On Mon, Jan 28, 2013 at 07:36:05PM +0100, David Mateos wrote: > > Sobre las formas personales yo intento evitarlas, siguiendo lo que se comenta > aquí [1]. > > Sobre raster, hice la misma pregunta hace unos meses [2]. Jorge recomendaba > poner raster en cursiva, y como no hubo más opiniones creo que es lo que hice > (y ahora estoy viendo que no me acordé de ponerlo en el Glosario[3]).
Jejeje, no hay nada como leer un documento hasta el final :P Aunque una vez leído, el uso de "raster" me sigue dejando dudas. En verdad, y según el documento, habría que ponerlo en cursiva, pero en la parte de excepciones deja la puerta abierta a no hacerlo. Sinceramente, yo no la pondría en cursiva por motivos prácticos, es decir, se utiliza multitud de veces a lo largo de todos los documentos, y sería pesado poner todas sus apariciones en cursiva. Además, es una palabra tan extendida que todo el mundo ya conoce su significado. De todos modos, creo que lo mejor sería que nos pusiéramos de acuerdo todos los traductores/revisores. -- Roberto _______________________________________________ Spanish mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish http://es.osgeo.org http://twitter.com/osgeoes
