commit b2ca5f4d7fbf9e79d1bea521a4d50fb9b9327811
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 29 06:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++-----------
1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 1564daa7bd..5d290b1c64 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# eromytsatiffird <[email protected]>, 2014
# Fomas <[email protected]>, 2015
# Idil Yuksel <[email protected]>, 2014
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2016,2018-2019
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2016,2018-2020
# Ozancan KarataÅ <[email protected]>, 2015
# ozkansib <[email protected]>, 2014
# Idil Yuksel <[email protected]>, 2014
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: T. E. Kalayci <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-18 13:39-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,13 +62,10 @@ msgstr ""
#. "BridgeDB"
#. "pluggable transport"
#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
+#. "obfs4"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:138
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
msgstr "Ãzgünüz! İsteÄiniz ile ilgili bir Åeyler ters gitti."
@@ -289,7 +286,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Ayrıca BridgeDB %s üzerinde herhangi bir DeÄiÅtirilebilir
TaÅıyıcı kullanmayan %s birçok eski, sıradan\nve özelliksiz vanilla
köprüsü bulunur. KulaÄa pek iyi gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek
çok\ndurumda İnternet engellemelerini aÅmakta yardımcı olabilir.\n\n"
-#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
+#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356
msgid "What are bridges?"
msgstr "Köprü nedir?"
@@ -310,7 +307,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please
note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following
email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr "Köprüleri almanın diÄer bir yolu da %s adresine bir e-posta
göndermektir. E-posta\nkonusunu boŠbırakıp gövdesine \"get transport
obfs4\" yazın. Lütfen e-postanın \naÅaÄıdaki e-posta hizmeti
saÄlayıcıların birinden alınmıŠbir adresten gönderilmesi
\ngerektiÄini unutmayın: %s ya da %s."
+msgstr "Köprüleri almanın diÄer bir yolu da %s adresine bir e-posta
göndermektir. E-posta\nkonusunu boÅ bırakıp ileti içeriÄi olarak \"get
transport obfs4\" yazın. Lütfen e-postanın \naÅaÄıdaki e-posta hizmeti
saÄlayıcıların birinden alınmıŠbir adresten gönderilmesi
\ngerektiÄini unutmayın: %s ya da %s."
#: bridgedb/strings.py:117
msgid "My bridges don't work! I need help!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits