Bonjour,

pour avoir été confronté à un contexte analogue de rédaction collaborative, je suis enclin à distinguer là aussi forme et contenu. Et une forte séparation des tâches.
Je m'explique.

Le contenu relève de la responsabilité de chacun des rédacteurs, la mise en forme incombe à une unique personne, tous les autres s'abstiennent d'y toucher.

Une feuille de style bien structurée et de manière exhaustive, évite, cela a été dit, que les différents formateurs de texte en fassent à leur guise lors des conversions.

Pour la phase "travail en cours", rtf pourrait être un esperanto suffisant. À la fin, le responsable-metteur en page convertit en .odt et applique les règles de formatage. Pour l'aider, les rédacteurs peuvent si besoin adjoindre des commentaires fonctionnels aux portions ambigües.


Si ça peut aider…
C_Lucien


Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
Frank Thomas a écrit :
Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac & word et Windows & Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème.

En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS & traitements de texte ?

De plus, je me pose la question de la légende d'images et de leur numérotation. Existent-ils des mesures à prendre lors de la saisie des textes et de l'intégration des images (et des tableaux) pour éviter qu'à la fin il faut de nouveau rédiger toutes les légendes ?

Merci
ft
Bonjour,

J'ai lu quelque part, qu'il était conseillé d'utiliser ses propres styles par défaut, de Titre, et de paragraphe. Cela évite à OOo de chercher à faire les liens Standard <=> Normal, Corps de texte <=> Corps, etc. Créer un modèle avec un style de base nommé "StyleBase" par exemple, puis dériver les styles "StyleCorps" et "Titre_01" par exemple. Les noms de style étant diffénrents, OOo ne cherchera à les modifer lors des conversion ODF/MSO. Pareil pour les styles de la table des matières.

Laurent BP



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à