[Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Fabian Rodriguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bonjour, Les dernières semaines j'ai finalement pu envoyer quelques traces que j'avais sur toutes les ruelles et parcs d'Outremont, j'ai donc pu les tracer. Si quelqu'un pouvait jeter un coup d??il ici, j'aimerais bien savoir si j'ai des erreurs

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Andrew MacKinnon
Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit utiliser

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Harald Kliems
I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR , bilingual ones (that leave out the Drive in English)

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Pierre Béland
...@gmail.com Cc : Talk-CA OpenStreetMap talk-ca@openstreetmap.org Envoyé le : Mercredi 31 octobre 2012 15h49 Objet : Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name= I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the same street, a good (and maybe extreme) example

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Bruno Remy
Despite the fact that both english and french are used langages in Canada, province of Quebec defines french as most official langage; So i think we could set name=frenchname, name:en=englishname, and name:fr=frenchname. It could be quite tricky (or a nightmare ;-) ) to choose default langage by a

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Jonathan Crowe
I've been doing a lot of work in western Quebec where there are a number of majority-English communities, and have been doing my best to come up with a reasonable approach to which language is used in the name= tag. I've generally been defaulting to name=frenchname name:en=englishname, except in

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Daniel Begin
= was not duplicated in one of the name:*. May be it isn't the case anymore... Daniel -Original Message- From: Jonathan Crowe [mailto:jonathan.cr...@gmail.com] Sent: October-31-12 18:44 To: Talk-CA OpenStreetMap Subject: Re: [Talk-ca]Demande de vérification, question concernant name= I've been doing

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread James Ewen
On Wed, Oct 31, 2012 at 4:18 PM, Daniel Begin jfd...@hotmail.com wrote: I always tag names as name='name used locally'. If a French/English version is used (I mean really used), Then I use name='name used locally', name:fr='French name', name:en='English name. This would seem to make the most