commit 5cf55882bd410f2d4771a956d1fa806ddfc69ec5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Feb 25 11:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++-----------
1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 257a4ff66f..ac741c510a 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# A Russo <[email protected]>, 2019
-# Hugo9191 <[email protected]>, 2019
+# Hugo9191 <[email protected]>, 2019-2020
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-18 13:39-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo9191 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,13 +49,10 @@ msgstr ""
#. "BridgeDB"
#. "pluggable transport"
#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
+#. "obfs4"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:138
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
msgstr "Desculpe! Ocorreu algo de errado com o seu pedido."
@@ -276,7 +273,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Adicionalmente, BridgeDB tem imensas pontes %s simples, normais e
regulares,\nsem quaisquer 'Transportes Ligáveis' %s que poderá não parecer
ótimo, mas estes,\nainda assim, ajudam a contornar a censura da Internet na
maioria dos casos.\n"
-#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
+#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356
msgid "What are bridges?"
msgstr "O que são pontes?"
@@ -297,7 +294,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please
note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following
email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Outra forma de obter pontes, é enviar um email para %s. Deixe o
assunto em branco e escreva \"get transport obfs4\" no corpo. Por favor, note
\nque deve enviar a mensagem utilizando um endereço dos seguintes provedores
de\nemail: %s ou %s."
#: bridgedb/strings.py:117
msgid "My bridges don't work! I need help!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits