?
A./
___
Unicode mailing list
Unicode@unicode.org
http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie
in the greater offline world.
Mark https://google.com/+MarkDavis
/
/
/— Il meglio è l’inimico del bene —/
//
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
*mg...@egt.ie *eam...@egt.ie *
that users do
receive copies of messages they send.
Rick
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
have examples of printed pages using both forms on the same page
non-interchangably, if that helps.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
on Internet.
Frédéric Grosshans
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
the matter,
I would like to believe that.
though a
Unicode Technical Committee rejection would probably sway several
national bodies.
Q.E.D.
mg
Richard.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland
to do, to the benefit of all,
whereby even such companies as have no faith in the wisdom of native
communities to know what is best for their world today would benefit.
mg
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire
... but I have no
experience at all in the encoding process!
...
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
and encoding experts may later decide that a duplication isn't necessary
and re-use these modern representations as part of the encoding for the
ancient system. But that's neither here nor there as far as the use case presented by
Jameson is concerned.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc
with the Mayan communities in the
Yucatan peninsula, Belize, or Honduras.)
I hope this helps,
Yes, greatly.
Jameson
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
learned about their use in education. That's
not scholarly use, which is the usual bench mark for how to encode
ancient scripts.
A./
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
for that at all!
:-)
mg
It’s interesting to see such usage—it’s probably the most common use
of non-BMP characters that people encounter, even thought we are
usually ignorant of what’s really happening here, and it *looks* like
play with fonts only.
Yucca
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27
in fresh
food markets) : you recognize the euro, but you hardly find the shape
of a C as it is clearly truncated of its upper arm.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
luck),
mg
- Frank
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *
free of charge for downloading
I don't think that customers will be too furious for having paid
for a product that does not work on their host.
--Ken
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
, essential Mac thingies at the same time). Is it really so hard
to make multi-platform, open-office-type utilities?
mg
A./
PS: To those of you who downloaded 4.0.1 already, the zip archive was
missing the install.bat file. That's been fixed.
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc
to prepare FPDAM1 and PDAM2.
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
regards,
Marc Küster
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
in some older fonts. It
has also been made identical to the tilde, but I'm pretty certain the
upside-down-breve is the original form.
Séamas Ó Brógáin
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL
list
msgs, sometimes.
mg
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
such as
you and I can afterwards not only survive, but thrive!
Best,
mg
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
when using a non-Gaelic font, because
there's no such thing as a lenited i in Irish.
It's not a character-glyph issue.
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
be dotted, even when using a non-Gaelic font, because
there's no such thing as a lenited i in Irish.
It's not a character-glyph issue.
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
of the
better fonts bear my company's copyright notice, that notice is missing
from versions of those same fonts produced in latter years. If you can
persuade the company whose copyright notice they currently bear to agree to
your proposal, as set out above, mine will not object to that.
mg
--
Marion Gunn
in Ireland.
mg
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
above. The current flooding of our local
advertising and publishing markets by various non-native uncial fonts to
write our language goes against tradition in imposing on us that unwanted
dot. Is there any way at all that using Unicode can help support our
tradition?
mg
--
Marion Gunn * EGTeo
Chuig: [EMAIL PROTECTED]
What's with the proposed new part(s) of ISO 639 - are new codes likely
to go alpha or numeric or combo?
Anyone know?
mg
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
in Breton...
Eric.
Philippe Verdy:
I'd really like to know more about Breton, but the fact is that despite I am
a native Breton and live there in Britanny...
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
mistakes to their cost in re the above and similar pairings.
Hope this helps,
mg
--
Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
* [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
'.***(URL)
If you are interested in ISO/TC 46 issues, it would be appreciated if
you would bring them to the notice of NSAI/ISO/TC 46/IG.
New members welcome. Fáilte ar leith roimh chomhfhreagras as Gaeilge.
Marion Gunn, Convener, NSAI/ISO/TC 46/IG
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http
/simplify matters further: I am recently returned from an
academic conference in Scotland where I was invited to give a paper, and
a few days ago just added £10 of my leftover UK currency from that trip
to a handful of euro to buy something here.
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http
has talked to their marketing folks
lately could comment
MichKa
I read that 'i' (in the Apple context) as meaning 'i(nternet ready)'.
It is possible I could be wrong about that.
Am I?
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED
has talked to their marketing folks
lately could comment
MichKa
I read that 'i' (in the Apple context) as meaning 'i(nternet ready)'.
It is possible I could be wrong about that.
Am I?
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED
I attach confirmation that there is (as I expected) no ISO 3166 mailing
list for discussions.
Any takers for establishing one, for Sarasvati to send people to cool
off in another pool?:-)
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED
charsets to tentatively fix borders between dialects, treating sounds as
isoglosses, as it were, in tandem with our usual syntactic/wordstore
analyses. No idea if that would work, but it is something I wish to
raise first within a more local NSAI forum.
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http
only
discovering now that some things such as this, which I had taken for
granted as being registered/reserved for/by NSAI have yet to be so
registered/reserved.
For this I blame only my own failure to discover this until lately.
Thanks,
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie
, many of which need updating now, which is why dedicated
mailing lists, where such exist, are most likely to help.
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
of
satisfaction in any quarter).
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
.
...
There you lose me, as I do not comprehend the above sentence - could you
rephrase it, perhaps?
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
---
Peter Constable
Non-Roman Script Initiative, SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA
Tel: +1 972 708 7485
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
Ar 12:25 -0400 2003/05/31, scríobh John Cowan:
Marion Gunn scripsit:
What, then, is the code for the English of 'Northern Ireland'?
(GB+NI=UK.)
GB is, for better and worse, the code for the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland. No one has ever requested a code for
Ulster
Ar 12:25 -0400 2003/05/31, scríobh John Cowan:
Marion Gunn scripsit:
What, then, is the code for the English of 'Northern Ireland'?
(GB+NI=UK.)
GB is, for better and worse, the code for the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland. No one has ever requested a code for
Ulster
is of no help.
Do you (in Washington.EDU) have some response to that question?
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
, if possible.
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
PROTECTED]http://www.ccil.org/~cowan
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
. This adds two menus to the menu bar which makes entering
Unicode
characters much easier.
This is available from
http://hem.fyristorg.com/dahloe/uniqoder/
[...]
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
? Reminded to post this by seeing the latter in very large
handwriting yesterday, at the pay-in desk to popular football grounds close
to where I live.
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
it, and an implicit word break comes [NOT] after
it.'
O'Donnell Abú!
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
it, and an implicit word break comes [NOT] after
it.'
O'Donnell Abú!
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
unique to
English, and has anyone proposed a separate encoding of it,:-) or is it
enough to just adapt Marco's TR29 proposal in the direction I suggested to
accommodate it?
mg
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
giving the basics.
Deborah Goldsmith
Manager, Fonts Unicode
Apple Computer, Inc.
[EMAIL PROTECTED]
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
giving the basics.
Deborah Goldsmith
Manager, Fonts Unicode
Apple Computer, Inc.
[EMAIL PROTECTED]
--
Marion Gunn * EGT (Estab.1991) * http://www.egt.ie *
fiosruithe/enquiries: [EMAIL PROTECTED] * [EMAIL PROTECTED] *
=
Dave Possin
Globalization Consultant
www.Welocalize.com
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire
Arsa James Kass :
...
The couple of boys
in the back room could do it, and possibly figure out a way to do it
profitably...
My thought exactly. But, to voice such equals soliciting business.:-)
Still, a good idea, by all accounts.
mg
James Kass
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox
advertising on the
list. I shall not do that again.
I hope this helps.
mg
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire
...
Thanks. Merging the 2 parts is an advance on last year. I see nothing
else unusual in those mins, bar the failure to spell Newgrange correctly.:-)
mg
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire
that: as approved implementations of the standard they 'consort' to
create, and for there to be a growing registry to match, but I see now
that was either wishful thinking, or thinking too far ahead, which can
often happen.
mg
-Doug Ewell
Fullerton, California
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1
, to tell me
what WG32's timetable for 10646 now is.
mg
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire
Arsa Kenneth Whistler:
Marion Gunn wrote:
How many years does it take to get ISO/IEC work item accepted, then
develop the corresponding Standard to publication stage, Ken?
In the case of 10646, approximately 10 years, Marion.
...
10 years? And Unicode, after eleven long years, has
wurrall - did Unicode pick on a hotel favoured by myself,
my friends and my workmates - then ship into that space a provincial
university for full-day workshop the Éire/Ireland seat on several
panels? Hard to ignore.:-)
mg
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED
Arsa Kenneth Whistler:
Rick Cameron suggested:
Would it be useful to have one term for planes 1-16 and another for all
planes above the BMP? Perhaps the former are astral and the latter
celestial. ;^)
...
--Ken
How about INFRA- and SUPRA-?
mg
--
Marion Gunn ** EGT ** http
.
--
Marion Gunn ** EGT ** http://www.egt.ie ** [EMAIL PROTECTED] *
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Áth Cliath; Éire
* guth/vox: +353-1-383 9396 * facsa/fax: +353-1- 269 4409 *
:
04 Apr 2001 14:53:01 +0100
From:
Juliusz Chroboczek [EMAIL PROTECTED]
To:
"Dennis L. Goyette Sr." [EMAIL PROTECTED]
CC:
[EMAIL PROTECTED]
References:
1 , 2
...
--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
cannot afford on a daily basis.
As of now, I feel like sending my telephone bills to the DOT-COM Maintenace
Agency (if there is such a thing). Is there?
mg
--
Marion Gunn * Everson Gunn Teoranta
27 Pirc an Fhithlinn; Baile an Bhthair; th Cliath; ire (Ireland)
+353-1-283 9396, +353-1-478 2597. http
forward to
just letting him get on with installing that.
mg
--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
was listed as being from [EMAIL PROTECTED] if that helps track
down how it got through.
It is easy to set up Eudora (or similar) filters to protect your professional
address against e-mail from 'free' addresses (that is, from people who have no
professional address).
mg
michka
--
Marion Gu
--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
r that most if not all
of these different entries are mutually intelligible (at least to the extend
that the language I am speaking when speaking of linguistics or of Unicode is
intelligible to the average French-speaking person).
Antoine
--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
uot;allied languages", which neatly sidesteps the
question of hierarchical relationships, real, implied, or created for any
political purpose, so that Croatian-Bosnian-Serbian then become linguistic
allies for solid linguistic reasons, nothing more implied.
mg
--
Kevin Bracey
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
over.)
No, just after Klingon gets them.
Michael Everson ** Everson Gunn Teoranta ** http://www.egt.ie
15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland
Vox +353 1 478 2597 ** Fax +353 1 478 2597 ** Mob +353 86 807 9169
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co.
fine.
-Doug Ewell
Fullerton, California
--
Marion Gunn
Everson Gunn Teoranta
http://www.egt.ie
applying
to AT InfoTerm for 639-1 codes have, in future, as you say below, simultaneously
to satisfy 639-2 US LOC requirements.
mg
Arsa John Cowan:
Marion Gunn wrote:
The opposite it true, Doug. ISO 639 will ONLY issue new 639-1
(two-letter) codes for languages that already have a 639-2
73 matches
Mail list logo