓我們詢問更多錯誤\n相關細節。另外輸å
…¥å…¬é–‹ PGP 金鑰\n讓我們能對未來通訊加
密。\n任何人誰可以看到此回覆可能會\n推斷您是 Tails 
的使用者。\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
+msgid "OpenPGP encryption applet"
+msgstr "OpenPGP 加密小程式"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
+msgid "Exit"
+msgstr "結束"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
+msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
+msgstr "使用 _Passphrase 對剪貼簿進行加密"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
+msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
+msgstr "使用 Public _Keys 簽署/加密剪貼簿"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Decrypt/驗證剪貼簿"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
+msgid "_Manage Keys"
+msgstr "_Manage 金鑰"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
+msgid "The clipboard does not contain valid input data."
+msgstr "剪貼簿不包含有效的輸入資料。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
+msgid "Unknown Trust"
+msgstr "不明的信任"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
+msgid "Marginal Trust"
+msgstr "臨界信任"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
+msgid "Full Trust"
+msgstr "完全信任"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
+msgid "Ultimate Trust"
+msgstr "終極信任"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
+msgid "Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "指紋:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
+msgid "User ID:"
+msgid_plural "User IDs:"
+msgstr[0] "使用者識別碼:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
+msgid "None (Don't sign)"
+msgstr "無(不簽署)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
+msgid "Select recipients:"
+msgstr "選擇收件者:"
+
+#: config/chroot

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit aa9966985f9e75244f3ca6199c3cbc3aee68547a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 17:45:40 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |   34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index dbd6b2f..0009c92 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:36+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
 msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 就緒"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "您現在可以存取網路。"
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
 #, python-format
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "由 GnuPG 提供的其他郵件:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 未就緒"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 未就緒。無論如何啟動 Tor 瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "啟動 Tor 瀏覽器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
 msgid "Cancel"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
-msgstr ""
+msgstr 
"升級失敗。這可能是由於網路問題。請檢查您的網路連線,請嘗試將
 Tails 重新啟動,或者
讀取系統記錄,來好好地理解這個問題。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid "The upgrade was successful."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "無法與時鐘同步!"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
 msgid "Network connection blocked?"
-msgstr ""
+msgstr "網路連線遭封鎖嗎?"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
 msgid ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
 "MAC spoofing feature. For more information, see the MAC"
 " spoofing documentation."
-msgstr ""
+msgstr "看起來像是您被封鎖網路。這可能與 MAC 
詐騙功能有關。欲了解更多資訊,請參閱MAC
 詐騙文件。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "此 Tails 版本有已知的安全性問題:"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "網路卡 ${nic} 被停用"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is 
temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "網路卡 MAC 詐騙失敗 ${nic_name} (${nic}) 因
此它暫時被停用。\n您可能要將 Tails 重新啟動並停用 MAC 
詐騙。請參閱 文件."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
 msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "所有網路被停用"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery 
also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "網路卡 MAC 詐騙失敗 ${nic_name} 
(${nic})。錯誤還原也失敗,所以所有網路被停用。\n您可能要將
 Tails 重新啟動並停用 MAC 詐騙。請參閱 文件."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
 msgid "Starting I2P..."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
+msgstr "檢查升級時沒有足夠
的記憶體可用。\n\n請確保該系統能滿足執行 Tails 
的要求。\n請參閱 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n請試著將
 Tails 
重新啟動後再次檢查升級。\n\n或手動執行升級。\n請參閱 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit f98210fdfa913a16f1b00bf34407deab90fb07ba
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 17:15:37 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |   60 ++--
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 9a5ca6c..dbd6b2f 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 16:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:14+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "I2P 
啟動時發生錯誤。查詢下列目錄中的記錄以便取得
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
@@ -371,86 +371,86 @@ msgstr "警告: 偵測到虛擬機器!"
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
+msgstr "主機作業系統和虛擬化軟體都能夠監控您在 Tails 
中做什麼。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
 msgid ""
 "Learn"
 " more..."
-msgstr ""
+msgstr "了解更多..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "您真的要啟動不安全的瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is not anonymous. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "在不安å…
¨çš„瀏覽器中的網路活動無法匿名。如有必要,請僅
使用不安全的瀏覽器,例如,如果您必須登å…
¥æˆ–註冊來啟動您的網際網路連線。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
 msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Exit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "正在啟動不安全的瀏覽器..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "這可能需要一段時間,所以請耐心等候。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "無法設定 chroot。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "不安全的瀏覽器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "正在關閉不安全的瀏覽器..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "這可能需要一段時間,您可能無法將不安å…
¨çš„瀏覽器重新啟動,直到它正確地關閉。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "無法重新啟動 Tor。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr ""
+msgstr "目前正在執行另一個不安全的瀏覽器,或被清
理。請在一段時間後重試。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "沒有 DNS 伺服器是透過 DHCP 獲得,或在 NetworkManager 
中手動設定。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
 msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt 將很快就會從 Tails 中刪除"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
 msgid ""
 "TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
 "concerns."
-msgstr ""
+msgstr "由於授權和發展方面的問題,TrueCrypt 將很快就會從 
Tails 中刪除。"
 
 #: 
../config

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit 228f66c646d0662af5f07cc7c1ee4ce8a5605ee4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 16:45:35 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |   62 +++---
 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 37316e4..9a5ca6c 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 16:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 16:39+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "您信任這些金鑰嗎?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "下列所選的金鑰不是完全受信任:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "您可以信任這些金鑰到足以使用它們嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
 msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "沒有選擇金鑰"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇私密金鑰來對郵件進行簽名,或者一些å…
¬é–‹é‡‘鑰來加密郵件,或兩者兼而有之。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
 msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "無金鑰可用"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "您需要私密金鑰來對郵件進行簽名,或者å…
¬é–‹é‡‘鑰來加密郵件。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
 msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG 錯誤"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "因此不能執行操作。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
 msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG 結果"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG 的輸出:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "由 GnuPG 提供的其他郵件:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
 msgid "Tor is not ready"
@@ -213,42 +213,42 @@ msgstr "取消"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "立即關閉"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
 msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "立即重新啟動"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
 msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "不可用"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "Amnesic Incognito Live 系統"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "組建資訊:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "關於 Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
 msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "您的其他軟體"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
@@ -260,21 +260,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
+msgstr "升級成功。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "與系統的時鐘同步"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit 86db7b10a28290acbaa1b09da2dccf4616954549
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 16:15:36 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |   46 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index d94da7f..37316e4 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 15:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 16:15+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,15 +43,15 @@ msgid ""
 "Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?\n"
-msgstr "協助我們修復您的錯誤!\n閱讀 我們的錯誤報告說明。\n不要包
含比所需還多的個人\n資訊!\n給我們相關的電子郵件位址\nIf
 you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you 
can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. 
Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such 
future\ncommunication.\nAnyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox providers?\n"
+msgstr "協助我們修復您的錯誤!\n閱讀 我們的錯誤報告說明。\n不要包
含比所需還多的個人\n資訊!\n給我們相關的電子郵件位址\n如果您不介意透露自己的身份\n給
 Tails 
開發人員,您可以提供電\n子郵件位址,讓我們詢問更多錯誤\n相關細節。另外輸å
…¥å…¬é–‹ PGP 金鑰\n讓我們能對未來通訊加
密。\n任何人誰可以看到此回覆可能會\n推斷您是 Tails 
的使用者。\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP 加密小程式"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
 msgid "Exit"
-msgstr "退出"
+msgstr "結束"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
 msgid "About"
@@ -59,41 +59,41 @@ msgstr "關於"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "使用 _Passphrase 對剪貼簿進行加密"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Public _Keys 簽署/加密剪貼簿"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Decrypt/驗證剪貼簿"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
 msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Manage 金鑰"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr "剪貼簿中不包含有效的輸入資料。"
+msgstr "剪貼簿不包含有效的輸入資料。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "不明的信任"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
 msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "臨界信任"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
 msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "完全信任"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
 msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "終極信任"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
 msgid "Name"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "名稱"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰 ID"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
 msgid "Status"
@@ -109,42 +109,42 @@ msgstr "狀態"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "指紋:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "使用者識別碼:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
 msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "無(不簽署)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
 msgid "Select recipients:"
-msgstr "選擇接收者:"
+msgstr "選擇收件者:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
 msgid "Hide recipients"
-msgstr "隱藏接收者"
+msgstr "隱藏收件者"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encryp

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-07-05 Thread translation
commit 7c87259a0c956ab13eedb3aed54f1c3afc2138ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 15:45:34 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index ee1aaca..d94da7f 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# 修銘 張 , 2014
+# cges30901 , 2014
+# danfong , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:50+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 15:30+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
 "Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?\n"
-msgstr ""
+msgstr "協助我們修復您的錯誤!\n閱讀 我們的錯誤報告說明。\n不要包
含比所需還多的個人\n資訊!\n給我們相關的電子郵件位址\nIf
 you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you 
can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. 
Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such 
future\ncommunication.\nAnyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox providers?\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 34c4ac848c887af86a3a0e83aa8d77a5daf4f76b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 15:15:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4716f18..6aca0e9 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:20+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "無"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:130
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sY%ses!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -354,4 +354,4 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:154
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sG%set Bridges"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2014-07-05 Thread translation
commit f0e9da596ee1155a4fd0019e20ab38cc6aef9141
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 14:43:37 2014 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 zh_TW.po |  136 ++
 1 file changed, 136 insertions(+)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000..182116a
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# 
+# Translators:
+# danfong , 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:17+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left
+#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
+#: C/tor-and-https.svg:3
+msgid "ltr"
+msgstr "ltr"
+
+#. (itstool) path: svg/title
+#: C/tor-and-https.svg:14
+#, no-wrap
+msgid "Tor and HTTPS"
+msgstr "Tor 和 HTTPS"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 3em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 4em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "ISP"
+msgstr "ISP"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Hacker"
+msgstr "Hacker"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Lawyer"
+msgstr "Lawyer"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Sysadmin"
+msgstr "Sysadmin"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Police"
+msgstr "Police"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "NSA"
+msgstr "NSA"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Tor relay"
+msgstr "Tor 中繼"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Key"
+msgstr "金鑰"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Internet connection"
+msgstr "網際網路連線"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Eavesdropping"
+msgstr "竊聽"
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid "Data sharing"
+msgstr "資料共用"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2014-07-05 Thread translation
commit 30c0acc85587f82121b6092cec474186469fb463
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 14:39:57 2014 +

Update translations for tor-and-https
---
 zh_TW.po |   75 +++---
 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 4def3c2..182116a 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # 
 # Translators:
+# danfong , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:17+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,117 +20,117 @@ msgstr ""
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid "ltr"
-msgstr ""
+msgstr "ltr"
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
 #, no-wrap
 msgid "Tor and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 和 HTTPS"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Site.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "user / pw"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "data"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "location"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
-msgstr ""
+msgstr "Hacker"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
-msgstr ""
+msgstr "Lawyer"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Sysadmin"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Police"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
-msgstr ""
+msgstr "NSA"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 中繼"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "網際網路連線"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
-msgstr ""
+msgstr "竊聽"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "資料共用"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 09efe74affe6eab5f7219e4413a52cff7ef6e310
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 14:26:01 2014 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  369 ++---
 1 file changed, 313 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ccec1bd..6aca0e9 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Translators:
+# danfong , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 16:31+\n"
-"Last-Translator: 修銘 張 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:20+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,82 +19,339 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr "什麼是網橋?"
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "抱歉!您的請求發生錯誤。"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[這是一個自動回覆郵件;請不要回覆。]"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "這裡是您的橋接:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
+msgstr "您已超過速度限制。請減æ…
¢é€Ÿåº¦!電子郵件之間的最短時間為 %s 個小時。在這段時間å…
§æ‰€æœ‰å…¶ä»–的郵件將被忽略。"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "命令:(組合命令可以同時指定多個選項)"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "歡迎使用 BridgeDB!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "目前支援的傳輸類型:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "嘿,%s!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "朋友,您好!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid "Public Keys"
+msgstr "公開金鑰"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "這封電子郵件使用 rainbows、unicorns 和 sparkles 產生於\n 
%s 在 %s 在 %s。"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s 網橋中繼 %s 是 Tor 中繼,可以幫助您規避審查。"
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable 
Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it 
more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "BridgeDB 可以使用幾種 Pluggable Transports%s 的 %stypes 
來提供橋接,\n它可以幫助您混淆連接到 Tor Network,使å…
¶ä»»ä½•äººè—‰ç”±ç›£çœ‹æ‚¨çš„網路流\n量來確定您正使用 Tor 會更加
困難\n。\n"
+
+#. TRANSLATORS: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit a99d6db8ea8f52ef8c16f465bb7de164a2983fd7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 14:15:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   46 -
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 68c0b77..4716f18 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:07+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,49 +226,49 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr 
"選擇〔是〕,然後按一下〔下一步〕。要設定您的新橋接,複製和\n將橋接線路貼上到文字輸å
…¥æ–¹å¡Šä¸­ã€‚最後,按一下〔連接〕就好。\n如果您遇到麻ç…
©ï¼Œè«‹å˜—試按一下「Tor 
網路設定」精靈中的〔説明〕\n按鈕尋求進一步的協助 。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:141
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "顯示此訊息。"
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:145
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "請求 vanilla 橋接。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "請求 IPv6 橋接。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:148
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "按照 TYPE 請求 Pluggable Transport。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: lib/bridgedb/strings.py:151
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "取得 BridgeDB 的公共 GnuPG 金鑰副本。"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:91
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "回報錯誤"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:93
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "原始程式碼"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:96
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "變更記錄"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "連絡資訊"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
 #. or for French: "Sacrebleu!". :)
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "有問題!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "目前沒有任何橋接可用..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr " 也許您應嘗試 %s 回到 %s,然後選擇不同的橋接類型!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 %s1%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "下載 %s Tor 瀏覽器 %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 %s2%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "取得 %s 橋接 %s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "步驟 %s3%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "現在 %s 將橋接加入到 Tor 瀏覽器 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -326,19 +326,19 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sust 給我橋接!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:52
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "進階選項"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:88
 msgid "No"
-msgstr "取消"
+msgstr "否"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:89
 msgid "no

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 522fc01793246483118a1b3c03afb1237b3895e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 13:45:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa163ee..68c0b77 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:42+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,21 +203,21 @@ msgstr "如何開始使用您的橋接"
 msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
 "Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr "將橋接輸入到 Tor 瀏覽器中,follow the instructions on the 
%s Tor\nBrowser download page %s to start Tor Browser."
+msgstr "將橋接輸入到 Tor 瀏覽器中,請按照 %s 
上的說明,Tor\n瀏覽器下載頁面 %s 來啟動 Tor 瀏覽器。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:125
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "當「Tor 
網路設定」對話彈出時,按一下〔設定〕,然後按ç…
§ç²¾éˆï¼Œç›´åˆ°å®ƒè¦æ±‚:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:129
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "您的網際網路服務供應者(ISP)阻擋或審查 Tor 
網路連線?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:133

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit b3a847303dde210a92c2b8daa1ae00857f2573ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 13:15:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 21c7132..aa163ee 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:03+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,40 +162,40 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "試著包含有關您情況的盡可能多的資訊,包
含您嘗試使用過的 \n橋接和 Pluggable Transports 清單,您的 Tor 
瀏覽器版本, \n以及 Tor 給出的任何訊息。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "這裡是您的橋接線路:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "取得橋接!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇橋接類型的選項:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:109
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "您需要 IPv6 位址嗎?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:110
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您需要 %s 嗎?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:114
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "您的瀏覽器不能正確顯示圖像。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:115
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "從上面的圖像中輸入字元..."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "如何開始使用您的橋接"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: lib/bridgedb/strings.py:121
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
 "Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "將橋接輸入到 Tor 瀏覽器中,follow the instructions on the 
%s Tor\nBrowser download page %s to start Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:125

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit a03b81e6bd73f9e7f89b173ab1957aace85c43bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 12:45:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5bb0ea8..21c7132 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:40+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "此外,BridgeDB 有普通的橋接 %s,沒有任何\nPluggable 
Transports %s,這也許聽起來不é…
·ï¼Œä½†å®ƒ\n仍有助於規避在許多情況下的網路審查。\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "什麼是橋接?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s 橋接 %s 是 Tor 中繼,可幫您規避審查。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "取得橋接的另一種方式是發送電子郵件至 
%s。請注意,您必須 \n使用來自下列電子郵件提供者
之一的位址發送電子郵件: \n%s 或 %s。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "橋接無法正常執行,我需要幫助!"
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "如果您的 Tor 無法運作,您應該發送電子郵件給 %s。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 4ebaceb25ac5846109921476624eda6f002c9af0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 12:15:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8961043..5bb0ea8 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 10:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:07+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "有些具有 IPv6 位址的橋接也可用,雖然有些 
Pluggable\nTransports 與 IPv6 不相容。\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 9bbba9ef2017b5366cff1a433ac65b70fda9658d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 10:45:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 96cd3aa..8961043 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 10:17+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB 可以使用幾種 Pluggable Transports%s 的 %stypes 
來提供橋接,\n它可以幫助您混淆連接到 Tor Network,使å…
¶ä»»ä½•äººè—‰ç”±ç›£çœ‹æ‚¨çš„網路流\n量來確定您正使用 Tor 會更加
困難\n。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 48e691902dda20fcc8b4c0d9227b8ae9debc5df4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 10:15:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3898332..96cd3aa 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:59+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,35 +47,35 @@ msgstr "這裡是您的橋接:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "您已超過速度限制。請減æ…
¢é€Ÿåº¦!電子郵件之間的最短時間為 %s 個小時。在這段時間å…
§æ‰€æœ‰å…¶ä»–的郵件將被忽略。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "命令:(組合命令可以同時指定多個選項)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "歡迎使用 BridgeDB!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "目前支援的傳輸類型:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "嘿,%s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "朋友,您好!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "公開金鑰"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "這封電子郵件使用 rainbows、unicorns 和 sparkles 產生於\n 
%s 在 %s 在 %s。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] r26854: {website} four options no longer counts as "both" (website/trunk/docs/en)

2014-07-05 Thread Roger Dingledine
Author: arma
Date: 2014-07-05 09:51:08 + (Sat, 05 Jul 2014)
New Revision: 26854

Modified:
   website/trunk/docs/en/faq.wml
Log:
four options no longer counts as "both"


Modified: website/trunk/docs/en/faq.wml
===
--- website/trunk/docs/en/faq.wml   2014-07-04 09:57:51 UTC (rev 26853)
+++ website/trunk/docs/en/faq.wml   2014-07-05 09:51:08 UTC (rev 26854)
@@ -3233,7 +3233,7 @@
 
 These organizations are not the same as The Tor Project, Inc, but we consider that a
-good thing. They're both run by nice people who are part of the
+good thing. They're run by nice people who are part of the
 Tor community.
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 469932dc1a0f393bca1f41ba6acb2a441835bbaf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:45:07 2014 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e412fb4..4a2738c 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:20+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Поддерживаемые transport TYPEs:"
+msgstr "Поддерживаемые типы транспорта - TYPEs:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Открытые ключи"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, время: %s."
+msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, в %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB может предоставлять мосты с 
несколькими %stypes Pluggable Transports%s, которые 
могут помочь вам запутывать ваши 
подключения к Tor Network, делая более сложным 
для кого бы то ни было отслеживать ваш 
интернет трафик с целью вычислить, что вы 
используете Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB может предоставить вам мосты с 
несколькими %s типами Pluggable Transports%s,\nчто 
позволяет запутать ваше соединение с Tor 
Network. Благодаря этому перехватчикам 
трафика\nсложнее установить факт 
использования сети Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Более того, BridgeDB содержит множество 
обычных мостов %s, не поддерживающих\nPluggable 
Transports %s, что может показаться не таким 
клёвым, но они во многих случаях\nмогут 
помочь обходить интернет цензуру.\n"
+msgstr "Более того, BridgeDB содержит множество 
обычных мостов %s, не поддерживающих
\nподключаемый транспорт %s, что может 
показаться не таким клёвым, но они во многих
 случаях\nмогут помочь обходить интернет 
цензуру.\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Запросить мосты с 
поддержкой IPv6."
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:148
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Запросить Pluggable Transport по TYPE"
+msgstr "Запросить подключаемый транспорт по 
TYPE"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 248eca3a931cc117549417dfa172fc629351b84c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:45:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po|   12 ++--
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   19 ++-
 2 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e412fb4..4a2738c 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:20+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Поддерживаемые transport TYPEs:"
+msgstr "Поддерживаемые типы транспорта - TYPEs:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Открытые ключи"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, время: %s."
+msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, в %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB может предоставлять мосты с 
несколькими %stypes Pluggable Transports%s, которые 
могут помочь вам запутывать ваши 
подключения к Tor Network, делая более сложным 
для кого бы то ни было отслеживать ваш 
интернет трафик с целью вычислить, что вы 
используете Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB может предоставить вам мосты с 
несколькими %s типами Pluggable Transports%s,\nчто 
позволяет запутать ваше соединение с Tor 
Network. Благодаря этому перехватчикам 
трафика\nсложнее установить факт 
использования сети Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Более того, BridgeDB содержит множество 
обычных мостов %s, не поддерживающих\nPluggable 
Transports %s, что может показаться не таким 
клёвым, но они во многих случаях\nмогут 
помочь обходить интернет цензуру.\n"
+msgstr "Более того, BridgeDB содержит множество 
обычных мостов %s, не поддерживающих
\nподключаемый транспорт %s, что может 
показаться не таким клёвым, но они во многих
 случаях\nмогут помочь обходить интернет 
цензуру.\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Запросить мосты с 
поддержкой IPv6."
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:148
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Запросить Pluggable Transport по TYPE"
+msgstr "Запросить подключаемый транспорт по 
TYPE"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8ce7232..3898332 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# danfong , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-07-05 Thread translation
commit 0a3707a8570750a1187e81233ba0e89812eac0c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:16:22 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties |   16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index c9b4ee9..0d77a70 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.button.tooltip.disabled = Включи Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Изключи Tor
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисни за да включиш Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисни за да изключиш Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Натисни, за да включиш 
допълнителни пристваки
+torbutton.panel.plugins.enabled = Натисни за да изключиш 
допълнителни приставки
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Изключен
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Включен
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 5796be16181a4fbdbc4dfc0bfee9060943674f3a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:15:29 2014 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index d808b3b..99380cc 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -3,8 +3,9 @@
 # 
 # Translators:
 # Den Arefyev <>, 2012
+# foo , 2014
 # mendov , 2013
-# oulgocke , 2014
+# Oul Gocke , 2014
 # pavelzinovkin , 2012
 # RK2 , 2011
 # Sergey Briskin , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 14:40+\n"
-"Last-Translator: Sergey Briskin \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:08+\n"
+"Last-Translator: foo \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "dsd"
+msgstr "Пожалуйста посетите https://www.torproject.org/\";>Tor website для более 
детальной информации о безопасности Tor. 
Теперь вы можете быть анонимны в интернете."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для 
Tor Browser Bundle."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 4516de910aab96d86258ac15f235d28dc54b4a64
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:15:13 2014 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  366 +---
 1 file changed, 314 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 887b7c7..e412fb4 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,17 +1,22 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# varnav , 2013
+# Evgrafov Denis , 2014
+# Eugene, 2013
+# foo , 2014
 # liquixis , 2012
+# Sergey Briskin , 2014
+# Valid Olov, 2014
+# Vitaliy Grishenko , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 07:20+\n"
-"Last-Translator: varnav \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:13+\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,82 +25,339 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Извините! Возникла проблема с вашим 
запросом."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[Сообщение было сформировано 
автоматически, пожалуйста, не отвечайте на 
него.]"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "Подготовленные мосты:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
+msgstr "Вы превысили установленный лимит. 
Пожалуйста, сбавьте обороты! Минимальный 
промежуток времени между \nзапросами 
составляет %s часов. Все последующие письма 
в течение этого времени будут 
проигнорированы."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "КОМАНДы: (комбинируйте команды, чтобы 
одновременно обозначить несколько опций)"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "Добро пожаловать в BridgeDB!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "Поддерживаемые transport TYPEs:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "Эй, %s!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "Привет, друг!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid "Public Keys"
+msgstr "Открытые ключи"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, время: %s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: lib/brid

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2014-07-05 Thread translation
commit cb677de0a5e868bee7930dc7061dd128d8d66321
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:15:24 2014 +

Update translations for torcheck
---
 ru/torcheck.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index d808b3b..99380cc 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -3,8 +3,9 @@
 # 
 # Translators:
 # Den Arefyev <>, 2012
+# foo , 2014
 # mendov , 2013
-# oulgocke , 2014
+# Oul Gocke , 2014
 # pavelzinovkin , 2012
 # RK2 , 2011
 # Sergey Briskin , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 14:40+\n"
-"Last-Translator: Sergey Briskin \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:08+\n"
+"Last-Translator: foo \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "dsd"
+msgstr "Пожалуйста посетите https://www.torproject.org/\";>Tor website для более 
детальной информации о безопасности Tor. 
Теперь вы можете быть анонимны в интернете."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для 
Tor Browser Bundle."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 56ed0c8f88dc6ba4caf82943726c880035a3d4f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 09:15:04 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   48 ++--
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index add163c..e412fb4 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:44+\n"
-"Last-Translator: foo \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:13+\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Постарайтесь предоставить 
исчерпывающ
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Подготовленные мосты:"
+msgstr "Подготовленные адреса 
ретрансляторов:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Получите мосты!"
+msgstr "Получите ретрансляторы!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "Пожалуйста, выберите опции для типа 
моста:"
+msgstr "Пожалуйста, выберите опции для типа 
ретранслятора:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:109
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Введите символы с 
изображения..."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Как начать пользоваться мостами"
+msgstr "Как начать пользоваться 
ретрансляторами"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: lib/bridgedb/strings.py:121
@@ -209,21 +209,21 @@ msgstr "Как начать пользоваться 
мостами"
 msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
 "Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr "Чтобы ввести мосты в Tor Browser, следуйте 
инструкциям, представленным на %s 
странице\nзагрузки Tor Browser %s, чтобы 
запустить Tor Browser."
+msgstr "Для того, чтобы добавить 
ретрансляторы в Tor Browser, следуйте 
инструкциям, представленным на %s 
странице\nзагрузки Tor Browser %s для запуска Tor 
Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:125
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr "Когда появится окно 'Tor Network Settings' 
нажмите 'Настроить' и следуйте инструкциям 
установщика, пока он не попросит:"
+msgstr "Когда появится окно 'Сетевые 
настройки Tor', нажмите 'Настроить' и 
следуйте инструкциям установщика, пока он 
не задаст вопрос:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:129
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr "Ваш интернет провайдер блокирует или 
ограничивает подключения к сети Tor?"
+msgstr "Ваш интернет провайдер (ISP) блокирует 
или как-либо цензурирует подключения к 
сети Tor?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:133
@@ -232,33 +232,33 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите 'Да' и нажмите 'Далее'. Для 
настройки ваших новых мостов скопируйте 
и\nвставьте их адреса в поле для ввода 
текста. Нажмите 'Подключиться' и \nвсе 
должно заработать! Если у вас возникла 
проблема, попробуйте нажать на кнопку 
'Помощь'\nв мастере 'СеÑ

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2014-07-05 Thread translation
commit d41a7cad1ea5c41224d7a15e566232b5b69fda34
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 08:45:56 2014 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_TW.po |   40 
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 6e42f18..e41f7fb 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:39+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "要找 debugging information ,請看 /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "偵錯資訊,請參閱 /home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "當檢查更新時發生錯誤"
+msgstr "檢查升級時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
@@ -35,32 +35,32 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "無法從我們的網é 
ç¢ºèªæ˜¯å¦æœ‰å¯ç”¨æ›´æ–°\n\n請檢查您的網路連線,並重新啟動
 Tails 後再次嘗試升級。\n\n如果問題持續存在,請找檔案 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "無法從我們的網é 
ç¢ºèªæ˜¯å¦æœ‰å‡ç´šå¯ç”¨ã€‚\n\n請檢查您的網路連線,然後將 
Tails 
重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "此版本從我們的網站上沒有可用的自動更新。"
+msgstr "此版本從我們的網站沒有自動升級可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "您的設備不是用 Tails Installer 安裝的"
+msgstr "您的裝置不是使用 Tails Installer 安裝程式建立"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails 是從 DVD 或是唯獨設備中啟動的"
+msgstr "Tails 是從 DVD 或唯讀裝置啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails 系統分割區的可用空間不足"
+msgstr "Tails 系統分割區上的可用空間不足"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "這個系統中沒有足夠的記憶體"
+msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "沒有解釋的理由 '%{reason}s'"
+msgstr "沒有可用的解釋理由 '%{reason}s'"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "您需要更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的更多資訊,請前往 
%{details_url}s\n\n建議在更新過程中關閉所有已開啟的應用程式。\n下載更新可能會花很多時間,從數分鐘到數小時。\n下載更新後,網路將會被關閉。\n\n下載大小:
 %{size}s\n\n您是否現在更新嗎?"
+msgstr "您需要升級成 %{name}s 
%{version}s。\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 
%{details_url}s\n\n建議在升級過程中關閉所有開啟的應用程式。\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n下載升級後,網路將會被停用。\n\n下載大小:
 %{size}s\n\n您要馬上升級嗎?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "有升級可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
-msgstr "現在升級"
+msgstr "馬上升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
-msgstr "稍候升級"
+msgstr "稍後升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "您需要手動更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的更多資訊ï¼

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2014-07-05 Thread translation
commit 05e7e6a886b8776920f673253729e09d31bf5253
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 08:45:53 2014 +

Update translations for tails-iuk
---
 zh_TW.po |   42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index a877ad5..e41f7fb 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:39+\n"
 "Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "要找 debugging information ,請看 /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "偵錯資訊,請參閱 /home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "當檢查更新時發生錯誤"
+msgstr "檢查升級時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
@@ -35,32 +35,32 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "無法從我們的網é 
ç¢ºèªæ˜¯å¦æœ‰å¯ç”¨æ›´æ–°\n\n請檢查您的網路連線,並重新啟動
 Tails 後再次嘗試升級。\n\n如果問題持續存在,請找檔案 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "無法從我們的網é 
ç¢ºèªæ˜¯å¦æœ‰å‡ç´šå¯ç”¨ã€‚\n\n請檢查您的網路連線,然後將 
Tails 
重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "此版本從我們的網站上沒有可用的自動更新。"
+msgstr "此版本從我們的網站沒有自動升級可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "您的設備不是用 Tails Installer 安裝的"
+msgstr "您的裝置不是使用 Tails Installer 安裝程式建立"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails 是從 DVD 或是唯獨設備中啟動的"
+msgstr "Tails 是從 DVD 或唯讀裝置啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Tails 系統分割區的可用空間不足"
+msgstr "Tails 系統分割區上的可用空間不足"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "這個系統中沒有足夠的記憶體"
+msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "沒有解釋的理由 '%{reason}s'"
+msgstr "沒有可用的解釋理由 '%{reason}s'"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "您需要更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的更多資訊,請前往 
%{details_url}s\n\n建議在更新過程中關閉所有已開啟的應用程式。\n下載更新可能會花很多時間,從數分鐘到數小時。\n下載更新後,網路將會被關閉。\n\n下載大小:
 %{size}s\n\n您是否現在更新嗎?"
+msgstr "您需要升級成 %{name}s 
%{version}s。\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 
%{details_url}s\n\n建議在升級過程中關閉所有開啟的應用程式。\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n下載升級後,網路將會被停用。\n\n下載大小:
 %{size}s\n\n您要馬上升級嗎?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "有升級可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
-msgstr "現在升級"
+msgstr "馬上升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
-msgstr "稍候升級"
+msgstr "稍後升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "您需要手動更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的更多資訊,請前å

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit ef725119cf4fc98ea2d4951490b1c97b9e86c7b2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 08:45:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   35 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9e73dde..add163c 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Evgrafov Denis , 2014
 # Eugene, 2013
+# foo , 2014
 # liquixis , 2012
 # Sergey Briskin , 2014
 # Valid Olov, 2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 07:43+\n"
-"Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:44+\n"
+"Last-Translator: foo \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB может предоставлять мосты с 
несколькими %stypes Pluggable Transports%s, которые 
могут помочь вам запутывать ваши 
подключения к Tor Network, делая более сложным 
для кого бы то ни было отслеживать ваш 
интернет трафик с целью вычислить, что вы 
используете Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Доступны некоторые мосты, 
поддерживающие адреса IPv6, хотя некоторые 
Pluggable\nTransports не совместимы с IPv6.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -126,7 +127,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Более того, BridgeDB содержит множество 
обычных мостов %s, не поддерживающих\nPluggable 
Transports %s, что может показаться не таким 
клёвым, но они во многих случаях\nмогут 
помочь обходить интернет цензуру.\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Что такое ретранслятор типа 
мост?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Мосты %s - это ретрансляторы Tor, 
которые позволяют вам обходить цензуру."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Другим способом получения мостов 
является отправка электронного письма на 
адрес %s. Пожалуйста, обратите внимание на 
то, что вы должны \nотправить электронный 
запрос с использованием одного из 
перечисленных сервисов:\n%s или %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -167,23 +168,23 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Постарайтесь предоставить 
исчерпывающую информацию о вашей проблеме, 
включая список мостов и Pluggable Transports, 
которые вы пытались использовать, версию 
ПО Tor Browser\nи все полученные от Tor 
уведомления."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовленные мосты:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2014-07-05 Thread translation
commit 7978bef01b38587a0ee0e5e6c622c7d214f47dc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 08:16:01 2014 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_TW.po |   47 ---
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index bccfdbb..6e42f18 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# xatier 同學@提不起勁 , 2014
+# danfong , 2014
+# x4r , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:00+\n"
-"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:15+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,31 +64,31 @@ msgstr "沒有解釋的理由 '%{reason}s'"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "系統已經更新到最新"
+msgstr "系統已更新到最新"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "這個版本的 Tails 已經過舊,可能會有安全問題"
+msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 的空間在 Tails 
系統分區,但是目前只有 %{free_space}s 。"
+msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 
%{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 
的記憶體空間,但是目前只有 %{free_space}s 。"
+msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 
的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "有漸進式更新可取的,但是沒有完整更新。\n這個情
況不應該發生。請回報一個 bug。"
+msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情
況不應該發生。請回報錯誤。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "您需要更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
-msgstr "有可更新"
+msgstr "有升級可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "有新版本可取得"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "正在下載更新"
+msgstr "正在下載升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
@@ -156,22 +157,22 @@ msgstr 
"該更新無法下載\\n\\n請檢查您的網路連線,並重
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "當下載更新時發生錯誤"
+msgstr "下載升級時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 
tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報一個 bug。"
+msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 
tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "新增暫時的下載資料夾時發生錯誤"
+msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "無法新增暫時的下載資料夾"
+msgstr "無法建立暫存下載目錄"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
@@ -189,31 +190,31 @@ msgstr "重新啟動 Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
-msgstr "現在重新啟動"
+msgstr "立即重新啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
-msgstr "稍候重新啟動"
+msgstr "稍後重新啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restart

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2014-07-05 Thread translation
commit bca4b814006f081ebfd5fd7fea30b7c319d08180
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 08:15:55 2014 +

Update translations for tails-iuk
---
 zh_TW.po |   45 +++--
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index bccfdbb..a877ad5 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# xatier 同學@提不起勁 , 2014
+# danfong , 2014
+# x4r , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:00+\n"
-"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:15+\n"
+"Last-Translator: danfong \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,31 +64,31 @@ msgstr "沒有解釋的理由 '%{reason}s'"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr "系統已經更新到最新"
+msgstr "系統已更新到最新"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "這個版本的 Tails 已經過舊,可能會有安全問題"
+msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 的空間在 Tails 
系統分區,但是目前只有 %{free_space}s 。"
+msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 
%{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "可用的漸進更新需要 %{space_needed}s 
的記憶體空間,但是目前只有 %{free_space}s 。"
+msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 
的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "有漸進式更新可取的,但是沒有完整更新。\n這個情
況不應該發生。請回報一個 bug。"
+msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情
況不應該發生。請回報錯誤。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "您需要更新到 %{name}s 
%{version}s.\n\n關於此新版本的
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
-msgstr "有可更新"
+msgstr "有升級可用"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "有新版本可取得"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "正在下載更新"
+msgstr "正在下載升級"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
@@ -156,22 +157,22 @@ msgstr 
"該更新無法下載\\n\\n請檢查您的網路連線,並重
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "當下載更新時發生錯誤"
+msgstr "下載升級時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 
tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報一個 bug。"
+msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 
tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "新增暫時的下載資料夾時發生錯誤"
+msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "無法新增暫時的下載資料夾"
+msgstr "無法建立暫存下載目錄"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
@@ -189,31 +190,31 @@ msgstr "重新啟動 Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
-msgstr "現在重新啟動"
+msgstr "立即重新啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
-msgstr "稍候重新啟動"
+msgstr "稍後重新啟動"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the syst

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-07-05 Thread translation
commit fe6dfbfe5e613cdcd1a48526fad5f5a3e11448c9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 07:45:57 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index ae0bda2..2a6170f 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -48,8 +48,8 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = 如 Flash 
的外掛程式可能會危害您的
 torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a 
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your 
computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=本網站(%S)試圖存取畫布上的圖像資料。由於畫布上的圖像資料可以用來探索您電è
…¦çš„相關資訊,此時傳回空白圖像資料。
+canvas.allow=未來允許
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=從不為此網站
 canvas.neverAccessKey=e

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 985e46594093bb3fffd1bc6dc323bd0aff02fd75
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 07:45:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c727a9a..9e73dde 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 06:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 07:43+\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Подготовленные мосты:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Вы превысили установленный лимит. 
Пожалуйста, сбавьте обороты! Минимальный 
промежуток времени между \nзапросами 
составляет %s часов. Все последующие письма 
в течение этого времени будут 
проигнорированы."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "КОМАНДы: (комбинируйте команды, чтобы 
одновременно обозначить несколько опций)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые transport TYPEs:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Открытые ключи"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Это электронное письмо было 
сгенерировано при помощи радуги, 
единорогов и искр\nдля %s в %s, время: %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-07-05 Thread translation
commit f0f45da27d1349f5187148410703f092a8365060
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 07:15:55 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 9877293..ae0bda2 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -41,11 +41,11 @@ torbutton.popup.pref_error = Torbutton 無法更新 Tor 
瀏覽器設定檔目錄
 torbutton.popup.permission_denied = 請重設 Tor 
瀏覽器目錄的使用權限,或將其複製到新的位置。
 torbutton.popup.device_full = 磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將 
Tor 瀏覽器移至新的裝置。
 torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要的 Torbutton 資訊
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton 現在以不同的方式工作: 
您再也不能將其關閉。\n\n我們做了這樣的變更,因為在 Tor 
瀏覽器和非 Tor 瀏覽器使用 Torbutton 不安å…
¨ã€‚有太多的錯誤存在,我們無法修復。\n\n如果您希望繼續正常使用
 Firefox,您應解除安裝 Torbutton 並下載 Tor 瀏覽器套件。Tor 
瀏覽器的隱私性也優於普通的 Firefox,即使當 Firefox 與 
Torbutton 一起使用時。\n\n要移除 Torbutton,請前往 工具->附加å…
ƒä»¶->擴充套件 然後按一下 Torbutton 旁邊的 〔移除〕按鈕。
+torbutton.popup.short_torbrowser = 重要的 Torbutton 資訊!\n\nTorbutton 
現在永遠啟用。\n\n按一下 Torbutton 獲取更多資訊。
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = 如 Flash 
的外掛程式可能會危害您的隱私和匿名性。\n\n它們還可以繞過
 Tor,揭示您目前所在的位置和 IP 
位址。\n\n您確定要啟用外掛程式嗎?\n
+torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a 
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your 
computer, blank image data was returned this time.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-07-05 Thread translation
commit 7eba1b5765b8a9307315d17a8e0b43623b941604
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 5 07:15:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ae478a0..c727a9a 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # liquixis , 2012
 # Sergey Briskin , 2014
 # Valid Olov, 2014
+# Vitaliy Grishenko , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:53+\n"
-"Last-Translator: Sergey Briskin \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 06:47+\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Grishenko \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Извините! Возникла проблема 
с вашим зап
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[Это автоматическое сообщение; 
пожалуйста, не отвечайте на него.]"
+msgstr "[Сообщение было сформировано 
автоматически, пожалуйста, не отвечайте на 
него.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits