Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Theodore H. Smith
They were loosely modelled on the W3C HTML validation logo, which is comparable, in some ways, in what it is trying to do. See: http://www.unicode.org/consortium/newcomer.html My third was that I probably ought to say it anyhow. Maybe they will will take a look at other large organisation's logos

Re: Announcement: New Unicode Savvy Logo

2003-05-29 Thread Michael Everson
I have to say, I think these gifs are pretty icky. No offense intended. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] Yes, you are right. I never heard the word savvy before this morning. Savvy is better understood in this context as aware, than archaic or informal in your English-Italian dictionnary. It means the author of the website that uses this logo has considered

Re: Announcement: New Unicode Savvy Logo

2003-05-29 Thread mjabbar
What logo should be used in a software which support Unicode Codes? MJ Quoting Magda Danish (Unicode) [EMAIL PROTECTED]: Dear Unicoders, Very often the Unicode Consortium has received requests from webmasters who wished to indicate with a logo or banner that their site supports or uses

RE: IPA Null Consonant

2003-05-29 Thread Peter_Constable
Francois Yergeau wrote on 05/27/2003 01:35:08 PM: Personally, I'd rather those combining overlays dried up and faded away. The mathematicians would kill you ;-) Yes, I know they've used a couple of them productively, and of all the characters in Unicode that have decompositions it is only

Re: Dutch IJ, again

2003-05-29 Thread Peter_Constable
I think he meant ZWJ (the zero-width joiner) used as as markup to create a ligated variant of a pair of characters Whatever happened to CGJ? - Peter --- Peter Constable Non-Roman Script Initiative, SIL International

book end or enclosing characters in most languages?

2003-05-29 Thread Ben Dougall
does anyone know if characters giving a bracketing function are universal to most (all?) languages in use today?: any characters, or groups of chars even, that have an enclosing purpose, like quotes and brackets? thanks.

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Peter_Constable
And one of the design goals was to make it small (but recognizable), so that it wouldn't burden the loading of pages that might want to use it. The snazzier you make it, the more you make people pay (in time and bytes) for loading the snazz. So, you mean that it's not likely we could create

RE: Announcement: New Unicode Savvy Logo

2003-05-29 Thread Alok Kumar
Hi List, http://www.unicode.org/consortium/unisavvy.html. This is nice. Just one question: I'd like to have it in another language+script. How about it? Would you accept contributions in the same style, with Unicode Savvy written in another language+script? Alok attachment: winmail.dat

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Theodore H. Smith [EMAIL PROTECTED] Why not put up a call for Unicode logos? Instead of asking for an inhouse one to be made, I'm sure you'd get more logos offered than you could know what to do with. At the worst, you could have a design to learn from. Some of my logos were made

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Christopher John Fynn
And how about some non-latin script, non-English versions for web sites where the main content is in other scripts and languages. (What is the ideograph for savvy ?) - Chris

Re: default ignorable posts

2003-05-29 Thread Christopher John Fynn
William Overington wrote: However, it might indeed be that there is no interest in my code point allocations, yet that is the chance which I, as an inventor, need to take when trying to follow the publication option to get an invention implemented. It worked for my telesoftware invention

RE: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Marco Cimarosti
Philippe Verdy wrote: Savvy is better understood in this context as aware, than archaic or informal in your English-Italian dictionnary. No, archaic, American and informal are usage labels, not translations. The translation is buon senso. (BTW, it is: Dizionario Garzanti di inglese, Garzanti

Re: Dutch IJ, again

2003-05-29 Thread Pim Blokland
Peter Constable schreef: Whatever happened to CGJ? Too new, probably. People (and software applications) aren't used to this one yet. Pim Blokland

Re: book end or enclosing characters in most languages?

2003-05-29 Thread Doug Ewell
Ben Dougall bend at freenet dot co dot uk wrote: does anyone know if characters giving a bracketing function are universal to most (all?) languages in use today?: any characters, or groups of chars even, that have an enclosing purpose, like quotes and brackets? I think it is safe to assume

New contributions for WG2

2003-05-29 Thread Michael Everson
Some new WG2 documents: N2585 Basic principles for the encoding of Sumero-Akkadian Cuneiform Source: Michael Everson and Karljürgen Feuerherm http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2585.pdf N2586 Proposal to encode five miscellaneous symbols in the UCS Source: Michael Everson

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread J Do
And how about some non-latin script, non-English versions for web sites where the main content is in other scripts and languages. (What is the ideograph for savvy ?) Instead of that, how about just plain OK, which has already become quite universal. _ James

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Andrew C. West
On Wed, 28 May 2003 08:02:13 -0400, John Cowan wrote: In case your dictionary does not explain this, its etymology is the Portuguese verb saber Lat. SAPERE, which was used in the original Lingua Franca and from there spread into almost all the pidgins and creoles of the Earth. As you can

RE: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Carl W. Brown
Marco, No, archaic, American and informal are usage labels, not translations. The translation is buon senso. (BTW, it is: Dizionario Garzanti di inglese, Garzanti Editore, 1997, ISBN 88-11-10212-X) Webster's has to know, to understand or common sense, understanding. In actually it is

Re: New Unicode Savvy Logo

2003-05-29 Thread Noah Levitt
I had it up at http://gucharmap.sourceforge.net/ by Tue May 27 17:24:00 EDT 2003. I agree with everybody that it's pretty ugly. But frankly, it's not nearly as ugly as most of www.unicode.org, especially the technical reports. Incidentally, the site is hard to navigate, too. But I'm not one to

Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
A number of people in this thread have suggested that the Unicode Savvy logos shown are not snazzy, but the set of W3C compliance logo's are also not graphically snazzy. Snazzy or not, everyone knows what the W3C logos look like, and thus they serve very well their purpose. In line with a

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Doug Ewell
I wonder how a character standardizer would like it if a bunch of graphic artists criticized her character encoding. OK, I have to admit that even though I applied the Savvy logo to my home page almost immediately, with an eye toward applying it to all my other pages, I could see some room for

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread John Cowan
Andrew C. West scripsit: The OED says Orig. Black pidgin Eng. after Sp. sabe usted you know The OED's etymology is almost certainly wrong in this case. M-w.com, as well as creolists generally, are quite firm in the Portuguese etymology, not (obviously) on formalist grounds, but because of the

Summer mail

2003-05-29 Thread Sarasvati
Dear Subscribers, Please check your mailboxes once in a while to make sure they are not full, especially if you're going to be gone for a day or two. If mail to you starts bouncing because your box is full, we can't notify you of this condition. This is a frequent occurrence, especially in the

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Theodore H. Smith
Hey, if you can give me a tiff of the Unicode word (in it's large original format) which is the part that I actually did like, I could re-do the rest for you in PhotoShop v6 format, and submit as a suggestion. In my humble opinion, I do think that the unique design of the UNI ligature in the

RE: New contributions for WG2

2003-05-29 Thread Michael Everson
At 18:45 +0100 2003-05-28, [EMAIL PROTECTED] wrote: In n2586.pdf I notice the following phrase. ferrous iron sulphate This appears to be a tautology. The metal iron when in metal salts can sometimes be ferrous (tendency to pale green colour) or ferric (tendency to brown colour). There is a

Re: Re: book end or enclosing characters in most languages?

2003-05-29 Thread Otto Stolz
Doug Ewell wrote: The actual characters used for these purposes vary, not only by script but also by language and even country, E. g., the very same character, U+201C LEFT DOUBLE QUOTE QUOTATION MARK, is used - as opening-quote mark, in English (USA), - as closing-quote mark, in German (DE).

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
On Wed, 28 May 2003, Doug Ewell wrote: I don't really think we are trying to say that a Web page is knowledgeable about Unicode, but rather that it uses or takes advantage of Unicode. How about Powered by Unicode? I don't think powered is the right word. Unicode Compliant is more to the

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread John Hudson
At 11:16 AM 5/28/2003, Edward H Trager wrote: On Wed, 28 May 2003, Doug Ewell wrote: I don't really think we are trying to say that a Web page is knowledgeable about Unicode, but rather that it uses or takes advantage of Unicode. How about Powered by Unicode? I don't think powered is the

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Christopher John Fynn
J Do [EMAIL PROTECTED] wrote: Instead of that, how about just plain OK, which has already become quite universal. No need for words like savvy, compliant or OK - just having the check mark symbol as in Edward's design says enough and at that way it's not favouring one language or another. -

Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA

2003-05-29 Thread Jane Liu
Hi, I am running a JAVA program on Japanese Windows 2000 system, looking at the Unicode conversion of the following four characters from Shift-JIS encoding (MS-CP932) in both JRE 1.3.1 and JRE 1.4.1, and noticed some interesting changes: In JRE 1.3.1, it converts them just same as what Microsoft

When do you use U+2024 ONE DOT LEADER instead of U+002E FULL STOP?

2003-05-29 Thread Karl Pentzlin
When do you use U+2024 ONE DOT LEADER instead of U+002E FULL STOP? Is there a difference of appearance in high quality typesetting? - Karl

RE: IPA Null Consonant

2003-05-29 Thread Kent Karlsson
I absolutely concur with Peter, Michael, and Lukas that U+2205 EMPTY SET is the correct and intended character to deal with this semantic of null morphemes and other linguistic zeroes in technical linguistic representation. And I (still!) very strongly disagree. The empty set symbol

RE: Dutch IJ, again

2003-05-29 Thread Kent Karlsson
Kenneth Whistler quoted and wrote: From: Anto'nio Martins-Tuva'lkin [EMAIL PROTECTED] On 2003.05.25, 00:00, Philippe Verdy [EMAIL PROTECTED] wrote: even if the Dutch language considers it as a single letter, in a way similar to the Spanish ch I see one major difference:

RE: IPA Null Consonant

2003-05-29 Thread Kent Karlsson
Behalf Of [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, May 27, 2003 2:32 PM To: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] Subject: RE: IPA Null Consonant Kent, the symbol used in linguistics is not the Danish capital vowel; it is the empty set symbol. A rather categorical statement from Michael,

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
J Do [EMAIL PROTECTED] wrote: Instead of that, how about just plain OK, which has already become quite universal. No need for words like savvy, compliant or OK - just having the check mark symbol as in Edward's design says enough and at that way it's not favouring one language or

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Rick McGowan
Since nobody else is saying anything even semi-official, let me inject... As we move through this discussion of snazziness and visual aspects of the Unicode Savvy logo, people should keep a couple of things in mind: 1. UTC has not grappled with what compliant means, and unless/until that

Criteria for displaying Savvy logo (was: Re: Not snazzy)

2003-05-29 Thread Doug Ewell
Edward H Trager ehtrager at umich dot edu wrote: The only thing I question a little bit is the second rule above that says that you can still display the Unicode logo even if your page has unrelated HTML validation errors. I would favor a stricter rule that says you have to clean up all of

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread John Hudson
At 02:26 PM 5/28/2003, Edward H Trager wrote: The purpose of having such a logo is to highlight the fact that the web page uses Unicode encoding. There are still millions and millions of people in the world who don't have a clue what Unicode is. Displaying the logo enhances the visibility of

RE: IPA Null Consonant

2003-05-29 Thread Jim Allan
Kent Karlsson posted: And I (still!) very strongly disagree. The empty set symbol stands for the empty set (also written {}). But there is no set here, let alone an empty one. Possibly an empty string (of phonetic symbols?). Written as '' or in your favourite programming language, and

More savvy logos

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
I don't know if an attachment here will work, but these are two other alternate logos which look more appealing with a tiny 3D button effect, the Unicode red and white UNi logo (and visible trademark symbol), and the word Savvy in Blue (and a green check mark), or a variant using the term

Re: When do you use U+2024 ONE DOT LEADER instead of U+002E FULL STOP?

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Karl Pentzlin [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, May 28, 2003 9:59 PM Subject: When do you use U+2024 ONE DOT LEADER instead of U+002E FULL STOP? When do you use U+2024 ONE DOT LEADER instead of U+002E FULL STOP? Is there a difference of appearance in high quality

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: [EMAIL PROTECTED] On 28/05/2003 13:56:47 Philippe Verdy wrote: My question is more related to the requirements to display such a logo. After all, one could use this logo on a web site that uses a standardized encoding like ISO-8859-1 Why would you think that when the logo page

Re: Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
Most probably, Sun upgraded its tables from ICU, and ICU had this bug, which did not exist in their prior tables for MS-CP932. So the source of the data may now be different, or there may be an alias problem in the MS-CP932 encoding name. Submit this bug to Sun, (and probably also to IBM's ICU),

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Tom Gewecke
My question is more related to the requirements to display such a logo. After all, one could use this logo on a web site that uses a standardized encoding like ISO-8859-1 Why would you think that when the logo page says it must be UTF-8? No, the page suggests UTF-8 or an encoding form

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Doug Ewell
Philippe Verdy verdy_p at wanadoo dot fr wrote: Why would you think that when the logo page says it must be UTF-8? No, the page suggests UTF-8 or an encoding form that complies with Unicode... (So I think it includes ISO-8859-1 which enough for most European languages, but still allows to

Re: Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA

2003-05-29 Thread Kazuhiro Kazama
From: Jane Liu [EMAIL PROTECTED] Subject: Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA Date: Wed, 28 May 2003 12:36:39 -0700 (PDT) Message-ID: [EMAIL PROTECTED] I am running a JAVA program on Japanese Windows 2000 system, looking at the Unicode conversion of the following four characters from Shift-JIS

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread John Cowan
Tom Gewecke scripsit: I wonder about this. The Unicode FAQ makes the point that some browsers will not display NCR's unless the charset is UTF-8. Netscape 4.x is dead. It does seem logical that, NCR's or not, a page with the logo should be in one of the three standard Unicode Encoding

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread John Hudson
At 08:32 PM 5/28/2003, John Cowan wrote: Netscape 4.x is dead. I wish it were. Monitoring the web traffic at one of the sites I'm involved with, I am dismayed to see that more than 5% of visitors are using Netscape 4.7. John Hudson Tiro Typeworks www.tiro.com Vancouver, BC

RE: IPA Null Consonant

2003-05-29 Thread Peter_Constable
Jim Allen wrote on 05/28/2003 07:44:40 PM: But I doubt you will find any linguist who would consider the Norwegian capital slashed O as anything other than a kludge replacement for either the standard round empty set symbol or the slashed zero symbol. Hear! Hear! - Peter

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Tom Gewecke [EMAIL PROTECTED] I wonder about this. The Unicode FAQ makes the point that some browsers will not display NCR's unless the charset is UTF-8. It does seem logical that, NCR's or not, a page with the logo should be in one of the three standard Unicode Encoding Forms, UTF-8,

RE: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Marco Cimarosti
Rick McGowan wrote: 2. It is unikely that the Unicode *logo* itself (i.e. the thing at http://www.unicode.org/webscripts/logo60s2.gif) will be incorporated directly in any image that people are allowed to put on their websites, because to put the Unicode logo on a product or whatever

Re: Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Kazuhiro Kazama [EMAIL PROTECTED] From: Jane Liu [EMAIL PROTECTED] Subject: Shift-JIS/Unicode mapping in JAVA Date: Wed, 28 May 2003 12:36:39 -0700 (PDT) Message-ID: [EMAIL PROTECTED] I am running a JAVA program on Japanese Windows 2000 system, looking at the Unicode conversion of

Re: More savvy logos

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Michael Everson [EMAIL PROTECTED] Both logos are around 800 bytes, and 16 colors (using the web palette), with a bit antialiasing. Garish galore, I would say. Purplize the red somewhat? Per your request, these button logos use a darker red (same dimensions as before). (The source

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Philippe Verdy
From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] As this comes from an Unicode official, I guess we should simply accept it... Nevertheless, I wonder whether displaying the Unicode *logo* per se has the same legal implication as displaying a *banner* which contains the Unicode logo. I note that the

Re: Unicode 4.0 in ICU demos

2003-05-29 Thread Roozbeh Pournader
On Mon, 28 Apr 2003, Mark Davis wrote: BTW, the ICU demos have been all upgraded to Unicode 4.0, on http://oss.software.ibm.com/icu/demo/. They include: [...] IDNA Demo This simple demo performs IDNA transformations as described in RFC 3490. But isn't the IDNA repertoire limited to

Re: book end or enclosing characters in most languages?

2003-05-29 Thread Ben Dougall
thanks for the reply. On Wednesday, May 28, 2003, at 04:09 pm, Doug Ewell wrote: Ben Dougall bend at freenet dot co dot uk wrote: does anyone know if characters giving a bracketing function are universal to most (all?) languages in use today?: any characters, or groups of chars even, that have