Je me suis inscrit sur AGIV et tout cela ne sert strictement à rien du
tout. On a accès, mais pas vraiment, mais surtout on ne peut pas utiliser
ces données pour les contribuer à Openstreetmap. C'était donc un exercice
inutile et futile. Mais bon, c'était drôle d'explorer cette piste.
Pour ce qui
Hi all, just a note to say that I've updated the Use Cases wiki page
based on the comments below from Igor and others who replied to me
earlier in the month.
Michael - everyone who's commented about your redrafted guideline has
agreed with it - maybe it's time to go ahead and replace what's
I need some help on the osm.org website usage.
Can I get a copy of the map on osm webpage with printscreen key?
After that, I am planning the modify the image a little bit and distribute
it in a mobile app.
Copyright messages will be still there under the image.
Could this be a legal problem?
If
Thank you, Jonathan
On Fri, Nov 30, 2012 at 1:32 PM, Jonathan Harley j...@spiffymap.net wrote:
Hi all, just a note to say that I've updated the Use Cases wiki page based
on the comments below from Igor and others who replied to me earlier in the
month.
Michael - everyone who's commented
On 19/11/2012 20:50, Kevin Peat wrote:
On Nov 19, 2012 7:32 PM, Tim Waters chippy2...@gmail.com
mailto:chippy2...@gmail.com wrote:
The supplied cable is a small one, about 1ft long, if that helps.
Same here, I have a 20 and it only mounts with the supplied cable
which is about 15cm.
On
On Thu, Nov 29, 2012 at 09:50:14PM +, David Ebling wrote:
Hi all,
I'm new to the mailing list here, though a long-time OSM contributor (user
daveemtb). I have tried to search the archives to check this hasn't been
covered recently but sorry if I missed it.
There's a really
The day of February 23, 2013 will be the International Day of Open Data
http://opendataday.org/
The formula to celebrate this event should be an hackathon
In Italy somebody want use the event also to invite the public
administration in some organizational process to release new data.
If I think
Hi
I have been following the project for some time (at leadt one year) and
contributed a lot of data for the Brazilian operator ViVo.
What I miss with the project is the ability to combine gpx tracking (with
upload to osm) with gathering of cellular data, a clean background operation
I prefer the solution to use an SD adapter were I insert the micro-SD and
connect directly to the computer.
Pierre
De : Jean-Marc Liotier j...@liotier.org
À : Kevin Peat k...@k3v.eu
Cc : Talk Openstreetmap talk@openstreetmap.org; hot
Date: Fri, 30 Nov 2012 11:45:23 +0100
From: Celso Gonz?lez ce...@mitago.net
To: talk@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk] openBmap - open geodata project seems to need
help
Message-ID: 20121130104523.ga7...@mitago.net
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
On Thu, Nov 29,
Hi!
I have been working on a multilingual OSM map, ie. a map where you, the user
can decide in which language the labels should be. A demo of the system is
now available at http://mlm.jochentopf.com/ . The tiles for this demo are
rendered on tile.openstreetmap.de, the software used is the
Works great for Brussels with all the French - Dutch labels! It's a nice
way to spot incorrect language name tags...
Is there a way to just display 'name:nl' or 'name:fr' without 'name'?
Ben
On Fri, Nov 30, 2012 at 3:34 PM, Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
Hi!
I have been working on a
On Fri, Nov 30, 2012 at 04:18:29PM +0100, Ben Abelshausen wrote:
Works great for Brussels with all the French - Dutch labels! It's a nice
way to spot incorrect language name tags...
Is there a way to just display 'name:nl' or 'name:fr' without 'name'?
Currently thats not possible. I'll think
Jochen
This is very interesting more particulary in areas of the world were we do not
recognize the alphabets.
I tried it in Syria were default names are in arabic. If there is a
correspondance for the language I select it is ok. Otherwise, the default name
is kept. And there are many areas
On Fri, Nov 30, 2012 at 03:42:42PM +, Pierre Béland wrote:
This is very interesting more particulary in areas of the world were we do
not recognize the alphabets.
I tried it in Syria were default names are in arabic. If there is a
correspondance for the language I select it is ok.
On Fri, Nov 30, 2012 at 3:49 PM, Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
This is obviously too complicated for everyday use, so for a real map
application we have to find a different way, for instance using the browser
preferences or having a hardcoded list of languages that are similar to
I have been working on a multilingual OSM map, ie. a map where you,
the user
can decide in which language the labels should be. A demo of the
system is
now available at http://mlm.jochentopf.com/ . The tiles for this demo
are
rendered on tile.openstreetmap.de, the software used is the MapQuest
Cool stuff!
A while back I sketched out some ideas for something quite similar. Its v1
would have been along these lines with transparent PNGs. But v2 would have sent
text labels as a JSON structure containing text plus xy or latlong positions,
for rendering on the client. This way you can
The background tiles are JPEGs, the label tiles are transparent PNGs. So thats
similar to what you were planning.
Rendering the text in the client would be another option but thats outside the
scope of this project.
Jochen
On Fri, Nov 30, 2012 at 07:09:36PM +, Laurence Penney wrote:
Date:
Hi!
I have added some more flexibility to the map at http://mlm.jochentopf.com/
You now have to explicitly tell it when you want to fall back to the name
tag. Use the underscore (_) to do this. For instance with fr you'll only
get the name:fr tag. With fr,_ you'll get name:fr and, if that
On Sat, Dec 1, 2012 at 5:29 AM, Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
Hi!
I have added some more flexibility to the map at
http://mlm.jochentopf.com/
You now have to explicitly tell it when you want to fall back to the name
tag. Use the underscore (_) to do this. For instance with fr you'll
Thanks for your reply Martin,
I was aware of key:entrance but building:part was new to me so thanks for
letting me know about that one. In regards to the following, can you please
explain a little more about _how_ to map these. For example, I understand
1a but what nodes/ways/closed ways are you
2012/11/30 Rob Nickerson rob.j.nicker...@gmail.com:
I was aware of key:entrance but building:part was new to me so thanks for
letting me know about that one. In regards to the following, can you please
explain a little more about _how_ to map these. For example, I understand 1a
but what
The proposed indoor mapping conventions address this issue, as well as
how to handle the resulting overlapping ways. There unfortunately
isn't yet consensus and there hasn't been as much attention to this
area from the larger OSM community as I would like. I think this
example, mapping out units
Jochen Topf writes:
I have been working on a multilingual OSM map, ie. a map where you, the user
can decide in which language the labels should be. A demo of the system is
now available at http://mlm.jochentopf.com/
nice result. Still in Thailand and probably the neighboring countries as
Abandoned makes it sounds like there are tracks in place for the
length of the line, just no trains running on it.
But that's not the case - in the 4km the line used to run on there are
11 remaining artifacts, the largest being a station building (old North
Carlton station), the smallest
Oi,
Eu concordo com a qualidade do OSMand para os Android.
Para aqueles que tem um Garmin, se pode usar os arquivos gmapsupp feitos
por exemplo a partir de mkgmap, como explicado la :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Map_On_Garmin Eu uso isso desde anos
e funciona muito bem.
Alguns que cohencer alguma coisa similar do OSMAnd para iPad/iPhone? No momento
usando OsmAnd, mas por motivos do trabalho talvez mudar o cel para iPhone e ja
usando iPad
Aun Johnsen
On 30. nov. 2012, at 09:38, Severin MENARD severin.men...@gmail.com wrote:
Oi,
Eu concordo com a qualidade
Hi!
Auch wenn ich wahrlich kein Freund von Straßen als Flächen bin, muss
ich Tobias hier zustimmen: wenn man mehr Details zur Geometrie einer
Straße braucht, dann sollte man die Fläche explizit mappen.
Sonderlösungen mit Way-Tags auf Nodes sind mM der falsche Weg. Das
explizite Eintragen der
On Friday 30 November 2012 09:27:48 Martin Vonwald wrote:
Auch wenn ich wahrlich kein Freund von Straßen als Flächen bin, muss
ich Tobias hier zustimmen: wenn man mehr Details zur Geometrie einer
Straße braucht, dann sollte man die Fläche explizit mappen.
Hast du ne Idee wie trotzdem das
Am 30. November 2012 10:31 schrieb Jan Torben Heuer m...@jtheuer.de:
Hast du ne Idee wie trotzdem das Routing dann schick funktionieren kann? Hier
z.B. sieht das Ergebnis echt strange aus:
Am 30.11.2012 10:31, schrieb Jan Torben Heuer:
On Friday 30 November 2012 09:27:48 Martin Vonwald wrote:
Auch wenn ich wahrlich kein Freund von Straßen als Flächen bin, muss
ich Tobias hier zustimmen: wenn man mehr Details zur Geometrie einer
Straße braucht, dann sollte man die Fläche explizit
Am Freitag, den 30.11.2012, 10:52 +0100 schrieb Martin Vonwald:
Am 30. November 2012 10:31 schrieb Jan Torben Heuer m...@jtheuer.de:
Hast du ne Idee wie trotzdem das Routing dann schick funktionieren kann?
Hier
z.B. sieht das Ergebnis echt strange aus:
Am 30. November 2012 12:47 schrieb Wolfgang Hinsch osm-lis...@ivkasogis.de:
Die Idee von area:highway ist die selbe wie von waterway=riverbank:
ein normaler Way in der Mitte und eine Area drumherum.
Wie gesagt: ich bin auch kein Freund davon, aber ich bin mir bewusst,
dass es für die Fläche
Am 30. November 2012 13:03 schrieb Martin Vonwald imagic@gmail.com:
Ich kann mir ehrlich gesagt keine Alternative zu einem Flächenmapping
in diesem Fall vorstellen. Der Aufwand die Breite auf einzelne Nodes
zu verteilen ist höher als mal schnell die Fläche abzuzeichnen, der
Ich arbeite an einer mehrsprachigen Karte, also einer Karte auf der Du, der
User, einstellen kannst, in welcher Sprache die Namen erscheinen sollen. Unter
http://mlm.jochentopf.com/ gibts jetzt eine Demo. Die Tiles für diese Demo
werden auf tile.openstreetmap.de gerechnet als Software kommt der
Sieht ganz gut aus, ich habe mir die italienische Version angesehen.
Was mir aufgefallen ist: in China habe ich viele chinesische
Schriftzeichen, wo es auf englisch einen Text gäbe. Evtl. sollte man
prüfen ob es Sinn macht. auch Rückfallsprachen zu definieren (ggf.
auch mehrere, also z.B.
On Fri, Nov 30, 2012 at 04:05:06PM +0100, Martin Koppenhoefer wrote:
Sieht ganz gut aus, ich habe mir die italienische Version angesehen.
Was mir aufgefallen ist: in China habe ich viele chinesische
Schriftzeichen, wo es auf englisch einen Text gäbe. Evtl. sollte man
prüfen ob es Sinn macht.
Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
Automatische Transliteration ist nicht immer so einfach, weil es häufig
verschiedene Varianten gibt und so. Daher habe ich das jetzt erstmal außen vor
gelassen. Und es ist auch nicht klar, wie das umgesetzt werden kann, weil man
das wohl entweder ins
On Friday 30 November 2012, Jochen Topf wrote:
Dies ist nur eine Demo-Seite, sie kann manchmal langsam sein oder
auch garnicht funktionieren. Probierts aus und sagt mir, was Euch
gefällt und was Euch nicht gefällt.
Hallo,
ich konnte auf den schnellen Blick nicht ganz eindeutig feststellen,
Ein dickes Daumen rauf von mir dafür! Sieht verdammt gut aus. Ich
habe mir mal die Ukraine mit de,en,ru,ua angesehen und das
funktioniert genauso wie es soll.
Nochmals: super!
Danke,
Martin
Am 30. November 2012 15:38 schrieb Jochen Topf joc...@remote.org:
Ich arbeite an einer mehrsprachigen
Am 30.11.2012 15:38, schrieb Jochen Topf:
Ich arbeite an einer mehrsprachigen Karte, also einer Karte auf der Du, der
User, einstellen kannst, in welcher Sprache die Namen erscheinen sollen. Unter
http://mlm.jochentopf.com/ gibts jetzt eine Demo. Die Tiles für diese Demo
werden auf
Schönes und nützliches Tool. Ich habe aber keine Möglichkeit gefunden, nur die
Labels einer bestimmten Sprache anzuzeigen, d.h. nur den Text aus den
name:sprachcode-Tags. Das wäre ganz nützlich, wenn man sich einen Überblick
über die Labels einer bestimmten Sprache verschaffen möchte, z.B. in
Hallo Jochen,
Ich arbeite an einer mehrsprachigen Karte
Sehr schöne Arbeit!
Der Wunsch nach einer völkerverbindenden Karte besteht schon lange.
Ideal wäre, wenn die Karte wirklich mehrsprachig wird.
(also nicht nur wählbar einsprachig)
oder noch besser: *mehrschriftig*
Normalerweise braucht
On Fri, Nov 30, 2012 at 05:37:37PM +0100, Gerrit wrote:
Am 30.11.2012 15:38, schrieb Jochen Topf:
Ich arbeite an einer mehrsprachigen Karte, also einer Karte auf der Du, der
User, einstellen kannst, in welcher Sprache die Namen erscheinen sollen.
Unter
http://mlm.jochentopf.com/ gibts jetzt
On Fri, Nov 30, 2012 at 05:28:38PM +0100, Christoph Hormann wrote:
ich konnte auf den schnellen Blick nicht ganz eindeutig feststellen, ob
das 'on demand' rendering nur die Texte austauscht oder auch die Namen
neu positioniert. Zumindest scheinen je nach Sprachreihenfolge Namen
nicht oder
Am 30.11.2012 18:18, schrieb Jochen Topf:
Abhängig davon, welches name:*-Tag verwendet wurde, die Schriftart anders zu
setzen, wäre sehr aufwändig. Dazu müßte man komplett neue Styles und Layer für
jede Sprache anlegen. Das kostet viel Aufwand in der Pflege der Styles und
Aufwand beim Rendern.
On Fri, Nov 30, 2012 at 04:09:28PM +, Sven Geggus wrote:
Wenn ich aber im Sprachfeld de,en eintrage sieht das ja oft schon wirklich
brauchbar aus. Könntest Du da noch einen Permalink einbauen, dann könnte man
Vergleichs-URL posten. Ich habs ausprobiert: Angabe von zoom,lat,lon im URL
On Friday 30 November 2012, Jochen Topf wrote:
Da wird komplett neu positioniert. Das ist nötig, weil die Labels ja
in verschiedenen Sprachen verschieden lang sein können. Dadurch kann
sowas wie von Dir beschrieben leicht passieren, dass ein Label in der
einen Sprache da ist, aber in der
Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
Sinnvoll könnte das eventuell bei unterschiedlichen Schriftsystemen
sein, mir scheinen z.B. die arabischen Schriftzeichen häufig eher
zu niedrig zu sein.
Die Frage ist halt ob uns nichtlateinische Buchstaben nur deshalb zu
klein erscheinen weil wir sie
On Fri, Nov 30, 2012 at 07:33:16PM +0100, Christoph Hormann wrote:
Das könnte man im Prinzip machen, ist aber die Frage, ob das wirklich
sinnvoll ist. Der Kartograph, der die Karte designed hat, hat sich ja
überlegt, wo er welche Schriftgrößen usw. verwendet. Z.B. sind die
Beschriftungen
Markus liste12a4...@gmx.de wrote:
Ideal wäre, wenn die Karte wirklich mehrsprachig wird.
(also nicht nur wählbar einsprachig)
oder noch besser: *mehrschriftig*
Das geht doch.
Wenn ich z.B. de,en in das Kästchen reinschreibe bekommen ich die
karte in name:de,name:en,name
Das ist für die
Hallo zusammen,
schön das die Anwendung soviel Interesse hervorruft (Ich arbeite mit
Jochen zusammen an dem Projekt).
Statt einer rein maschinelle Transkription würde ich erstmal die
vorhandenen Daten, wie es sie z.B. in der Wikipedia oder auf alten
Atlanten gibt, nutzen wollen. Wenn wir die
N'Abend Tim,
super dass Ihr da dran seid!
Zum Übersetzen
Könnte man nicht bevor wir jetzt fleissig alles übersetzen
(also die DB mit Exonymen füllen)
erst das *Taggingschema* so verändern,
dass die Benutzer sich eingeladen fühlen:
1. Endonyme zu verwenden (Länder und Hauptstadte)
2. den
Am 30.11.2012 um 16:05 schrieb Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
Evtl. sollte man
prüfen ob es Sinn macht. auch Rückfallsprachen zu definieren (ggf.
auch mehrere, also z.B. italienisch, wenn's das nicht gibt spanisch,
dann englisch, und dann name oder so) falls es für die gewählte
Hallo,
ich habe ein OSM-File, dass ich mit der Overpass-API erstellt habe (ca.
10 nodes von Amenities).
Diese Notes möchte ich nun der Reihe nach abklappern/besuchen, und
dachte mir, dazu müsste es doch schon eine Android-App geben, die so ein
OSM-File darstellen oder noch besser zu den Nodes
Am 30.11.2012 21:20, schrieb Kolossos:
Das einigen Schriften wie z.B. das Koreanische[1] zu klein sind ist
uns auch schon aufgefallen. Damit die Schriftgröße aber immer zur
Karte passt, würde ich aber später lieber die Option anbieten alles in
doppelter Größe zu rendern. Diese hat auch
Hallo Sven,
Ideal wäre, wenn die Karte wirklich mehrsprachig wird.
(also nicht nur wählbar einsprachig)
oder noch besser: *mehrschriftig*
Das geht doch.
Wenn ich z.B. de,en in das Kästchen reinschreibe bekommen ich die
karte in name:de,name:en,name
Wenn ich die Karte richtig
Hi!
Ich hab die Karte auf http://mlm.jochentopf.com/ jetzt noch etwas flexibler
gemacht:
Man muss jetzt explizit angeben, ob man auf den name-Tag zurückfallen will
oder nicht. Dazu gibt es den Unterstrich (_) als Bezeichner. Mit de bekommt
man jetzt also nur noch den name:de-Tag. Mit de,_
Am 30.11.2012 22:24, schrieb Jochen Topf:
Man muss jetzt explizit angeben, ob man auf den name-Tag zurückfallen will
oder nicht. Dazu gibt es den Unterstrich (_) als Bezeichner. Mit de bekommt
man jetzt also nur noch den name:de-Tag. Mit de,_ bekommt man name:de
oder wenn der nicht existiert
Am 30.11.2012 21:58, schrieb Gerrit:
*Sich die Städte-nodes über eine Overpass-Anfrage[2] in JOSM laden.
Ich wollte das machen, allerdings ist bei dir nur localhost verlinkt.
Kannst du das eventuell etwas genauer erläutern?
Ich hätte etwas genauer erläutern müssen, dass vorher JOSM gestartet
Am 30.11.2012 21:48, schrieb Markus:
Könnte man nicht bevor wir jetzt fleissig alles übersetzen
(also die DB mit Exonymen füllen)
erst das *Taggingschema* so verändern,
dass die Benutzer sich eingeladen fühlen:
1. Endonyme zu verwenden (Länder und Hauptstadte)
Wofür sollte ein Moskwa(Endonym)
Cool.
Könnte man statt _ nicht auch name benutzen?
Und vielleicht statt | das in Klammern schreiben?
Irgendwie ist das so wenig intuitiv.
Sieht aber klasse aus.
Grüße Tim
Am 30.11.2012 22:24, schrieb Jochen Topf:
Hi!
Ich hab die Karte auf http://mlm.jochentopf.com/ jetzt noch etwas flexibler
Am 30. November 2012 17:55 schrieb Jochen Topf joc...@remote.org:
Das könnte man im Prinzip machen, ist aber die Frage, ob das wirklich sinnvoll
ist. Der Kartograph, der die Karte designed hat, hat sich ja überlegt, wo er
welche Schriftgrößen usw. verwendet. Z.B. sind die Beschriftungen bei
Sven Geggus writes:
Jochen Topf joc...@remote.org wrote:
Also in Prosa. Man stelle mal auf de,en und zoome nach Chiang Mai
(http://osm.org/go/4WxtSuJn) das sieht mit de,en in Jochens karte
zumindest für mich erheblich lesbarer aus als in Thai Schrift.
Der Font ist bei osm.org und Jochen leider
On 30.11.12 18:49, Gerrit wrote:
Stadt (name) Deutsch (name:de) Englisch (name:en) Französisch
(name:fr)
Berlin Berlin Berlin Berlin
München München Munich Munich
Aachen Aachen Aachen Aix-la-Chapelle
Sorry, aber ich find's
We had a lot of fun!
I have been working on the Andheri West side!
Sent from BlackBerry® on Airtel
-Original Message-
From: Sanjay Bhangar sanjaybhan...@gmail.com
Date: Fri, 30 Nov 2012 03:00:37
To: talk-in@openstreetmap.org
Reply-To: talk-in@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-in]
Sanjay-ji
Was only in Mumbai for 24 hours, capped off a mostly offline 3 weeks in India.
Workwise, we kept the wheels spinning on the Kerala mapping project
http://groundtruth.in/2012/11/24/chalakudy-and-river-basin-open-data/
And had just a little talk about mapping with Tibetan exile
How long are you all in Mumbai? I'm expecting to be there around December 20.
Arun, how's the weather in Dharamsala? That's my (potential) next stop after
Mumbai.
Kiran
--
Kiran Jonnalagadda
http://jace.zaiki.in/
http://hasgeek.com/
On Wednesday, 28 November 2012 at 3:32 PM, Chaitanya
On Fri, Nov 30, 2012 at 4:48 PM, Kiran Jonnalagadda j...@pobox.com wrote:
How long are you all in Mumbai? I'm expecting to be there around December
20.
Arun, how's the weather in Dharamsala? That's my (potential) next stop
after Mumbai.
Its in the range of 15/3 degrees. Its starting to
Ciao a tutti,
Vi informo che la data e' stata stabilita per il 20 dicembre dalle
16:00 alle 18:00 presso il TIS di Bolzano.
Seguiranno maggiori informazioni in seguito.
La lista dei partecipanti rimane comunque aperta.
Grazie!
2012/11/28 Maurizio Napolitano napoo...@gmail.com:
All'interno di una
Ciao a tutti,
un utente mi ha scritto sulla pagina Facebook, chiedendomi notizie sulla
scarsa mappatura dei sentieri nella provincia di Bari. In particolare mi ha
indicato il parco nazionale dell'Alta Murgia, che, se non sbaglio, non è
neanche presente su OSM.
C'è qualcuno della zona che può
2012/11/30 Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com:
Ciao a tutti,
un utente mi ha scritto sulla pagina Facebook, chiedendomi notizie sulla
scarsa mappatura dei sentieri nella provincia di Bari. In particolare mi ha
indicato il parco nazionale dell'Alta Murgia, che, se non sbaglio, non è
Il 29/11/2012 12:45, Martin Koppenhoefer ha scritto:
2012/11/29 mario ma...@leatoscana.org:
salve
nella mia zona c'è un area , costiera, usata fino agli anni 60 per lo
stoccaggio della pirite in enormi tramogge di laterizio, ed il successivo
carico su nave attraverso teleferica (di cui ora
2012/11/30 mario ma...@leatoscana.org:
Il 29/11/2012 12:45, Martin Koppenhoefer ha scritto:
2012/11/29 mario ma...@leatoscana.org:
Ho fatto così:
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14098220
Che ne dici?
Mi piace. Una cosa che non avevo pensato prima:
disused:landuse=industrial
salve, ricordo che la strada è (da tre anni) in fase di
ammodernamento, e finalmente alcuni tratti a due corsie per senso di
marcia sono stati aperti. Ruggero
Il 03 novembre 2012 11:53, Sky One sky...@skyone.it ha scritto:
Ciao,
qualcuno della zona può per favore controllare la Paullese tra lo
Pensavo fosse una cosa semplice, cioé già chiaramente prevista in OSM mentre
invece non sò come
taggare un comunissimo Osservatorio Astronomico.
Cercando in rete ho trovato varie soluzioni:
man_made=observatory
landuse=observatory
amenity=astronomical_observatory
man_made=telescope
Vi è mai capitato di dover contattare una università per chiedere
informazioni circa la sua stessa area? Se si, quale dipartimento avete
contattato?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Il 30/11/2012 22:35, demon.box ha scritto:
Pensavo fosse una cosa semplice, cioé già chiaramente prevista in OSM mentre
invece non sò come
taggare un comunissimo Osservatorio Astronomico.
Cercando in rete ho trovato varie soluzioni:
man_made=observatory
landuse=observatory
2012/11/30 demon.box e.rossin...@alice.it:
man_made=telescope, landuse=observatory
si, userei le informazioni di quella pagina:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Observatory
(credo e la pagina a chi ti riferisci, no?)
ciao,
Martin
Prova a contattare l'ufficio relazioni col pubblico, generalmente
all'indirizzo:
urp@dominio.it
Magari ti smistano loro la richiesta a chi di dovere.
Saluti
Fabrizio
Il giorno 30 novembre 2012 22:47, Caterpillar caterpilla...@gmail.com ha
scritto:
Vi è mai capitato di dover contattare una
Džiugina sąlyginai mažas klaidų kiekis, nes nemažai pastangų tam įdėta.
O gal yra daugiau kažkokių įžvalgų?
Pagarbiai, Ramūnas
On Nov 30, 2012 10:05 PM, Tomas Straupis tomasstrau...@gmail.com wrote:
Sveiki
Visose eilutėse skaičiai šalims LT/LV/EE
Iš viso kelių (ilgis km)68692
måden den fungere på i dag er ganske simpelt at forskellige vejtyper, tog,
færger, etc. hver har en hastighed. den finder så den rute der samlet set giver
korteste rejsetid.
men det bliver forbedret, så vi også kan sætte en prioritet på de forskellige
typer, uafhængigt af hastigheden. så kan
Forwarding to list
From: Dattani, Bhaveen (Student) [mailto:datta...@aston.ac.uk]
Sent: 30 November 2012 02:18
To: talk-gb-westmidlands-ow...@openstreetmap.org
Subject: Mapping Social on 1/12/12
Hello Open Street Map group Admin,
My name is Bhaveen Dattani and I have recently signed
Hi Nick
Well done for stepping forward to do this! Just follow the tagging schema
from an existing way that is on a gritting route maintenance=gritting,
gritting=priority_1, 2 or 3 -if none is indicated in the data set to
priority_1, gritting_route_ref= x (if Dudley data has these)
Hi everyone
Panic mode! I'm a bit confused about urls from mapbox. The one I sent out
before had a https:// header and when I link to it it goes to my mapbox
homepage complete with editing rights. Is this what you're seeing? You
should see a homepage icon in the top right with my name against it
Brian, I suspect it's just cached data. I'm not seeing any account access if
I change to https. Also, the initial link you circulated was only http.
Cheers
Andy
From: Brian Prangle [mailto:br...@mappa-mercia.org]
Sent: 30 November 2012 14:09
To: OSM Group WM
Subject:
Hi All,
Yes, the more more the merrier as always. And feel free to come for as
little or as long as you would like.
Do we have a time for meeting at the pub after the afternoon mapping, or is
it just make your way there when it gets dark?
Rob
[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mappa_Mercia
Jag har använt mina egna erfarenheter när jag har mappat i de nämnda
områdena. Så vitt jag vet finns det inte någon Bing-dokumentation över
skillnaderna.
När jag har hittat hus som inte funnits med på Bing har jag använt
fixme-taggen för att dokumentera det.
Anders
tor 2012-11-29 klockan
Hola, aunque yo me considero un novato como el que mas, me gustaria saber ¿que
se puede hacer con la gente que por mas mensajes que se les envie, y enlaces
que se les ponga para que aprendan a editar, siguen sin hacer caso y editando
con innumerables errores... ? Saludos.
Paciencia, mucha paciencia.
En Burgos también nos ha pasado, y ves ediciones que no te gustan, pero si
después de mandarle mensajes y ves que no hay contestación, el único remedio
es revertir las ediciones o arreglarlo tu mismo.
Un saludo
___
También estaría la opción de 'bloquear usuario', pero como todavía no sé para
qué sirve... ¿Alguien lo sabe?
Un saludo.
-- Cabecera original ---
De : Óscar Zorrilla Alonso oscar_zorri...@hotmail.com
A : Discusión en Español de OpenStreetMap
Buenas,
no se si se habia mencionado anteriormente, pero por si a alguien le es de
interés, acabo de leer que CompeGPS, empresa que comercializa dispositivos GPS
y tiene aplicaciones gratuita y de pago en Google Play, ofrece la posibilidad
de descargar mapas basados en OSM... pagando:
Hemos cambiado imagen www.iberviaje.com
El 30/11/12, Alvaro Lara Cano y...@alvarolara.com escribió:
Buenas,
no se si se habia mencionado anteriormente, pero por si a alguien le es de
interés, acabo de leer que CompeGPS, empresa que comercializa dispositivos
GPS y tiene aplicaciones gratuita
Visita www.iberviaje.com
El 30/11/12, Alvaro Lara Cano y...@alvarolara.com escribió:
También estaría la opción de 'bloquear usuario', pero como todavía no sé
para qué sirve... ¿Alguien lo sabe?
Un saludo.
-- Cabecera original ---
De : Óscar Zorrilla Alonso
Lugares de encuentro www.iberviaje.com
El 30/11/12, Óscar Zorrilla Alonso oscar_zorri...@hotmail.com escribió:
Paciencia, mucha paciencia.
En Burgos también nos ha pasado, y ves ediciones que no te gustan, pero si
después de mandarle mensajes y ves que no hay contestación, el único remedio
From today's Gazette:
http://offislandgazette.com/news/story/2012/11/29/highway-30-will-open-dec-15/
We already have the route as highway=construction (
http://osm.org/go/cIo9hLV-- ) but maybe someone local with a car get a
GPS track soon after the opening and change the tags. I'm not quite
sure
Harald
The ministry of transport indicate that it is all the west section from
Vaudreuil-Dorion to Chateauguay (35km) that will open in december. Exact day is
not given.
see
http://www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/grands_projets/trouver_grand_projet/parachevement_a30
I propose that first
English follow.
Comme Harald l'a dit, nous sommes à la recherche de cartographes près de
Chateauguay, Valleyfield et Vaudreuil en vue de réviser le tracé de l'autoroute
30. Il va cependant être important de se coordonner sur cette liste de
discussion.
On continuera pour un certain temps à
I only found their reference to the code fest in March[1], do they have
their license published for review?
I know that I keep beating this drum, but I really wish that governments
would stop trying to write their own open data licenses (even by modifying
relatively benign licenses) and JUST USE
1 - 100 of 189 matches
Mail list logo