> manual writers need the infrastructure + english original files, theese
> will both stay in the original repository
>
> but the usual manual writer will only need this and none of the
> translations (which right now make up about 75% of the manual
> sources. with all translations done it would
Hi Egon,
Hartmut has said some things in his last post I'd also say, so I just respond to the
"rest":)
> Dont take my answer personal, could you break your lines with your emailer
> down to a readable size?
No prob, have done it here to 80 chars. OK? (hope I don't forget it on the other PCs
:)
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> > I understand Hartmut very well, but I also understand several points of the
> > others.
>
> I know him very well. [...]
to know someone and to understand someone can be
two very different things by times :)
> > 1.) We should have in mind the average user - also
On Fri, May 11, 2001 at 04:55:45PM +0200, Thomas wrote:
> I understand Hartmut very well, but I also understand several points of the
> others.
I know him very well. I have been working with him together over a year.
> I think we all here have at least similar aims (if not the same) concerning
Hello!
I understand Hartmut very well, but I also understand several points of the
others.
I think we all here have at least similar aims (if not the same) concerning PHP
and it's Documentation.
Since I'm not experienced enough (yet), I don't talk about the "HOW to realize"
for now, but
I want t
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> > > but the average translator might not be up to that level
>
> But I hope you can learn enough :)
it is not the point if somebody is able to,
it is about the question whether he'll be willing to ...
> > > and reducing the checkout size from ~25MB to ~6MB for the pu
On Fri, May 11, 2001 at 10:15:29AM +0200, friedhelm betz wrote:
> Hello Hartmut and all other readers of this thread,
> Thursday, May 10, 2001, 5:03:09 PM, you wrote:
>
> > Andrei Zmievski wrote:
> >> [...]
> >> Since en/ is your main working directory you can just run cvs upd -d
> >> from there
Hello Hartmut and all other readers of this thread,
Thursday, May 10, 2001, 5:03:09 PM, you wrote:
> Andrei Zmievski wrote:
>> [...]
>> Since en/ is your main working directory you can just run cvs upd -d
>> from there when you want to update or put "upd -d" in your .cvsrc file.
> i'm not talk
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> I'm against a split into different languages. 23 MB could be handled even
> with my old 14.4 kB modem. Look at the size for phpweb.
come on, egon!
both of us are interested in having a complete version of the manual
sources (although for slightly different reasons), bu
Andrei Zmievski wrote:
>
> On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
> > do you have a better idea on how to solve the 'missing functions'
> > problem in translation?
>
> Write a little tool in PHP that uses XML parser to gather all documented
> functions in en/functions/imap.xml and de/fun
Your reply seems targeted at Hartmut instead of me.
On Thu, 10 May 2001, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> On Thu, May 10, 2001 at 09:37:14AM -0500, Andrei Zmievski wrote:
> > On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
> > > i know that this is possible, but it is very unconvenient IMHO
> > >
> > >
On Thu, May 10, 2001 at 09:37:14AM -0500, Andrei Zmievski wrote:
> On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
> > i know that this is possible, but it is very unconvenient IMHO
> >
> > first, "cvs co -l phpdoc" would not be enough, as you'll need the
> > dbxml-, images- and perhaps howto-subd
On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
> do you have a better idea on how to solve the 'missing functions'
> problem in translation?
Write a little tool in PHP that uses XML parser to gather all documented
functions in en/functions/imap.xml and de/functions/imap.xml, compares
them, and gi
Andrei Zmievski wrote:
> [...]
> Since en/ is your main working directory you can just run cvs upd -d
> from there when you want to update or put "upd -d" in your .cvsrc file.
i'm not talking about myself here, i know enough about CVS to do
all this by hand
but the average translator might n
On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
> i know that this is possible, but it is very unconvenient IMHO
>
> first, "cvs co -l phpdoc" would not be enough, as you'll need the
> dbxml-, images- and perhaps howto-subdirectories, too
So? cvs upd -d howto dbxml should do quite nicely.
> and
Andrei Zmievski wrote:
> Yes, they can just check out a certain subdirectory of phpdoc along with
> the top one and keep it that way.
>
> cvs co -l phpdoc
> cvs co phpdoc/en
>
> Then they only have to use cvs upd without -d option to update only
> files existing in their local working copy.
i k
On Thu, 10 May 2001, Hartmut Holzgraefe wrote:
>
> with a total of ~23MB (and a potential total of currently 10x4.4MB)
> in the translation subdirectories i'd suggest we try to find a way
> to have each translation in a seperate CVS module
>
> the avarage translator will be working on one lang
Zitiere Damien Seguy <[EMAIL PROTECTED]>:
> > any comments or suggestions?
> I agree on this.
Me too ;)
It would be really nice to to this for example:
checkout Manual for German translation -> checkout phpdoc_de_trans
which will give you the original English Manual plus the German files.
on 10/05/01 12:55, Hartmut Holzgraefe at [EMAIL PROTECTED] wrote:
> with a total of ~23MB (and a potential total of currently 10x4.4MB)
> in the translation subdirectories i'd suggest we try to find a way
> to have each translation in a seperate CVS module
>
> the avarage translator will be work
with a total of ~23MB (and a potential total of currently 10x4.4MB)
in the translation subdirectories i'd suggest we try to find a way
to have each translation in a seperate CVS module
the avarage translator will be working on one language only so
he should just have to checkout the original m
20 matches
Mail list logo