Para budiman yth, tolong tanya di manakah saya bisa membeli CD software
penterjemah mandarin ke bahasa Indonesia atau mandarin ke bhs Inggris dengan
kwalitas terjemahan yang baik? Berapa harganya? apakah ada yang gratis?. Di
internet banyak yang menjual CD software mandarin- Inggris, tolong
Bung Eko Boenandar dan TTM semuah,
Hai, apakabar? Sudah makan?
Ini saya coba kasih contoh hasil terjemahan dari mesin google translate:
[EMAIL PROTECTED] £¬ Eko Boenandar [EMAIL PROTECTED]дµÀ£º
ËùÂÞÃÅȺµºÇ×°®µÄ£¬ÇëÎÒÔÚÄÄÀï¿ÉÒÔÂòµ½Ò»ÕÅCDµÄÈí¼þ£¬ººÓï·Òë»òÆÕͨ»°ÂÖÁ÷µÄÓ¢ÎÄ·ÒëÓÅÖÊ£¿
Etnis Tionghoa dan Sumpah Pemuda
Kristan
Pemuda Khonghucu/Ketua Gemaku
Awalnya istilah Indonesia Merupakan definisi ilmiah bagi kepulauan Hindia yang
dikenalkan oleh para antropolog Barat, seperti JR Logan, GSW Earl, dan Adolf
Bastian, di penghujung abad ke-19. Endapan diskursus
MENCARI TONGKAT ESTAFET
BAPAK BANGSA YANG HILANG[1]
Oleh : Seruni Ambarkasih[2]
Kepada yang saya hormati
Segenap Panitia Penyelenggara acara ini,
Segenap hadirin sekalian
Assalamuaalaikum ww.
Tahun 2008 ini memang merupakan tahun istimewa, karena bertepatan dengan satu
abad
TAK HANYA MEMAKNAI, WHAT NEXT??
Ronald Susilo
Kepala Bidang Hubungan Antar Lembaga
Ikatan Pemuda Paguyuban Sosial Marga Tionghoa Indonesia (IP-PSMTI)
Kemerdekaan itu tidak mudah didapat. Apa yang sudah diperjuangkan oleh para
bapak bangsa kita di tahun 1908 itu tidak mudah. Bayangkan saja
Segenap jajaran moderator turut berduka cita atas wafatnya Chen
LianSheng, ayahanda dari prof.Dr.Chen YaoTing. Pada tanggal 29 oktober
2008 jam 11 malam.
Semoga semua jasa dan pahalanya mendapatkan tempat yang layak.
Moderator
kalo di Inet saya biasa pakai multi translator di www.dictionary.com.
tapi ya gitu, terjemahaannya harus di cek ulang...
salam
Yulianto
2008/10/31 Eko Boenandar [EMAIL PROTECTED]
Para budiman yth, tolong tanya di manakah saya bisa membeli CD software
penterjemah mandarin ke bahasa Indonesia
Alfonso: Di Palembang banyak orang asal propinsi Fujian dari °²Ïª
(An1 xi1). Mereka juga suka membuat kebiasaan dengan menyebut An1
qi1. Namanya orang tua, agak bebal (karena mereka sudah kebiasaan
sejak muda) kalau dikasih tahu oleh junior.
Dan sekali waktu, waktu ada perkumpulan 'warga' Anxi
Barusan saya coba d/l install program getright di
http://download.getright.com/getright-download.exe
Ternyata kita hanya pakai trial, sama seperti program Download
Accelerator yang dulu saya pakai banyak iklannya atau tidak maximal (Lupa, ude
lama kaga pake lagi).
Hanya sekedar
Dear Bpk.David dan rekan milis BT,
Barangkali Bapak bisa membagikan rencana bagaimana cara kremasi yang
akan dilakukan, setelah menerima banyak masukkan dari rekan-rekan BT.
Mamah saya yang melihat anak-anaknya put hao berpesan kalau beliau
meninggal agar dikremasi, juga jenazah papah, engkong
Hello, maaf sudah lama tidak menulis.
Saya di sini lagi tidak banyak waktu untuk buka email.
Maklumlah masih kangen2an sama keluarga dan saudara.
Saya bisa ketemuan kalau tanggal 10 atau 12 saja. Sesudah itu akan
kembali sibuk acara keluarga sebelum pulang. Gimana dengan yang
lainnya?
Salam,
Sdr.Njoo,
On 29 Okt, 03:47, haoliong njoo [EMAIL PROTECTED] wrote:
Sdr King Hian dan sdr Xuantong yang budiman,
Ini jawaban saya buat SEMUA komentar dari KingHian dan Xuantong
mengenai Confucius. Saya kira usul KingHian untuk membuka pokok
perdebatan yang baru, seperti misalnya tentang
tgl 10 Jakarta masih macet maklum Senin, tgl 12 ?, lokasi di Jakarta nya
didaerah mana ?
sur
- Original Message -
From: Edith Koesoemawiria [EMAIL PROTECTED]
Hello, maaf sudah lama tidak menulis.
Saya di sini lagi tidak banyak waktu untuk buka email.
Maklumlah masih kangen2an sama
Kalau boleh usul sebelum dibongkar batu nisannya difoto dan dikirimkan
per japri kepada sdr Steve Haryono untuk dilestarikan. Karena biasanya
batunisan memuat data data penting yang meninggal. Siapa tahu suatu
saat nanti diperlukan lagi untuk penyusunan silsilah.
Beberapa hari belakangan saya
Dear bapak Eko Bunandar,
Jalan keselamatan untuk Traditional Chinese: http://tw.dictionary.yahoo.com/
Ngga usah repot beli (mahal) dan install di komputer, cuman harus ada
koneksi internet yang good enough.
Dari pengalaman saya memakai software dictionary Mandarin-English-Mandarin
(traditional
Koh David, kalau tidak keberatan nanti kalau acaranya sudah selesai,
dituliskan sedetailnya ke milis ini ya, khan lumayan kita kita dapet
masukan baru soal tradisi yang dilakukan. Siapa tahu besok-besok
butuh gitchu lhoohhh. Thanks sebelumnya.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, David Oei
Nimbrung,
Untuk Semarang, tampaknya ada beberapa derivatif pronounsasi dari Mandarin
yang mungkin dipengaruhi dialek Jawa atau kesalahan Guru (terpengaruh
dialek) waktu mengajar di sekolah Tionghoa seperti yang diutarakan senior
King Hian, andaikata para Guru tersebut terpengaruh dialek saya
17 matches
Mail list logo