Hi Nick,
Nick Warne schrieb:
On Friday 26 January 2007 23:46, Christian Mayer wrote:
The quality of the text looks quite bad to me, it's about amateur
writing level, I guess. The layout was done with OpenOffice which also
fits in this picture.
What on earth do you mean that statement?
I
Christian Mayer wrote:
By using OpenOffice as the typesetting system he shows that there isn't
an institution (e.g. the publisher) behind him that takes care of the
little things that are the difference between an amateur work and an
professional work (e.g. an editor, professional layout,
Christian Mayer wrote:
Hm, why do people think I'm trying to attack OpenOffice?!? I even use it
myself...
I'm only claiming that:
Martin Spott schrieb:
Apparently you know very little about OpenOffice. [...]
Typesetting isn't only abut the placement of pictures - it's also about
:47:29
To:FlightGear developers discussions
flightgear-devel@lists.sourceforge.net
CcÎÞ)
Subject:Re: [Flightgear-devel] FlightGear Book
On 1/24/07, *Melchior FRANZ* wrote:
* Curtis Olson -- Wednesday 24 January 2007:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
PROTECTED]
Date:2007-01-25 06:47:29
To:FlightGear developers discussions
flightgear-devel@lists.sourceforge.net
Cc:(无)
Subject:Re: [Flightgear-devel] FlightGear Book
On 1/24/07, *Melchior FRANZ* wrote:
* Curtis Olson -- Wednesday 24 January 2007:
http://www.bomots.de
On Friday 26 January 2007 23:46, Christian Mayer wrote:
The quality of the text looks quite bad to me, it's about amateur
writing level, I guess. The layout was done with OpenOffice which also
fits in this picture.
What on earth do you mean that statement?
Tut.
Nick
Nick Warne wrote:
On Friday 26 January 2007 23:46, Christian Mayer wrote:
The quality of the text looks quite bad to me, it's about amateur
writing level, I guess. The layout was done with OpenOffice which also
fits in this picture.
What on earth do you mean that statement?
Tut.
--- Curtis Olson wrote:
More on this later, but here's a quick link:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
Bomots has just published a FlightGear book in the German language. The
title is FlightGear kompakt, ISBN: 3-939316-12-1.
I have a copy in front of me and it it looks
tangyong wrote:
Can anybody translate the book to English?I think there are more people c=
an read English than German language.
If you're looking for a manual in English language, please visit our
documentation pages and enjoy The FlightGear Manual, updated
yesterday, in PDF or HTML:
Am Donnerstag 25 Januar 2007 02:26 schrieb tangyong:
Can anybody translate the book to English?I think there are more people can
read English than German language.
I could but I don't have the book. From what I've read in the sample chapter
there are lots of slips and even errors in it. Looks
* Stuart Buchanan -- Thursday 25 January 2007:
I have previously investigated using some web-based print-on-demand
publisher to get a properly bound version of The FlightGear Manual. [...] If
there was enough interest, such a book might provide another little useful
revenue stream to cover
Melchior FRANZ wrote:
Yes. And let's call it the unofficial handbook. The official one
is the funny one with the archaic screenshots (2D panel, legacy GUI
style with text not fitting in buttons, etc.). :-}
Well, you certainly know that, aside from fixing it yourself, giving a
detailed bug
Melchior FRANZ wrote:
Umm, but how is it the official FlightGear-user handbook.
In which way is it official? Authorized in any way? Or is
it just TFM (The FlightGear Manual) translated? Just
marketing speak?! Yes probably ...
Yup, indeed this is just marketing speak, no official blessing at
* Martin Spott -- Thursday 25 January 2007:
Melchior FRANZ wrote:
Yes. And let's call it the unofficial handbook. The official one
is the funny one with the archaic screenshots (2D panel, legacy GUI
style with text not fitting in buttons, etc.). :-}
Well, you certainly know that, aside
Melchior FRANZ wrote:
* Martin Spott -- Thursday 25 January 2007:
Melchior FRANZ wrote:
Yes. And let's call it the unofficial handbook. The official one
is the funny one with the archaic screenshots (2D panel, legacy GUI
style with text not fitting in buttons, etc.). :-}
Well,
Stuart Buchanan wrote:
From what I recall, the cost of printing the manual through lulu.com was
something in the region of $20, though I don't recall if that was in BW
or colour.
Using a carefully picked set of images in The Manual would allow these
to look pretty decent in BW as well. Yet
More on this later, but here's a quick link:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
Bomots has just published a FlightGear book in the German language. The
title is FlightGear kompakt, ISBN: 3-939316-12-1.
I have a copy in front of me and it it looks really nice. (I say looks
because I
* Curtis Olson -- Wednesday 24 January 2007:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
Bomots has just published a FlightGear book in the German language. The
title is FlightGear kompakt, ISBN: 3-939316-12-1.
Umm, but how is it the official FlightGear-user handbook.
In which way is it
On 1/24/07, Melchior FRANZ wrote:
* Curtis Olson -- Wednesday 24 January 2007:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
Bomots has just published a FlightGear book in the German language. The
title is FlightGear kompakt, ISBN: 3-939316-12-1.
Umm, but how is it the official
: [Flightgear-devel] FlightGear Book
On 1/24/07, Melchior FRANZ wrote:
* Curtis Olson -- Wednesday 24 January 2007:
http://www.bomots.de/flightgear/index.htm
Bomots has just published a FlightGear book in the German language. The
title is FlightGear kompakt, ISBN: 3-939316-12-1.
Umm
20 matches
Mail list logo