Ignorare mi sembra un peccato, il fixme, ci può stare, direi. Penso anche che non sarebbe male "portarsi dietro" l'ID_SCHEDA, forse in una "note" ("note=mipaaf ID Scheda: 01/H361/VI/05" oppure, con un po' di creatività, "note:mipaaf_id_scheda=01/H361/VI/05")
On 2018-10-28 14:34, Cascafico Giovanni wrote: > "Insieme omogeneo" ce ne sono (pochi) anche in fvg. Si possono ignorare o > desidere di aggiugere un tag p.es <http://p.es>. fixme=redefine as polygon > > Il dom 28 ott 2018, 14:30 Sergio Manzi <s...@smz.it <mailto:s...@smz.it>> ha > scritto: > > P.S.: Nei dati vedo "cose" che temo ci creeranno ulteriori mal di testa: > per esempio in un caso in Trentino vedo nella scheda un "Nome scientifico" > definito come "/Insieme omogeneo di Larix decidua Mill. e Picea abies (L) H. > Karst./". Che si fa??? :-/ > > > On 2018-10-28 13:25, Sergio Manzi wrote: >> >> Ciao Giovanni, >> >> scusami, hai perfettamente ragione: parlando di "/certificazione/" dei >> dati ho usato un termine assolutamente errato che capisco possa dare adito >> ad infinite discussioni. Non era mia intenzione: avrei dovuto parlare di >> "/affidabilità/" e in particolare intendevo riferirmi al fatto che la >> precisione del dato GPS per quanto riguarda l'altezza può essere molto più >> scadente di quella orizzontale (/ho visto coi miei occhi errori superiori ai >> 20m/) e che per avere un dato ragionevolmente corretto servono >> strumentazioni e tecniche di misura tipicamente al di fuori della nostra >> portata. >> >> --- >> >> Per quanto riguarda la tassonomia delle piante, neanche io sono un >> professionista del settore, ma mi sembra proprio che il dato (estremamente >> preciso) fornito dal mipaaf come "Nome scientifico" non debba essere in >> nessun modo deteriorato, ma vada mantenuto "tale e quale". >> >> "Dove" inserire questo dato può essere opinabile: >> >> * escluderei "genus" perché /genus /in biologia ha un significato ben >> preciso, riconosciuto dal Wiki in [1], "/T//he scientific name of the *genus >> *for a living or fossil organism./" cioè "/Il nome scientifico del *genere >> *di un organismo vivente o fossile/" e con /genere /si intende "/una >> categoria che _raggruppa le specie_, in quanto aventi caratteristiche comuni >> tra loro/" [2]. >> >> * "species" potrebbe andare bene, visto che la definizione che ne da >> il Wiki è proprio "/The scientific name of the species for a living or >> fossil organism./" [3], "/Il nome scientifico //**della specie di un >> organismo vivente o fossile/" e che /specie /rappresenta il /"livello >> tassonomico obbligatorio gerarchicamente più basso"/ [4]. La mia sensazione, >> però, è che nella prassi, probabilmente a causa di un Wiki men che chiaro, >> si sia diffusa l'abitudine (/a mio avviso orribile/) di /spacchettare /il >> nome scientifico (es. Quercus robur") in genus=Qurecus + species=Robur, o, >> come cita il Wiki, ad errori quali "species=Oak" (/Oak è un termine Inglese, >> quindi non un nome scientifico, e l'equivalente latino "Quercus" è un genus >> , non una species/) >> >> * "taxon" [5], è ampiamente meno usato di "species" e non gode dello >> "status: approved", ma solo di "status: in use". Il suo uso, però, mi sembra >> rappresenti il tentativo di mettere un po' di ordine nelle cose e >> soprattutto di spingere verso l'uso della nomenclatura scientifica (in >> latino) piuttosto che quella in Inglese. Inoltre, con le sue sotto-chiavi, >> permette anche (dove fosse necessario) di indicare "la precisione" con cui è >> stato identificato l'oggetto. Se ho certezza che un certo albero sia del >> genere "Quercus", ma non so identificare con esattezza di che specie si >> tratti, posso mettere "taxon:genus=Quercus". In un secondo tempo qualcuno >> più bravo di me potrà identificarlo come "Quercus robur" e aggiustare di >> conseguenza il taxon in "taxon=Quercus robur". Inoltre taxon permette una >> identificazione ancora pù precisa del livello di "specie", permettendo anche >> l'identificazione di varietà, cultivar, o altro ancora. Ma, mi ripeto, >> l'aspetto che trovo più >> importante è che utilizzando "taxon" in qualche modo /si assicura/ >> che si tratti di un nome scientifico e non di un nome comune (/e da questo, >> poi, può derivare la possibilità di effettuare look-up per "estrarre" >> ulteriore informazioni, quali per esempio i nomi localizzati per le varie >> lingue/) >> >> Per questo motivo la mia proposta è di utilizzare per i nomi scientifici >> del dataset mipaaf la chiave "taxon". >> >> Ciao, >> >> Sergio >> >> --- >> >> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:genus >> [2] https://it.wikipedia.org/wiki/Genere_(tassonomia) >> <https://it.wikipedia.org/wiki/Genere_%28tassonomia%29> >> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:species >> [4] https://it.wikipedia.org/wiki/Specie >> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:taxon >> >> >> On 2018-10-27 17:03, Cascafico Giovanni wrote: >>> >>> Il mio dubbio riguardo al dato "ele" è se (/non so.../) venga >>> sempre visualizzato sulla mappa quando presente. >>> >>> >>> No, mi pare non sia visualizzato nemmeno se è l'unico tag. >>> >>> Inoltre, forse, è preferibile utilizzare questo dato solo quando >>> sia certificato (/parliamo comunque di certezza umana.../), come nel caso >>> dell'altezza delle montagne o degli aeroporti. >>> >>> >>> Personalmente ho aggiunto diversi valori ele ricavati dai dati exif >>> delle mie foto. Comunque un'occhiata a campione fa sempre bene. >>> >>> <piccola digressione> Il discorso della certificazione sconvolgerebbe >>> tutto osm se fosse applicato: chi ha l'autorità di certificare? quali sono >>> le priorità per certificare? quali sono le tolleranze? L'approccio e la >>> peculiarità osm sono proprio nel non avere un'autorità centrale. Che >>> ciascuno possa essere creatore e controllore finora ha dato risultati non >>> male, non credi? >>> >>> Personalmente faccio (/fortemente/) il tifo per "taxon" che >>> riunisce in se i due termini (Genus + species) della classificazione >>> binomiale [1] (es: "Pinus nigra") e che si presta ad ulteriori >>> specificazioni (es. "/Pinus nigra/ var. /austriaca/") >>> >>> >>> Sono ignorante in materia e probabilmente hai ragione sull'efficienza >>> nell'uso di taxon, ma ci troviamo con un dataset che ha come nome del campo >>> "nome scientifico" ed i cui valori sono composti da taxon + il nome del/dei >>> catalogatori (il più comune è L. > Linneo); direi che il tag corretto >>> (senza rielaborazioni) sarebbe species. O no? Togliere quella "L." mi >>> sembrerebbe impoverire il risultato; per quel che ho capito, da species si >>> può sempre derivare taxon... ma è possibile anche il contrario? >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-it mailing list >>> Talk-it@openstreetmap.org <mailto:Talk-it@openstreetmap.org> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >> > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org <mailto:Talk-it@openstreetmap.org> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it