UTF-8 vs. Non-UTF-8 Locales and File Names (WAS: Re: Roundtripping in Unicode)

2004-12-14 Thread Edward H. Trager
On Tuesday 2004.12.14 12:50:43 -, Arcane Jill wrote: > If I have understood this correctly, filenames are not "in" a locale, they > are absolute. Users, on the other hand, are "in" a locale, and users view > filenames. The same filename can "look" different to two different users. > To user

Re: OpenType not for Open Communication?

2004-12-06 Thread Edward H. Trager
> I suspect that font vendors generally do not use the term "unicode-font" > as it is ambiguous: the intent would be to mean that the font comforms > to Unicode encoding, but most customers out there would understand it to > mean that it covers all the characters in Unicode. For the most part, > f

Re: current version of unicode-font

2004-12-03 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2004.12.02 15:51:14 -0800, Richard Cook wrote: > On Thu, 2 Dec 2004, John Cowan xiele: > > > Paul Hastings scripsit: > > > > > speaking of which, *are* there any open source fonts that come even > > > close to Arial Unicode MS? In the section on "Pan Unicode Fonts" on http://eyegene.

Re: Radicals and Ideographs

2004-11-29 Thread Edward H. Trager
On Monday 2004.11.29 16:30:06 -0800, Allen Haaheim wrote: > >they often (not always) combine 1 or more radicals, with 1 or more strokes > >that are not radicals themselves. > > Sorry Philippe, this is simply not true, and your email follows this with a > few dubious statements. A Han character has

Re: [increasingly OT--but it's Saturday night] Re: Unicode HTML, download

2004-11-21 Thread Edward H. Trager
On Sunday 2004.11.21 00:06:31 -0800, Doug Ewell wrote: > E. Keown wrote: > > > What's the point, really, of going far beyond, even > > beyond CSS, into XHTML, where few computational > > Hebraists have gone before? > > > > Sorry, but I think this stuff is the least interesting > > thing one can d

Re: Ezra

2004-11-21 Thread Edward H. Trager
On Sunday 2004.11.21 14:38:09 +, Peter Kirk wrote: > On 21/11/2004 00:05, Edward H. Trager wrote: > > >... > > > > A better CSS class would additionally specify the font-family, > > for example, something like the SIL Ezra font > > (http://scripts.

Re: Unicode HTML, download

2004-11-20 Thread Edward H. Trager
Hi, Elaine, There is of course no limit to how many writing systems one can have on a Unicode-encoded HTML page. My recommendations would be to: (1) Use XHTML, i.e., the top of your document would look something like this: http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd";>

Re: not font designers?

2004-11-08 Thread Edward H. Trager
So it appears that this thread which some feared as possibly "off topic" has resulted in at least two positive outcomes, or I think it has. ==> One, we have had some introductions to at least some of the people on the list. Not a statistical sampling, but very informative nonetheless. ==> T

Re: not font designers?

2004-11-08 Thread Edward H. Trager
On Sunday 2004.11.07 12:10:41 -0800, Asmus Freytag wrote: > At 08:29 PM 11/6/2004, Doug Ewell wrote: > >You've received nine public responses: one from a genuine font designer, > >two (or more, depending on interpretation) from people who have designed > >fonts at some time but don't identify them

Re: Searching Special Characters

2004-11-04 Thread Edward H. Trager
> From: Ray Mullan > To: [EMAIL PROTECTED] > Sent: Wednesday, November 03, 2004 23:49 > Subject: Searching Special Characters > > > Dear All, > <>Is it possible to write an escape in some form or map special characters to standard Latin approximations whereby the search engine can be told to r

Re: Looking for the UDHR in Thai

2004-11-03 Thread Edward H. Trager
Hi, Eric, The http://bkk2.loxinfo.co.th/~aithnd/tudhr.html site which you found is just a summary of the main points of each article of the document. It is not the document itself. Xavier Nègre's web page at http://www.lexilogos.com provides translations of just the *first article* of the Decla

Re: not font designers?

2004-11-03 Thread Edward H. Trager
On Tue, Nov 02, 2004 at 08:27:48AM -0800, E. Keown wrote: > Elaine Keown > Seattle > > Hi, > > Supposedly this list has >600 people. > > Just of curiosity, how many of you are NOT font > designers? I am also not a font designer by trade. > > And are any of your

Re: Arabic IM/font

2004-10-27 Thread Edward H. Trager
Hi, Karljürgen, Arabeyes (http://www.arabeyes.org/) is a meta project that aims to provide full support for Arabic in the GNU/Linux environment. Although geared toward GNU/Linux, they also provide (or provide links to) vector fonts (TrueType, possibly also OTF) which will certainly also work o

Re: Luiseño Character "S WITH STROKE"

2004-10-15 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2004.10.14 20:59:49 -0700, Doug Ewell wrote: > Clark Cox wrote: > > >> The characters are "majuscule S with a diagonal stroke", and > >> "minuscule s with a diagonal stroke". This letter is used to > >> represent a voiceless retroflex fricative, which is distinct from the > >> alveola

Re: decent unicode capable web app editor

2004-06-17 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2004.06.17 00:46:31 -0400, John Cowan wrote: > Edward H. Trager scripsit: > > > What about vim (vi clone: http://www.vim.org). I just converted > > a very large UTF-8-encoded HTML document (more than 15000 > > lines) to standards-compliant XHTML-1.0 and found

Re: decent unicode capable web app editor

2004-06-16 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2004.06.16 23:28:28 +0700, Paul Hastings wrote: > from a pure web (html/coldfusion/java) application development/coding > perspective (ie not dreamweaver, etc.) would anyone care to recommend a > unicode capable editor? perhaps eclipse? > > thanks. > What about vim (vi clone: http:/

Re: Philippe's Management of Microsoft (was: Re: Yoruba Keyboard)

2004-05-07 Thread Edward H. Trager
On Friday 2004.05.07 12:17:58 +0100, Raymond Mercier wrote: > Kenneth Whistler writes, replying to Philippe > > This kind of long-winded harangue about how Microsoft should manage its > > business is OT for this list and is generally insulting to the Microsoft > > participants as well. Please take

Re: Unihan.txt and the four dictionary sorting algorithm

2004-04-23 Thread Edward H. Trager
On Friday 2004.04.23 13:57:56 -0400, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Edward H. Trager scripsit: > > > (Windows' lack of a decent shell and command-line tools is probably > > what makes the OS most annoying). > > Cygwin (http://www.cygwin.com) is your friend; it provides

Re: Unihan.txt and the four dictionary sorting algorithm

2004-04-23 Thread Edward H. Trager
On Friday 2004.04.23 09:11:30 -0700, Benjamin Peterson wrote: > > On Fri, 23 Apr 2004 12:12:57 -0400, "Edward H. Trager" > <[EMAIL PROTECTED]> said: > > > There is an issue that you might confront with these terminal-based tools > > on > > Windows

Re: Unihan.txt and the four dictionary sorting algorithm

2004-04-23 Thread Edward H. Trager
I've been following this thread initiated by Raymond Mercier's comments on the Unihan database with some slight amusement but mostly dismay that some readers of this list are using the completely wrong software tools for dealing with a *database* file like the Unihan table. My sincerest advice t

Re: [Slightly OT] Font examiner program/utility?

2004-03-29 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2004.03.24 12:14:14 -0800, Mike Ayers wrote: > > Does anyone know of a good program for examining fonts? What I am > looking for is some way to, given a font, find out both the glyphs contained > and the code points (bad term?) at which those glyphs are situated. Ability > to

Re: Novice question

2004-03-22 Thread Edward H. Trager
On Monday 2004.03.22 16:53:52 -, John Snow wrote: > I work on sales rather than technical so I appologise in advance if this > is basic! > > I am speaking to a client regarding there website being translated in to > a number of languages including Bengali, Urdu and Punjabi which I am > told is

Re: in the NEW YORK TIMES today, report of a USA patent for a met hod to make the Arabic language easier to read/write/typeset

2004-03-15 Thread Edward H. Trager
On Monday 2004.03.15 11:50:05 -0800, Mike Ayers wrote: > > > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > Behalf Of Frank Yung-Fong Tang > > Sent: Monday, March 15, 2004 11:16 AM > > > It seems not a very new idea. Similar idea have been used in > > Chinese 40 > > years ago and create

RE: SVG Fonts - Is it the Font Standard of the future?

2004-03-04 Thread Edward H. Trager
> I strongly doubt that any OS would want to support SVG fonts natively. > > At best, they might choose to include a utility that would transform the > > font into form more useful for itself. Th

Re: UTF8 locale & shell encoding

2004-01-16 Thread Edward H. Trager
On Friday 2004.01.16 13:38:01 +0100, Philippe Verdy wrote: > Instead of relying on the support of UTF-8 locales by your C/C++ platform, > why don't you create your own function which would wrap the calls to > mbstowcs() and similar calls on Unix, or to WideCharToMultiByte() on Windows > (yes this w

Re: German characters not correct in output webform

2004-01-14 Thread Edward H. Trager
On Tuesday 2004.01.13 09:48:56 -0800, Addison Phillips [wM] wrote: > German characters not correct in output webformHi Bert, > > This is a common problem. > > When you do a form submit (POST or GET of data to the server), the browser encodes > the characters being sent using the character encod

Re: German characters not correct in output webform

2004-01-14 Thread Edward H. Trager
On Tuesday 2004.01.13 09:48:56 -0800, Addison Phillips [wM] wrote: > German characters not correct in output webformHi Bert, > > This is a common problem. > > When you do a form submit (POST or GET of data to the server), the browser encodes > the characters being sent using the character encod

Re: American English translation of character names

2003-12-18 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2003.12.18 04:05:53 -0800, Peter Kirk wrote: > On 18/12/2003 02:51, Arcane Jill wrote: > > >... > >In fact, until Kenneth Whistler's email about American English - I > >actually thought the Unicode character names /were/ in American > >English, because they are certainly not in my na

Re: Supporting the Unicode Project

2003-12-05 Thread Edward H Trager
>Date: Fri, 5 Dec 2003 13:23:32 + >From: Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> >To: [EMAIL PROTECTED] >Subject: Re: Supporting the Unicode Project > >At 04:26 -0800 2003-12-05, Peter Kirk wrote: > >>>And then, it appears, you are suggesting that I should suspend my >>>script encoding activities

Supporting the Unicode Project (was: MS Windows and Unicode 4.0 ?) -- Maybe OT

2003-12-04 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2003.12.04 00:37:24 +, Michael Everson wrote: > At 14:25 -0500 2003-12-03, Edward H. Trager wrote: > > >WHY NOT just *give* away the Linear B, Ogham, Cherokee, and lots and > >lots of other fonts that are of interest to specialized user > >communiti

Re: (OT) MS Windows and Unicode 4.0 ?

2003-12-04 Thread Edward H. Trager
On Thursday 2003.12.04 05:17:19 -0800, Peter Kirk wrote: > On 03/12/2003 18:51, Christopher John Fynn wrote: > > >... > > > >If I was wrong about the motivation of SIL, their patrons or their patrons' > >wealth, > >I'm happy to stand corrected. Not that there is necessarily anything wrong > >with

Re: Free Fonts

2003-12-03 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2003.12.03 19:34:18 -, Christopher John Fynn wrote: > "Philippe Verdy" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Just visit the impressive resource references collected on: > > http://www.nongnu.org/freefont/ > > > I notice under the heading "What do we plan to achieve, and how?" on tha

Re: MS Windows and Unicode 4.0 ?

2003-12-03 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2003.12.03 19:59:45 -, Christopher John Fynn wrote: > > > or donate them to a community organization > > like SIL (http://www.sil.org/) or PrimoÅ Peterlin's FreeFont project > > (http://www.nongnu.org/freefont/). > > > Ed, SIL is backed by very wealthy Christian evangelists whos

Re: MS Windows and Unicode 4.0 ?

2003-12-03 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2003.12.03 08:59:43 -0800, D. Starner wrote: > Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> writes > > > I (for instance) provided Gothic and Linear B and Ogham and lots and > > lots of other fonts to print the standard. You are not suggesting > > that I (for instance) should *give* those fo

Re: MS Windows and Unicode 4.0 ?

2003-12-03 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2003.12.03 08:59:43 -0800, D. Starner wrote: > Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> writes > > > I (for instance) provided Gothic and Linear B and Ogham and lots and > > lots of other fonts to print the standard. You are not suggesting > > that I (for instance) should *give* those fo

Re: MS Windows and Unicode 4.0 ?

2003-12-03 Thread Edward H. Trager
On Wednesday 2003.12.03 08:59:43 -0800, D. Starner wrote: > Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> writes > > > I (for instance) provided Gothic and Linear B and Ogham and lots and > > lots of other fonts to print the standard. You are not suggesting > > that I (for instance) should *give* those fo

Re: unicode on Linux

2003-10-21 Thread Edward H. Trager
On Tuesday 2003.10.21 14:43:43 +0200, Stephane Bortzmeyer wrote: > On Mon, Oct 20, 2003 at 10:14:22PM +0200, > Stefan Persson <[EMAIL PROTECTED]> wrote > a message of 23 lines which said: > > > >Just wondering if anybody knowss how unicode is on Linux? > > > > > Very good support. > > Very opt

Re: unicode on Linux

2003-10-21 Thread Edward H. Trager
On Monday 2003.10.20 13:31:49 -0700, Shao, Yiying wrote: > Thanks for your info. > > >>Just wondering if anybody knowss how unicode is on Linux? > >> > >Very good support. Default charset for recent versions of some popular > distributions. > > What are those popular distributions and which v

Re: FW: Web Form: Other Question: CJK

2003-10-11 Thread Edward H. Trager
On Friday 2003.10.10 14:48:58 -0700, Magda Danish (Unicode) wrote: > Roberto, > > I am forwarding your question to the Unicode mailing list for possible > answers from the list's subscribers. > > Regards, > > Magda Danish > Administrative Director > The Unicode Consortium > 650-693-3921 > > >

Re: Non-ascii string processing?

2003-10-06 Thread Edward H. Trager
On Monday 2003.10.06 21:36:13 +0200, Marco Cimarosti wrote: > Edward H. Trager wrote: > > > But I still don't see any use in knowing how many > > characters are in an UTF-8 > > > string, apart the use that I already mentioned: allocating > > a buffer

Re: Non-ascii string processing?

2003-10-06 Thread Edward H. Trager
On Monday 2003.10.06 17:15:25 +0200, Marco Cimarosti wrote: > Stephane Bortzmeyer wrote: > > > OK. But the length in "characters" of a string is not > > "character semantics": > > > it's plain nonsense, IMHO. > > > > I disagree. > > Feel free. > > But I still don't see any use in knowing how ma

Re: TAI NÜA , TAI LE

2003-09-12 Thread Edward H. Trager
"Nuea" (เหนือ) indeed means "north" or "northern" in the standard Central Thai language, whereas I believe "le" is the way northerners pronounce the same word. BTW, readers of this mailing list may be interested bookmarking the following online Thai-English dictionary from NECTEC: http://lexit

Re: Vi problem

2003-08-18 Thread Edward H. Trager
Three points: (1) If you don't want to change the LANG setting, just setting LC_CTYPE=en_US.UTF-8 should be sufficient. (2) It also will likely be the case that the terminal under which you are running VIM also needs to have been started in a UTF-8 locale. Make sure that the termina

Re: Conversion of MySQL

2003-07-07 Thread Edward H Trager
On Mon, 7 Jul 2003, Steve Vernon wrote: > Hiya! > > Any help would be appreciated. Not sure if I should send to a MySQL > list, or this one ( I didn't want to cross post), so sorry if not > applicable. If this is not ok to ask in this group, can someone tell me > please! > > Because from what I u

Re: Problem with Arial Unicode MS font for BOLD/ITALICS in PDF

2003-06-19 Thread Edward H Trager
To my knowledge, MS Arial Unicode does not contain glyphs for bold and italic styles. For Latin and the other blocks of Unicode covered in the standard Arial font, there are bold and italic versions: arial.ttf- Standard arial arialbd.ttf - bold arialbi.ttf - bold italic ariali.ttf - itali

Re: [OT] No more IE for Mac

2003-06-15 Thread Edward H Trager
> > that how will browsers perform that are build on non-Unicode > based OSes? > > But surely Mac OSX has been designed to support Unicode ?? > How much longer will we need browsers to run in operating > environments that are non-Unicode based? > > > Let us hope that this drop of support will re

Re: [OT] No more IE for Mac

2003-06-14 Thread Edward H Trager
On Sat, 14 Jun 2003, Philippe Verdy wrote: > From: "Michael (michka) Kaplan" <[EMAIL PROTECTED]> > > From: "Philippe Verdy" <[EMAIL PROTECTED]> > > This is an equal opportunity forum intended for discussion of issues > > relative to Unicode, an industrial consortium that includes (among many > >

RE: International Font to be Used (fwd)

2003-06-09 Thread Edward H Trager
> Hiragana/Katakana). Tahoma definitely does not cover the East Asian > scripts, and neither does Arial. Oops! I didn't clarify: "Arial" doesn't have CJK, but "Arial Unicode" does!

RE: International Font to be Used

2003-06-09 Thread Edward H Trager
Hi, Abdij, To say "all languages" is incredibly vague! Your earlier email (excerpt quoted below) specified nine languages using three major scripts (unified Chinese Hanzi/Japanese Kanji, Latin/extended Latin, and Japanese Hiragana/Katakana). Tahoma definitely does not cover the East Asian script

Re: Unicode filename problems

2003-06-03 Thread Edward H Trager
>> Everything works very well except that I cannot burn the files onto a >> CD because of the unicode values in the filenames. Roxio and Nero >> CD-burners don't accept some of the higher values found in the file names (using >> Jolliet, ISO9600 and UDF). Anyone have any ideas how to deal with thi

Re: Fw: Unicode filename problems

2003-06-03 Thread Edward H Trager
On Fri, 30 May 2003 [EMAIL PROTECTED] wrote: > I wonder if anyone here has ideas on these matters. > > Peter > > - Forwarded by Peter Constable/IntlAdmin/WCT on 05/30/2003 10:56 PM > - > > > I have 3 LinguaLinks lexicons that I have converted into HTML pages - one > for each entry. The la

RE: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-30 Thread Edward H Trager
> On Thu, 29 May 2003, Marco Cimarosti wrote: > > Rick McGowan wrote: > > 2. It is unikely that the Unicode *logo* itself (i.e. the thing at > > http://www.unicode.org/webscripts/logo60s2.gif) will be incorporated > > directly in any image that people are allowed to put on their > > websites, beca

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-30 Thread Edward H Trager
On Wed, 28 May 2003, John Hudson wrote: > At 08:32 PM 5/28/2003, John Cowan wrote: > > >Netscape 4.x is dead. > > I wish it were. Monitoring the web traffic at one of the sites I'm involved > with, I am dismayed to see that more than 5% of visitors are using Netscape > 4.7. You should not be dis

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
> > "J Do" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Instead of that, how about just plain "OK", which has already > become quite universal. > > No need for words like "savvy", "compliant" or "OK" - just > having the check mark symbol as in Edward's design says enough > and at that way it's not favouring on

Re: Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
On Wed, 28 May 2003, Doug Ewell wrote: > I don't really think we are trying to say that a Web page is > "knowledgeable" about Unicode, but rather that it "uses" or "takes > advantage of" Unicode. How about "Powered by Unicode"? I don't think "powered" is the right word. "Unicode Compliant" is

Not snazzy (was: New Unicode Savvy Logo)

2003-05-29 Thread Edward H Trager
A number of people in this thread have suggested that the "Unicode Savvy" logos shown are "not snazzy", but the set of W3C compliance logo's are also not graphically "snazzy". Snazzy or not, everyone knows what the W3C logos look like, and thus they serve very well their purpose. In line with a

Re: [OT] How do you say "PEACE"?

2003-04-03 Thread Edward H Trager
On Thu, 3 Apr 2003, Jim Melton wrote: > Marco, > > MANY THANKS for this! I don't know whether I have the skills to contribute > additional language entries for this, but it is a wonderful way to express > what so many of us, both in the USA and in the rest of the world, feel. > > Thanks! >

Detecting UTF-8 Locale Question

2003-03-25 Thread Edward H Trager
Hope some of the gurus with programming experience who read this list can provide me with some additional insight or pointers to resources about the following (NOTE: I've already looked at Markus Kuhn's FAQ): QUESTIONS: (1) Is examination of the LC_CTYPE environment variable on UNIX-like environ

Re: WAS: Arabic country names NOW: link for learning arabic script

2003-03-21 Thread Edward H Trager
On Fri, 21 Mar 2003, Frank da Cruz wrote: > have what I hope are correct Arabic names for: > > Afghanistan, Algeria, Bahrain, Egypt, India, Iran, Iraq, Jordan, > Kuwait, Lebanon, Libya, Morocco, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, > Sudan, Syria, Tajikistan, Tunisia, the United Arab Emirat

Re: Arabic country names

2003-03-21 Thread Edward H Trager
OK, Frank, It took me a little while to remember where to find this kind of information, but now I've got it! You need to download IBM's very thorough "International Components for Unicode" library which is available under an Open Source license at: http://oss.software.ibm.com/icu/download/2.4/

Re: Need encoding conversion routines

2003-03-14 Thread Edward H Trager
If you need a utility to do these conversions for you right away, take a look at "uniconv" which is part of Gaspar Sinai's Yudit unicode editor. This is an Open Source program, so you can look at the code too: http://www.yudit.org For C++ and Java libraries, check out IBM's International Compone

Re: [OT] The project is done

2003-03-05 Thread Edward H Trager
On Wed, 5 Mar 2003, David Oftedal wrote: > Hello! > > My keymap is done, and is working well. I just wanted to thank everyone > who helped me during the construction of all the scripts and tidbits > that made it work. I'm curious what keymap and for what language/script that is? Probably I ign

Re: UTF-8 Editors? (Was XML and tags)

2003-02-22 Thread Edward H Trager
Thanks to Jungshik Shin and John Cowan for suggestions regarding UTF-8 editors! It turns out that the version of vim that I have does indeed work under xterm for an assortment of LTR languages (Indian languages not tested), but not Arabic (the only RTL language tested) --I must have had LC_TYPE i

UTF-8 Editors? (Was XML and tags)

2003-02-21 Thread Edward H Trager
On Fri, 21 Feb 2003, Marco Cimarosti wrote: > > It was a requirement for the host system, not necessarily for every > developer's computer. In real life, many colleagues of mine are still using > DOS editors or old versions of VI, but they are still able to edit source > code in UTF-8, as long a

RE: traditional vs simplified chinese

2003-02-13 Thread Edward H Trager
On Thu, 13 Feb 2003, Rick Cameron wrote: > The Win32 API includes a function that can do this folding, on Windows > NT/2000/XP: LCMapString, with the option LCMAP_SIMPLIFIED_CHINESE or > LCMAP_TRADITIONAL_CHINESE. > > I know little about Chinese, but I have the impression that it is much more >

Re: traditional vs simplified chinese

2003-02-13 Thread Edward H Trager
On Fri, 14 Feb 2003, Paul Hastings wrote: > > So I think Zhang Weiwu is suggesting a heuristic algorithm for > > discriminating a unicode text which is already known, or assumed to be, in > > Chinese. > > well the site will deliver chinese content w/doublechecking browser locale, > etc. so yes, m

Re: traditional vs simplified chinese

2003-02-13 Thread Edward H Trager
On Thu, 13 Feb 2003, Andrew C. West wrote: > On Thu, 13 Feb 2003 09:48:45 -0800 (PST), "Zhang Weiwu" wrote: > > > Take it easy, if you find one 500B (the measure word) it is usually enough to > > say it is traditional Chinese, one 4E2A (measure word) is in simplified > > Chinese. They never ha

Re: traditional vs simplified chinese

2003-02-13 Thread Edward H Trager
Hi, Paul, On Thu, 13 Feb 2003, Zhang Weiwu wrote: > - Original Message - > From: "Paul Hastings" <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Zhang Weiwu" <[EMAIL PROTECTED]> > Sent: Thursday, February 13, 2003 9:16 PM > Subject: Re: traditional vs simplified chinese > > > >meaning "for" (wei in Mandarin

Re: Multilingual editor in VC++

2003-01-24 Thread Edward H Trager
On Fri, 24 Jan 2003, Singhal, Nikhil wrote: > Hi, I am required to write a multilingual editor for XML and JSP files > (mostly Shift_JIS, Latin-1, UTF-8, etc.) in Visual C++. > > I am new to VC++. Can anybody point me to some resources on this? > Any MSDN articles, sample source code, etc. will b

Re: Special characters

2002-11-05 Thread Edward H Trager
Hi, Otto, Even though they are second and third options in your email response, are you sure you want to implicitly encourage someone to use CODEPAGES instead of UTF-8 on their web pages? This is not good advice, I fear. One of the biggest headaches I have is trying to read web pages written in

Re: PRODUCING and DESCRIBING UTF-8 with and without BOM

2002-11-04 Thread Edward H Trager
Hi, everyone, It's almost unbelievable to me how many email postings are wasted on discussions such as this UTF-8 BOM issue ... I guess it means that there is a lot of BADLY WRITTEN software out there in the world ;-) With regard to READING incoming UTF-8 text streams, surely any good software d

Re: about starting off

2002-09-19 Thread Edward H Trager
2002, Edward H Trager wrote: > > Hi, Roslyn, > > The tools you choose might to some extent depend on your development > environment. Using PHP on GNU/Linux or another *NIX environment, the > following tools will certainly get you started in the right direction. > Plan on using UTF

Re: about starting off

2002-09-19 Thread Edward H Trager
Hi, Roslyn, The tools you choose might to some extent depend on your development environment. Using PHP on GNU/Linux or another *NIX environment, the following tools will certainly get you started in the right direction. Plan on using UTF-8 encoding for everything: so you need to calculate datab

Re: Romanized Cyrillic bibliographic data--viable fonts?)

2002-08-30 Thread Edward H Trager
On Fri, 30 Aug 2002, Michael Everson wrote: > At 11:00 -0400 2002-08-30, Edward H Trager wrote: > > >The solution is to use collaborative Open Source development methodologies > >to produce one or more high-quality, operating system and vendor-neutral > >TTF an

Re: Romanized Cyrillic bibliographic data--viable fonts?)

2002-08-30 Thread Edward H Trager
This message is in response to the previous messages in this thread. There *IS* a viable solution to the whole problem of "adding a few extra characters" to a font without having to wade into the potential legal morass of individual font vendor's intellectual property rights: The solution is to

Re: Forwarded question....

2002-08-29 Thread Edward H Trager
Hi, Barry, The "uniconv" utility which comes with Gaspar Sinai's unicode editor, "yudit" (http://www.yudit.org) should work quite nicely. On Thu, 29 Aug 2002, Barry Caplan wrote: > Hi Unicoders... > > > I received this question and I didn't have a good answer ...perhaps someone else >here can