[fullquote]

bei Straßennamen kann alles vorkommen
http://www.openstreetmap.org/way/236770778

Ich sehe den Zusammenhang dieses Beispiels nicht? Niemand würde diese Straße als "Im St." schreiben, oder?

Wie schon erwähnt und Dir als Südtiroler sicher klar, bei S. Anna und S.
Anton und S. Barbara und S. Bernardo und S. Stefano ist es halt nicht mehr klar. (Sant'Anna, Sant'Anton, Santa Barbara, San Bernardo, Santo Stefano).

Wir sprechen hier ja nur von deutschsprachigen Heiligen; in Südtirol also der Wert in name:de. Wenn irgendwo eine deutschsprachige Straße, Ort oder Platz nach einem fremdsprachigen Heiligen benannt wurde (hypothetisches Beispiel: "Platz des San Bernardo"), soll man diesen logischerweise ausschreiben, so wie man es (wie gesagt) in einem normalen Text (Zeitungsartikel, Buch, Lexikon) eben auch tun würde. Ganz natürlich ohne Zwang.

Grüße,
Martin

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an