[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1884434] Re: Typo in Grub Italian Translation

2020-06-23 Thread Milo Casagrande
Hi, thanks for reporting the issue. It has been fixed in Launchpad for the 20.04 release, I'm not sure when (and if) it will be available though. Ciao. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member o

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1877401] Re: The Italian translation is not complete

2020-05-07 Thread Milo Casagrande
Hi, to be honest I'm not sure why this has untranslated strings. Upstream is complete, and this one has been correctly imported in Launchpad: https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/evince and has no untranslated strings. -- You received this bug notification because you are a member

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1877402] Re: The Italian translation is not complete

2020-05-07 Thread Milo Casagrande
Hi, the Italian translation is complete upstream: https://l10n.gnome.org/vertimus/simple-scan/gnome-3-36/po/it/ and it has been at least since GNOME 3.34. As far as I can tell, there should not be any differences between upstream GNOME and Ubuntu. Of note is that the last updated Italian trans

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1758956] Re: Upstream translation not imported/synced

2018-03-26 Thread Milo Casagrande
** Package changed: simple-scan (Ubuntu) => ubuntu-translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1758

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Zesty translation focus / queue

2017-02-16 Thread Milo Casagrande
x27;s > ready for the focus to be switched. Thanks William. Is there anything we can do to help out? Even in future cases... Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ub

[Ubuntu-translations-coordinators] Zesty translation focus / queue

2017-02-15 Thread Milo Casagrande
the correct one. Hopefully, the import queue should unlock itself as well. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1650940] Re: wrong italian translation

2016-12-18 Thread Milo Casagrande
Fix already committed by the bug reporter. Upstream translations for Catfish are open, so anybody can suggest and approve them. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coord

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation

2016-04-18 Thread Milo Casagrande
Hi Jean-Marc, I managed to approve your suggestion and fix all the remaining/missing ones. It should all be OK now. Thanks. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubu

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation

2016-02-12 Thread Milo Casagrande
Hi, I think I hunted them down and fixed them: https://translations.launchpad.net/holidays/trunk/+pots/holidays/it/+translate Let me know if there are other "places" where this should be fixed, I could only find those strings. Ciao. -- Milo Casagrande -- You received this bug no

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1500403] Re: Typo in italian Trusty serverguide

2015-09-30 Thread Milo Casagrande
Hi, string has been approved. While I was at it, I fixed another typo in the same string. ** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1312401] Re: Filter type names incorrect after upgrade to 14.04 and results don't correspond to the selected types

2015-03-01 Thread Milo Casagrande
I approved string 15 on the unity-scope-home for Italian, but it is still not clear to me how those strings are used in unity. Since they look pretty similar to GNOME strings that are used to provide search terms, usually we translate them in the same way. Meaning that original words have to be ke

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Question #247432]: ubuntu latin translation team creation

2014-07-15 Thread Milo Casagrande
Question #247432 on Launchpad itself changed: https://answers.launchpad.net/launchpad/+question/247432 Milo Casagrande posted a new comment: Unfortunately, the Ubuntu Translations Coordinators can't do much: only Launchpad admin can change the owner of one team. I can't even re-a

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Question #238873]: I want to translate, but no Ubuntu Translations team is managing the translation into that language.

2013-11-17 Thread Milo Casagrande
Question #238873 on Ubuntu Translations changed: https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/238873 Status: Open => Answered Milo Casagrande proposed the following answer: Hi, apologies for the late reply, the team is not "dead", maybe we are all a little b

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1196212] Re: Translations are not working in the Authentication dialog

2013-10-17 Thread Milo Casagrande
Can you please be more specific and ponit where that string come from? The only translatable packages regarding policykit in Ubuntu 13.04 are these: https://launchpad.net/ubuntu/raring/+source/policykit-1 https://launchpad.net/ubuntu/raring/+source/policykit-1-gnome and they do not include that s

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Ubiquity installation slideshow now available for translation

2013-03-23 Thread Milo Casagrande
; on the main page? > (https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+lang/nl) As it is, > some are really far down, below 250, which means they probably will > never be translated. This should be done now. If you see other slideshow templates not listed as top-priority, let us know

[Ubuntu-translations-coordinators] Catch-up with the Community Council

2013-03-19 Thread Milo Casagrande
Hello fellow translators, this is a slightly short notice, gentle reminder, that this very Thursday we have a catch-up with the Community Council at 1700UTC on #ubuntu-meeting: https://wiki.ubuntu.com/CommunityCouncilAgenda See you there! Ciao. -- Milo Casagrande

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Scheme of Ubuntu translations

2013-02-18 Thread Milo Casagrande
> > What do you guys think? +1 for me! I should be able to attend, as long as we keep it next week. First week of March I'll not be able to attend... Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations

[Ubuntu-translations-coordinators] Klingon Langpack

2013-02-17 Thread Milo Casagrande
Hello everyone, would like to point your attention to this Launchpad question: https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/221319 What can we do to "remove" the klingon langpack? Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing l

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] About bosnianuniversetranslation Project

2013-01-15 Thread Milo Casagrande
dedicated for translating Ubuntu universe packages. Some links about translations in Launchpad and Ubuntu: https://help.launchpad.net/Translations https://wiki.ubuntu.com/Translations Let us know what you think! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing li

[Ubuntu-translations-coordinators] Project bosniauniversetranslation

2013-01-15 Thread Milo Casagrande
Hello everyone, yesterday on IRC we had a discussion with Laura (in CC), David and Jeroen regarding this team on Launchpad: https://launchpad.net/bosnianuniversetranslation I contacted the owne of the project, what follows is his reply: ## Quoting Milo Casagrande : Well

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Project meeting?

2012-12-30 Thread Milo Casagrande
ent? I fear we will have to use #ubuntu-translators: if everything is normal, the Community Council will have a public meeting that same day, at the same time on #ubuntu-meeting. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubun

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening Raring translations

2012-12-26 Thread Milo Casagrande
nce already been done? Otherwise, I'm around during this period to help out. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Un

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Project meeting?

2012-12-20 Thread Milo Casagrande
Hello all, I'm up for a meeting too. First week of January should work for me as well. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordin

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1053846] [NEW] Same translatable string used in different contexts

2012-09-20 Thread Milo Casagrande
Public bug reported: While going through the translation in software-center, I found one string, that is usually "hard" to translate correctly without a little bit of context, that is being used in three different contexts, with at least two different meanings. The translatable string is: "Free".

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1053837] [NEW] String missing a translator comment

2012-09-20 Thread Milo Casagrande
Public bug reported: Hi, while translating unity-lens-applications, there is a string that in may different language is hard to translate correctly (and can lead up to long discussions). The string is: "Free". The difficulty here is understanding if the string means "free as in speech" or "free

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 987269] Re: Italian menu translation (grammar error)

2012-07-03 Thread Milo Casagrande
Hi, latest Italian translation does not have this problem anymore. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptio

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Next Full LangPack

2012-06-30 Thread Milo Casagrande
On Sat, Jun 30, 2012 at 12:40 AM, Gabor Kelemen wrote: > > Now it is :) Thanks Gabor! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordi

[Ubuntu-translations-coordinators] Next Full LangPack

2012-06-28 Thread Milo Casagrande
Hello guys, as per the subject of this email, when will be the next full langpack update? I was checking here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/PreciseLanguagePackReleaseSchedule but it is not reported... Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 999177] Re: keyboard layout not completly translated in italian

2012-05-14 Thread Milo Casagrande
@William: Thanks for the help, but please next time make contact with the translation team through their mailing list. Even if we wait a little bit for this translation nothing will happen, since we have to wait for the next language-pack and we have to coordinate with upstream too where this t

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 991208] Re: JAMin description not translated in software center in italian

2012-05-14 Thread Milo Casagrande
Hi Fabio, I marked this bug as invalid since this is how it has been translated in Italian. The package is called "jamin" and is an acronym for "JACK Audio Mastering interface", the name of the application itself is written as "JAMin". Ciao. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Ne

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 991205] Re: unity-2D description not translated in software center

2012-05-14 Thread Milo Casagrande
Hi, marking as invalid for the Italian language pack, since I cannot find that string at all: it is not in app-install-data, nor I cannot find it in the ddtp translation domain. Better to take a look a little bit deeper and see if it is not marked for translation. Ciao. ** Changed in: language-p

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 991217] Re: Compiz description not translated in software center in italian

2012-05-14 Thread Milo Casagrande
Hi, the translations for the Compiz package comes from the ddtp-main component, and in Italian they have been translated since 2009, albeit with an error that I fixed now. This is not an Italian translation issue, but I guess it is better to take a look in general if this is a problem with other

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 991439] Re: Microsoft Windows Compatibility Layer description not completely translated in software center in italian

2012-05-14 Thread Milo Casagrande
The description for this package does not come from app-install-data, it is located in the ddtp description translations. The translation has now been done. Ciao. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 988258] Re: "Cartella home" label in launcher needs to be named 'Cartella Home'

2012-05-07 Thread Milo Casagrande
Hello, as suggested in another bug, I kindly invite you to discuss these issues directly on the translators mailing list. With particular reference to this issue, it has been discussed quite a lot, and is a controversial one. It is not a real bug, there is not a real error in the translation, and

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 996004] Re: Nautilus tooltip needs to be named 'Cartella Home'

2012-05-07 Thread Milo Casagrande
*** This bug is a duplicate of bug 988258 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/988258 ** This bug has been marked a duplicate of bug 988258 "cartella home" label in launcher needs to be named 'Cartella Home' -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translati

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 953500] Re: Typo nella descrizione dell'installatore plugin di Rhythmbox

2012-03-13 Thread Milo Casagrande
Sergio, riesci a capire da che pacchetto arriva quella traduzione? In rhythmbox non c'è e nemmeno nel componente ubuntuone di rhythmbox, gnome-codec-install non è più traducibile per la distribuzione. Forse è in gstreamer... ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed --

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 923345] Re: Wrong use of quotes in translatable string

2012-02-16 Thread Milo Casagrande
** Branch unlinked: lp:~milo/+junk/bug923345 ** Branch linked: lp:~milo/jockey/bug923345 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/923345 Title: Wrong use of q

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 923345] Re: Wrong use of quotes in translatable string

2012-01-29 Thread Milo Casagrande
** Branch linked: lp:~milo/+junk/bug923345 ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/b

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 877195] Re: Move statistics updating outside the web browser code

2011-12-11 Thread Milo Casagrande
is possible to take a better look? Thank you. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 877195] Re: Move statistics updating outside the web browser code

2011-12-01 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to the bug report. https://bugs.launchpad.net/bugs/877195 Title: Move statistics updating outside the we

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Launchpad Strings Count

2011-12-01 Thread Milo Casagrande
Just an update on this: since today stats looks like ar back to normal. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-11-29 Thread Milo Casagrande
new version. Roughly, looks like 40 strings. Also, consider that there is the problem of the statistics not updating, but this looks like is not the case for Catalan: the 115 strings are real untranslated strings. Ciao. -- Milo Casagrande ___

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 877195] Re: Move statistics updating outside the web browser code

2011-11-28 Thread Milo Casagrande
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/877195 Title: Move statistics updatin

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Launchpad Strings Count

2011-11-28 Thread Milo Casagrande
Hello everybody, I did not open a new bug, 'cause I think this one is pretty related to the problem: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/877195 I just subscribed the UTC team to the bug... hopefully we will see it fixed pretty soon. Ciao. -- Milo Casag

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Launchpad Strings Count

2011-11-28 Thread Milo Casagrande
Hello, On Mon, Nov 28, 2011 at 12:19, David Planella wrote: > > Several people have reported it on IRC as well. > > I've asked on #launchpad, but got no response so far. Would you mind > filing a bug against launchpad? sure, no problem. Will do it after lunch though. Ciao.

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 897056] Re: Ubuntu falls behind Fedora, Mint, openSUSE

2011-11-28 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/897056 Title: Ubuntu falls behind Fedora, Mint, openS

[Ubuntu-translations-coordinators] Launchpad Strings Count

2011-11-27 Thread Milo Casagrande
but it is not like that, they are much less. Same thing happened the other day with translations a member of the Italian team did, and I noticed that Launchpad still shows those strings as untranslated (the translations were done 2 day ago). Is it a know problem? -- Milo

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-11-27 Thread Milo Casagrande
Hello gentlemen, On Sun, Nov 27, 2011 at 15:39, Milo Casagrande wrote: > > The good part in this case was that the project was sharing only the > template with Ubuntu, not the translations. This is good, but is also > not so good, since Ubuntu Oneiric has onboard version 0.95, but

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-11-27 Thread Milo Casagrande
ed them if they could fix that too. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubun

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-11-25 Thread Milo Casagrande
Resuming this discussion. If there are no objections, I contact the onboard developers for this sharing problem and ask them to use "restricted" permission on thei translation if they want to use the sharing feature. Ciao. -- Milo

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] On translation sharing between ubuntu-docs and upstream gnome-user-docs

2011-11-23 Thread Milo Casagrande
w they are using upstream translations, but last time I heard about that is that they are imported each time there is a sync. Right now these syncs might not happen very often, but it should be still possible to sync or merge at least the translations. C

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Google + page for Ubuntu translations

2011-11-13 Thread Milo Casagrande
b portal. I know that "posterous" and "tumblr" (social blog platform) do something like this: you write your own blog post, and you can send it to twitter and whatever else... I think you can write small 140-chars messages that will be automatically shared. Do no

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Task re-shuffling and more coordinators?

2011-11-13 Thread Milo Casagrande
know more this team and start asking or being interested in it. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https

[Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-10-23 Thread Milo Casagrande
permissions of their project. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-co

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 539974] Re: Some italian translations need to be corrected

2011-10-19 Thread Milo Casagrande
Totally forgot to close this one: - the apt part has been fixed upstream and is in Ubuntu too - the gnupg part has been fixed only in Ubuntu since 11.04 I think, but the whole translation should be sent upstream Ciao. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete => Fix Released

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Fwd: Draft of the language pack release schedule for Oneiric for review

2011-10-14 Thread Milo Casagrande
third langpack is in January, and as David said is within the Canonical Engineering Rally... I do not know if maybe that one would be better to be a delta langpack. Thanks Kenneth for the hard work! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 869940] Re: Strings from other domains show untranslated

2011-10-07 Thread Milo Casagrande
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/869940/+attachment/2522536/+files/untranslated-string.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 869935] [NEW] Software Center help translations not provided

2011-10-07 Thread Milo Casagrande
Public bug reported: Hi, while testing the latest version of Ubuntu for the upcoming release, I openend the help of Software Center in order to see if the translations provided were shipped. Even with all the latest langpacks installed, this is not happening, the help is still in English, even i

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 865430] Re: Categories "Applications" and "Files and folders" are untranslated

2011-10-03 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to the bug report. https://bugs.launchpad.net/bugs/865430 Title: Categories "Applications" and "Files and f

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 857136] Re: Change password dialog not fully translated

2011-09-23 Thread Milo Casagrande
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/857136/+attachment/2445456/+files/seahorse-problem.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Tr

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 856512] Re: Grammatikfehler in Meldung zu »Befehl nicht gefunden«

2011-09-22 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/856512 Titl

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 856505] Re: LightDM German translations

2011-09-22 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/856505 Titl

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 856511] Re: Unity panel German translations

2011-09-22 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/856511 Titl

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 854035] Re: Please update polish translation Geany

2011-09-20 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Polish Translators (ubuntu-l10n-pl) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/854035 Titl

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 764744] Re: [UIFe] Add system setting icon to Launcher

2011-09-16 Thread Milo Casagrande
Hello, from a translator point of view, not expressing the Translators Team will: how many translatable strings will this patch add? And, when is the expected deadline for translating those strings? Since it will have a visual impact on users, it is necessary those are translated in time for bein

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 848700] Re: need translated slideshow image

2011-09-14 Thread Milo Casagrande
@Dylan: Maybe we can make something for this specification: https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/desktop-o-cd-localization and provide easy instructions to include localized screenshots on the community build localized ISO images, and how to rebuild the slideshow (or whatever it needs to

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 846032] Re: Untranslated strings in Gwibbers main window

2011-09-10 Thread Milo Casagrande
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Medium -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.la

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 843621] Re: [UIFE] Update to version 0.0.6

2011-09-09 Thread Milo Casagrande
always in the mailing list. The thread is here: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc/2011-September/016137.html Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 845459] Re: Untranslatable string in the installer

2011-09-09 Thread Milo Casagrande
in the translation template. Even the string that starts with: Looking for a fresh start... is marked, but it doesn't show up. The only string that I can find in the template is this one: Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options. Ciao. -- Milo Casagrande -- Y

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 845459] Re: Untranslatable string in the installer

2011-09-09 Thread Milo Casagrande
** Attachment added: "Screenshot of the string" https://bugs.launchpad.net/bugs/845459/+attachment/2375807/+files/untranslatable-string.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubunt

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 841120] Re: Translated strings show untranslated

2011-09-05 Thread Milo Casagrande
Also, another dialog has the same problem as the previous one. Attached is a screenshot of the problem, the dialog is the one when you create a new SSO account. ** Attachment added: "Screenshot of the problem 2" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-sso-client/+bug/841120/+attachme

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 841000] Re: Inconsistent or not clear strings for l10n

2011-09-05 Thread Milo Casagrande
f / instead of : in the href field. Don't know if that is a GTK2/3 difference for hrefs. Ciao. -- Milo Casagrande -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 819955] Re: Join button says you only get 2GB of free storage

2011-09-04 Thread Milo Casagrande
I subscribed the Ubuntu Translations Coordinators since we should be in UI freeze right now and this needs attention on their side too. Any ETA on fixing this? I'll attach a trivia patch, not linking a branch since it is very trivial (it is just the output of bzr diff). Thank you for your attenti

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 819955] Re: Join button says you only get 2GB of free storage

2011-09-04 Thread Milo Casagrande
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/819955 Title: Join button says you on

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 841120] Re: Translated strings show untranslated

2011-09-04 Thread Milo Casagrande
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/841120/+attachment/2353411/+files/u1-sso-dialog.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Trans

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 841000] [NEW] Inconsistent or not clear strings for l10n

2011-09-04 Thread Milo Casagrande
Public bug reported: Hi, while translating software-center in Ubuntu for Oneiric, I found some strings that are inconsistent, resulting in duplicated translation messages, or strings that are not really clear from an i18n/l10n point of view. The inconsistent strings follows: Try the %(amount)d

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 838860] Re: Problem with POT file in the archives

2011-09-02 Thread Milo Casagrande
Good to hear that. Then it might be the queue that is very slow, 'cause all of the POs are still there: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/shotwell/+imports -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscr

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 838860] [NEW] Problem with POT file in the archives

2011-09-01 Thread Milo Casagrande
Public bug reported: There is a problem in the POT files uploaded with Shotwell. The POT file is not a valid POT file since it contains characters in a position where they should not be. This is also an upstream problem reported here: http://redmine.yorba.org/issues/4082 Other than at the line

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Shotwell translations

2011-08-31 Thread Milo Casagrande
082 in their tracker. Should we report the same one here and try to fix it for Ubuntu at least? Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launc

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] @GETTEXT_PACKAGE@ in path ???

2011-08-31 Thread Milo Casagrande
s anyone know if this is intentional? Because, it doesn't seem to > work... ;) Personally, I have no idea... but that just doesn't seem right. :-) -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinat

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Shotwell translations

2011-08-31 Thread Milo Casagrande
Done! Thanks! -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More

[Ubuntu-translations-coordinators] Shotwell translations

2011-08-31 Thread Milo Casagrande
: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/shotwell/+pots/shotwell/+admin The path to the pot file is set to: po/shotwell.pot but in the import queue we have: po/shotwell-core/shotwell.pot Should we update that path? Ciao. -- Milo Casagrande

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority for oneiric

2011-08-25 Thread Milo Casagrande
Hi, I took at look at the package list, unfortunately I'm no KDE expert, so I managed to leave some template priorities based on GNOME and CLI stuff. I also left some comments in the google docs. Will see if I can take a deeper look also into KDE. Ciao. -- Milo Casag

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority for oneiric

2011-08-24 Thread Milo Casagrande
Hi, I'll try to take a look at them during the next days and next week. Ciao! -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpa

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Adding the Na'vi language to Ubuntu

2011-08-01 Thread Milo Casagrande
willing to commit to it, let them have fun (like probably other people will have using them). In this particular case, I would accept the language if it pass the technical requirements. @David: do you prefer if we report our thoughts on the Launchpad question directly? Ciao. -- Milo Casagrande

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Call for testing localized ISO images

2011-07-28 Thread Milo Casagrande
On Thu, Jul 28, 2011 at 17:36, David Planella wrote: > > Just a heads up that Kate answered that in the FAQ, with a disclaimer > that we still have things to figure out :) > > https://wiki.ubuntu.com/OneiricOcelot/LocalizedImagesRollout Thank you David! Ciao. --

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Call for testing localized ISO images

2011-07-22 Thread Milo Casagrande
, or as other version this will be a different Ubuntu Edition? Like Ubuntu [Italian] Edition or like the concept of a "remix"? I know there is a rather strict policy about this kind of customization. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing l

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Help approving the KDE templates in the imports queue

2011-07-20 Thread Milo Casagrande
Hi guys, I've gone through all of the kde-workspace entries. The only one missing are the yellow marked ones (also on kde-runtime), basically the ones with a question mark, since I'm not sure if they are safe to touch. Ciao. -- Milo

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Help approving the KDE templates in the imports queue

2011-07-20 Thread Milo Casagrande
Another small update: the templates on the kde-runtime sheet should be all done, there is only the one in the "Other" column that needs to be double-checked with Kubuntu devs. I see some of the templates in the kde-workspace sheet already marked, are they safe to deal with? Ciao.

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Help approving the KDE templates in the imports queue

2011-07-19 Thread Milo Casagrande
hould be almost done. I think there are a couple of packages missing, but my eyes are starting to cross with all those stroke-through lines! For the "Other" column, I didn't take any actions on those items: are those safe to take into account to

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Help approving the KDE templates in the imports queue

2011-07-19 Thread Milo Casagrande
Just a small update here too, as I said on IRC, the General sheet of the Google docs is all done. Ciao! -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Help approving the KDE templates in the imports queue

2011-07-19 Thread Milo Casagrande
Hello guys! I'm taking a look into this since I have some spare time now. Just to be sure I haven't mess things up, if somebody want to double check a couple of the templates I've done. Ciao! -- Milo Casagrande ___ Mail

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Postpone second natty language packs release

2011-06-01 Thread Milo Casagrande
ink and quickly please** since > tomorrow was supposed to the beginning of the testing for the second > lang. pack release. +1 from me too. No problem at all in postponing it. Thank you for your hard work. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] New Ubuntu Translations Coordinators member proposal: Kenneth Nielsen

2011-05-11 Thread Milo Casagrande
+1 from me too! Ciao! -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] New Ubuntu Translations Coordinators member proposal: Andrej Znidarsic

2011-05-05 Thread Milo Casagrande
Hi guys, I exchanged some emails with Andrej in the past, and it looked to me very active and full of will in resolving problems. So a +1 from me! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Ubuntu Wallpapers Translations

2011-03-27 Thread Milo Casagrande
abor for taking care of this! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translatio

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Ubuntu Wallpapers Translations

2011-03-26 Thread Milo Casagrande
Just to make a little better clear... since translations of ubuntu-wallpapers should be handled thorugh langpack, the problem looks like is really on the ubuntu-wallpapers side. Looking at the .mo file in the distro, the translations are there, only they are not loaded. Ciao. -- Milo Casagrande

[Ubuntu-translations-coordinators] Ubuntu Wallpapers Translations

2011-03-26 Thread Milo Casagrande
language? Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening Natty translations real soon!

2010-11-26 Thread Milo Casagrande
t needs manual intervention, if I don't know what to do, I'll ask here before. Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Ubuntu Docs Templates and OpenOffice Translations

2010-09-13 Thread Milo Casagrande
ng (if you were disabling them or not), so, everything should be normal. > [1] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html Nice! Ciao. -- Milo Casagrande ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators

  1   2   >