Re: English, American version

2010-02-02 Thread frank theriault
On Tue, Feb 2, 2010 at 11:30 AM, John Sessoms wrote: > From: Tom C > "Politically incorrect" is a pleonasm; use of an unnecessary word that is > implicit in the word it describes: > > A round circle. A big giant. Politically incorrect. A polite Canadian. Except Bill Robb of course... ;-) chee

Re: English, American version

2010-02-02 Thread Jack Davis
With your described mix of management levels, I believe you'd be safer by forming your recommendation as a question; "may I suggest.." Jack --- On Tue, 2/2/10, John Sessoms wrote: > From: John Sessoms > Subject: Re: English, American version > To: pdml@pdml.net >

Re: English, American version

2010-02-02 Thread P. J. Alling
Except Politically Correct is different from Politics or Politically, and Correct, so it isn't really a neoplasm. To do the "correct" thing is often at odds with the "politically correct", and to be "politic", is also often at odds with "political correctness", and correctness and politics are

Re: English, American version

2010-02-02 Thread Tom C
You taught me a new word and it frequently describes my style of communication. :-) neoplasm: 1. the use of more words than are necessary to express an idea Tom C. On Tue, Feb 2, 2010 at 11:30 AM, John Sessoms wrote: > From: Tom C > >> If it's wrong to be politically incorrect, why is politics

RE: English, American version

2010-02-02 Thread John Sessoms
From: "Bob W" Wow! Perhaps English is becoming a language similar to (Diplomatic) > > French. Zut Alors! > > > > The difference is that one can still get one's point across > in English if > one chooses succinct language. > This has never been the case with French. > Mes couilles! ... a

Re: English, American version

2010-02-02 Thread John Sessoms
From: Boris Liberman Here is my situation. I came as an engineer (think - Dilbert) along with the project manager (mid-to-high management, also non-native speaker, but probably more experienced in this specific kind of verbal kung-fu) and worked with both my parallels (system operator and IT p

Re: English, American version

2010-02-02 Thread John Sessoms
From: Tom C If it's wrong to be politically incorrect, why is politics so screwed up? "Politically incorrect" is a pleonasm; use of an unnecessary word that is implicit in the word it describes: A round circle. A big giant. Politically incorrect. -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.

Re: English, American version

2010-02-02 Thread Tom C
Say what? On Mon, Feb 1, 2010 at 11:56 PM, William Robb wrote: >> Good Lord. > A native Russian who now lives in Isreal doesn't speak English according to > some local idiom. > To top it off, yor are a bonafide pocket protector wearing computer geek. > I think it's wonderful that I can communicat

RE: English, American version

2010-02-02 Thread Bob W
> > Boris, > > > > We have spoken by phone and your English is good, but not > as clear as > > your written words. > > This is what I suspected. Well, my understanding is that to > correct that I will have to spend considerable time (more > than a single vacation, for > example) among English

Re: English, American version

2010-02-01 Thread William Robb
- Original Message - From: "Boris Liberman" Subject: Re: English, American version Thanks, Morris. This is fascinating analysis. Here is my situation. I came as an engineer (think - Dilbert) along with the project manager (mid-to-high management, also non-native sp

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Boris Liberman
On 2/2/2010 1:23 AM, Bob Sullivan wrote: Boris, We have spoken by phone and your English is good, but not as clear as your written words. This is what I suspected. Well, my understanding is that to correct that I will have to spend considerable time (more than a single vacation, for example)

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Boris Liberman
Oh, that's a very good suggestion ;-). Thanks, Tom. Your advice in fact is most valuable. Boris On 2/1/2010 7:57 PM, Tom C wrote: As a consultant I tend to present options and then suggest the one I personally feel is best. I make it a rule never to say things more than twice, because the cl

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Bob Sullivan
Boris, We have spoken by phone and your English is good, but not as clear as your written words. I suspected the situation was as you described - Dilbert vs the Product Manager/Marketer. Tom C. had good advice. Don't say anything more than twice. Don't use the word 'suggest' more than twice, find

RE: English, American version

2010-02-01 Thread Bob W
> > Wow! Perhaps English is becoming a language similar to (Diplomatic) > > French. Zut Alors! > > > > The difference is that one can still get one's point across > in English if > one chooses succinct language. > This has never been the case with French. > Mes couilles! Bob -- PDML Pentax

Re: English, American version

2010-02-01 Thread steve harley
On 2010-02-01 12:53 , Bob W wrote: i tend to look at etymology when pondering such questions -- i see that the Latin roots of 'suggest' mean "bring from below"; in my eyes, this makes 'suggest' a good, humble term Either that or an idea you just pulled out of your ass... well i guess we hav

RE: English, American version

2010-02-01 Thread Bob W
> > i tend to look at etymology when pondering such questions -- > i see that the Latin roots of 'suggest' mean "bring from > below"; in my eyes, this makes 'suggest' a good, humble term > Either that or an idea you just pulled out of your ass... Bob -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@p

RE: English, American version

2010-02-01 Thread Bob W
> > Thanks, Morris. This is fascinating analysis. > > Here is my situation. I came as an engineer (think - Dilbert) > along with the project manager (mid-to-high management, also > non-native speaker, but probably more experienced in this > specific kind of verbal kung-fu) and worked with both

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Boris Liberman
Thanks, Morris. This is fascinating analysis. Here is my situation. I came as an engineer (think - Dilbert) along with the project manager (mid-to-high management, also non-native speaker, but probably more experienced in this specific kind of verbal kung-fu) and worked with both my parallels

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Tom C
As a consultant I tend to present options and then suggest the one I personally feel is best. I make it a rule never to say things more than twice, because the client is 'always right'. If I have an idea I express it once. If I feel strongly about, I express it a second time. A third time invaria

Re: English, American version

2010-02-01 Thread steve harley
On 2010-02-01 08:10 , Morris Galloway wrote: "I suggest" versus "Perhaps we could proceed" One American's analysis. Among general professionals in the central U.S. If Boris Liberman is in upper management speaking to those in middle management, then "I suggest" would have 10% more of the Im

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Jack Davis
"Succinct" takes all the fun out of the language performance and disallows the speaker to clarify their meaning in a tutorial manner. I'm impatient with "wordiness", so had best end this. ;) Jack --- On Mon, 2/1/10, William Robb wrote: > From: William Robb >

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Jack Davis
Language "spins" to suit a point of view. (usually with the help of the media.) Jack --- On Mon, 2/1/10, Tom C wrote: > From: Tom C > Subject: Re: English, American version > To: "Pentax-Discuss Mail List" > Date: Monday, February 1, 2010, 8:14 AM &

Re: English, American version

2010-02-01 Thread William Robb
- Original Message - From: "Morris Galloway" Subject: English, American version Wow! Perhaps English is becoming a language similar to (Diplomatic) French. Zut Alors! The difference is that one can still get one's point across in English if one chooses succinct language. This

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Tom C
If it's wrong to be politically incorrect, why is politics so screwed up? Tom C. On Mon, Feb 1, 2010 at 10:49 AM, Bob Sullivan wrote: > Morris, > The diplomacy and diplomatic language references are completely appropriate. > That's what this all comes down to. > Regards,  Bob S. > > On Mon, Feb

Re: English, American version

2010-02-01 Thread Bob Sullivan
Morris, The diplomacy and diplomatic language references are completely appropriate. That's what this all comes down to. Regards, Bob S. On Mon, Feb 1, 2010 at 9:10 AM, Morris Galloway wrote: > "I suggest" versus "Perhaps we could proceed" > One American's analysis. > > Among general profess