Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
Hello Guillem et al,
given that the Freeze is approaching I'm asking when the major string
changes announced in [1] are completed so that languages may start
their update efforts, espeically for the man pages (I took the
liberty to CC the
The following commit has been merged in the master branch:
commit 1d90dd12ef938b14c8388329a8b0c7ab31595f31
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Jun 21 19:29:04 2013 +0200
Fix incorrect translation of fortify in French manpage for
dpkg-buildflags Closes: #712976
diff
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
Could you prepare a patch for this, which I'd happily apply for 1.17.x?
Otherwise one of our French translators will end up tending to it.
Already done, and pushed to git..:-)
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
[ Translators with dpkg commit bits CCed, please see below. ]
Ack on my side...and will try to remember not messing up when
committing...though I'mslowly doing progress with my own use of
git:-)
Thanks for the good work and this nice and detailed
The following commit has been merged in the master branch:
commit b4eeb17645b942e81f438ea91516e9f28cc5e009
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sat Mar 9 12:08:42 2013 +0100
Fix typos in French translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 70100aa
The following commit has been merged in the master branch:
commit 5757d8283ac4f1258d6ea469313d1e5be4df5913
Author: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
Date: Fri Jan 25 18:52:11 2013 +0100
Fix Russian translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9006215..a93cf17 100644
---
(please keep the -l10n-russian list CC'ed)
Quoting Andrey Rahmatullin (w...@wrar.name):
Package: dpkg
Version: 1.16.9
Severity: normal
Tags: l10n
msgid
package could avoid a useless dependency if %s was not linked against %s (it
uses none of the library's symbols)
msgstr[0]
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
I'll check this further and most probably reassign to the other
packages.
And probably lower the bug severity, as IMHO, grave (or any RC
severity) is overflated.
signature.asc
Description: Digital signature
The following commit has been merged in the master branch:
commit 9019141314b8df60a24088ec7e82e8d6559f61d5
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jan 20 07:48:28 2013 +0100
Fix mistranslation in French translation of scripts. Thanks to Filipus
Klutiero. Closes: #698530
Quoting Filipus Klutiero (chea...@gmail.com):
dpkg-source: info: local changes detected, the modified files are:
cdck-0.7.0/src/lib_main.cpp
dpkg-source: info: you can integrate the local changes with
dpkg-source --commit
dpkg-source: error: aborting due to unexpected upstream changes,
see
The following commit has been merged in the master branch:
commit 85bca39016405d7b4c3f17cad66f521548beb3d2
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Oct 14 10:00:28 2012 +0200
Update French traslation
Update to 1067t.
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
The following commit has been merged in the master branch:
commit 311637a600283fb1790f75cd642b20880cd26315
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Oct 14 10:05:43 2012 +0200
Update French translation of man pages
Updated to 2110t.
diff --git a/debian/changelog b
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
Hi!
To ease future coordination and handling of the git repository I've
cleaned up the translator committer list on the alioth dpkg project.
Seems fair. Maybe CC this to debian-i18n (I leave this up to you, of
course)?
signature.asc
Package: dpkg
Severity: minor
Quoting imacat (ima...@mail.imacat.idv.tw):
Dear Perrier,
Sorry for returning you so late. I found a typo while working on
translation in dpkg. In src/statdb.c line 216, multiple
statusoverrides present for file '%.250s', I suppose it is
statoverride,
Quoting imacat (ima...@mail.imacat.idv.tw):
Please close this bug. If you want to re-open it, please re-open it
as a wishlist, not a bug. The current translation works fine for most
people. There is no bug in this issue.
A wishlist is a bug. I think Yao Wei did well by opening a bug
Quoting Yao Wei (m...@lxde.org):
Package: dpkg
Version: 1.16.4.3
Severity: minor
Tags: l10n
As Henry Lin (in CC list) stated, the translation of the word
“package (套件)”, “repository (套件庫)” and
“dependency (相依性)” were mistranslated, which is believed due to
historical issue for at least
Quoting Yao Wei (魏銘廷) (m...@lxde.org):
Well. As I previously reported that the mistranslation is kept using
for more than 20 years that almost becomes a proper noun.
The question is that should we make the change?
Some points:
* If the translation of the basis noun changed, there will be
Quoting Sylvestre Ledru (sylves...@debian.org):
Package: dpkg
Version: 1.16.4.3
Severity: wishlist
Hello
As attachment, you will find some minor changes in the French localization.
* A typo
* The use of the French name for the diamon problem
(see
The following commit has been merged in the master branch:
commit 3b92f3e93a42387026a59081f0eaa8005abcbfef
Merge: 10df436ba35393ae904a0743ebdc538ab67c0f5b
03ea6d848f9d81cbe706d643f9b0b582fb52af40
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 2 15:55:59 2012 -0400
Merge branch
The following commit has been merged in the master branch:
commit f65ea0d4d5f4ac48af3e0d4b717ee6fd4aec050a
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 2 15:58:14 2012 -0400
Merge changelog entries
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 74d3d44..aa8ef66 100644
The following commit has been merged in the master branch:
commit 0338e9aa7d56fda654e6f66c62d290a39cac05c3
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 2 12:56:29 2012 +0200
French translation update
Update to 1066t
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 340c9eb
The following commit has been merged in the master branch:
commit 10df436ba35393ae904a0743ebdc538ab67c0f5b
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 2 12:14:00 2012 -0400
French translation update for scripts
Update to 534t
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit 86ac9ea598f5a04c29f55b9f8063492fc7df72c4
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jul 1 08:31:39 2012 +0200
Update French translation of dselect
Update to 270t.
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit 11f56ed5d5116037ac5064da8551ff9cdf8655b8
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jul 1 08:36:33 2012 +0200
Update French programs translation
923t131f12u
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit eae38493234c560b85f119bf119ab1ce8adb6849
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jul 1 22:24:37 2012 +0200
French translation update
update to 999t67f
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 729ac57
The following commit has been merged in the master branch:
commit 493f7b9465b37033a0ffcbe5ec6f562a88c36849
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jul 1 22:23:26 2012 +0200
Update French translation of programs
Update to 999t67f
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
The following commit has been merged in the master branch:
commit 83779ed287a17a723c657671d07df85a6c658a8a
Merge: eae38493234c560b85f119bf119ab1ce8adb6849
9cbfa6017fda10e939bfa664ab09316dc9fb5dca
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Jul 1 22:26:08 2012 +0200
Merge branch
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
Hi!
So the freeze has happened already, and I'm thus declaring the 1.16.x
series, currently tracked in master, frozen; only translations
regression fixes should happen there, so in principle no new strings
should get introduced.
Thanks for the
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
While updating the German translation, I noticed a few typos which I
did not correct myself as I'm not sure if you want to coordinate that
somehow:
dpkg-buildpackage.pl
- -zlevel compression level to use fo source.
+ -zlevel
The following commit has been merged in the master branch:
commit a204c6ecbdd61c5ec02492115e47087dff7ba2ba
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed May 16 18:38:18 2012 +0200
French (Christian Perrier). Fixes a mistranslation and some inconsistencies
reported by Vincent
The following commit has been merged in the master branch:
commit 12b5b2c9df466eae47a16bb604f854ca1da41f50
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri May 11 21:44:47 2012 +0200
French translation update
1980 translated messages, 70 fuzzy translations, 26 untranslated
Quoting Vincent Danjean (vdanj...@debian.org):
Il y a une traduction erronnée (contresens) pour l'entrée 'pie' dans la
section HARDENING:
[...]the code areas must be compiled as position-independent[...]
[...]les zones de codes doivent être compilées comme dépendantes de la
The following commit has been merged in the master branch:
commit e79afa8cc117460ccb0703f2372e5303c58ede2d
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Mar 23 07:40:47 2012 +0100
French translation update for dselect
Update to 270t
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit 314cce28edb12df93024ff73784fc170a46dd2ac
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Mar 23 07:39:02 2012 +0100
French translation update for scripts
Update to 518t
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit c5b7a167490c65019740f77e27e69582557bc2d9
Merge: d763efc9848c3c58cd6d5387f04954bfbe46205c
38f8d606fe1c51c4241c9fd614b8a4010711b2e7
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Apr 1 12:03:41 2012 +0200
Merge branch
The following commit has been merged in the master branch:
commit d763efc9848c3c58cd6d5387f04954bfbe46205c
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Mar 23 07:49:30 2012 +0100
French translation update
1881 translated messages, 138 fuzzy translations, 57 untranslated
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
I've said this before, but as long as dselect is part of dpkg, it *is*
and *will* be maintained.
And you deserve credit for this commitment, though I personnaly
consider this to be a waste of (otherwise useful) time.
I still consider that dselect
Quoting Benedikt Spranger (b.spran...@linutronix.de):
Package: dselect
Version: 1.16.2
Severity: important
Dear Maintainer,
dselect exit with an error while selecting the select tab:
dselect: error: foreign architectures enabled but multi-arch is not
supported
This makes dselect
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
On the other hand I've also become disappointed after possibly realizing
that Debian's culture seems to have been shifting into something different
than what it was when I joined, where technical excellence seems to be
less important than rushing
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
Hi,
Despite the circumstances, I've still managed to find some motivation
to work on finishing reviewing and fixing code. Last week I got the
This is something I wanted to put in light, indeed (with your
permission, I'd like to blog about this).
The following commit has been merged in the master branch:
commit f7946eda042307afd5688cda355069ee3dcc285d
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Feb 14 19:22:42 2012 +0100
French translation update
1946 translated messages, 95 fuzzy translations, 23 untranslated
The following commit has been merged in the master branch:
commit f135ca4c8ef050e880f1e3cbb33433033d2059e9
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Feb 8 07:24:24 2012 +0100
French translation update
1923 translated messages, 112 fuzzy translations, 29 untranslated
The following commit has been merged in the master branch:
commit e2afb266c663a5585a62bd3e111b0acf62966209
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jan 30 21:52:38 2012 +0100
French manpages translation update
1923 translated messages, 111 fuzzy translations, 30
The following commit has been merged in the master branch:
commit 239df382bb456967e098db93e918f5592b059b27
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jan 30 21:49:46 2012 +0100
French manpages translation update
1923 translated messages, 111 fuzzy translations, 30
(Peter Krefting).
* French (Christian Perrier)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f550006..6066637 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translation of dpkg
-# Copyright (C) 2000-2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2008, 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit b274d61afd592336ea6215d4eb7b8d109819449f
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Jan 25 19:56:08 2012 +0100
French translation update
1921 translated messages, 111 fuzzy translations, 32 untranslated
The following commit has been merged in the master branch:
commit 9fa95645690da284f425f3d7ddbfb19f59601766
Merge: 492fa0cb9764cc097756404070974b244a5cb329
56b80c4189b23f2ea45887c6adaab5fefe264e62
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Jan 20 22:30:32 2012 +0100
Merge branch
The following commit has been merged in the master branch:
commit 492fa0cb9764cc097756404070974b244a5cb329
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Jan 20 22:30:05 2012 +0100
French translation update
1903 translated messages, 117 fuzzy translations, 44 untranslated
The following commit has been merged in the master branch:
commit 1c9e7e88a596e6d596cea1f581dfa8604cab19da
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Jan 18 18:59:02 2012 +0100
French translation update
1854 translated messages, 159 fuzzy translations, 51 untranslated
The following commit has been merged in the master branch:
commit 9a814e3ed4d7cbeee8aa814c83b1ab05ca0ea25e
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sat Jan 7 07:27:03 2012 +0100
Fix translation of -B and -A options of dpkg-buildpackage. Thanks to
Vincent Danjean. Closes: #654626
The following commit has been merged in the master branch:
commit 240e9a3b32ec9951908831f513766e8291237d8f
Author: Jeroen Schot sc...@a-eskwadraat.nl
Date: Mon Dec 12 19:57:33 2011 +0100
Dutch translation updated
Update to 272t
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
The following commit has been merged in the master branch:
commit 25107c5ff70f3e440c7e61132373bf4d5720562a
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Dec 7 05:53:09 2011 +0100
Minor errors corrected in French manpages translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
Please unfuzzy translations when fixing otherwise Christian P. gets
mad ;-)) [He's still recovering from the previous formatting
cleanups in the manpages]
Oh, I'm lagging far away when it comes at dpkg manpages.:-)
signature.asc
The following commit has been merged in the master branch:
commit 98f5f6ad2a9cff2684271b399ec51d4841f91f59
Author: Sylvestre Ledru sylvestre.le...@scilab.org
Date: Mon Aug 8 15:42:56 2011 +0200
Fix a french typo
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index b824f1b..7f1b796 100644
The following commit has been merged in the master branch:
commit bffbef38affe5dbae3f15e07a4f19d686e1c0bd6
Author: Sylvestre Ledru sylvestre.le...@scilab.org
Date: Mon Aug 8 15:44:01 2011 +0200
Update of the french localization
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index
The following commit has been merged in the master branch:
commit c22b83466766bfc146179fb93884f1f9374b0453
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Aug 8 20:27:40 2011 +0200
Fix Sylvestre's translation
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index b9bfc82..d9bc204
The following commit has been merged in the master branch:
commit 85dcf82c6ed722d9cfb664a87a41315791cbb3b4
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Aug 8 20:29:13 2011 +0200
Changelog for French translation update
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b3435e0
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Aug 8 20:29:13 2011 +0200
Changelog for French translation update
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b3435e0..e875ca6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -195,7 +195,7 @@ dpkg (1.16.1) UNRELEASED
Quoting Sylvestre Ledru (sylves...@debian.org):
Package: dpkg
Version: 1.16.1
Severity: minor
Hello,
There is a small typo in the french localization.
certains symboles out motifs
=
certains symboles ou motifs
Fixed.
I also updated a few french translations.
See the two patches
The following commit has been merged in the master branch:
commit e6b7685a540c24da1f6357fe8869602d8aee
Merge: d5aedf7fdff4dfeb8d329aa45486464d4596ec7a
7627d8027482b28a40c88599be9808ce85e58a04
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Jul 19 09:49:06 2011 +0200
Merge branch
The following commit has been merged in the master branch:
commit d5aedf7fdff4dfeb8d329aa45486464d4596ec7a
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 18 19:42:01 2011 +0200
French translation of scripts completed
514t
diff --git a/debian/changelog b/debian
The following commit has been merged in the master branch:
commit 189eaa27d4d3e7c71933dfcdbdc597a58476
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Jul 18 19:38:40 2011 +0200
Updated French translation of programs
1022t
diff --git a/debian/changelog b/debian
Quoting Raphael Hertzog (hert...@debian.org):
Packages file looks strange to me. In man dpkg its
Packages-file but uppercase 'P' looks strange too for me.
I am not native english speaker, so please correct me if i am wrong.
Would --update-avail needs exactly one 'Packages' file argument
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
Hello Christian,
On Sat, Apr 30, 2011 at 08:48:02AM +0200, Christian PERRIER wrote:
Sigh. A few more strings for me to lag with in the French
translation...:-)
See it this way: Sometimes other people review the text so you can
concentrate
Quoting Raphael Hertzog (hert...@debian.org):
Hi,
On Fri, 29 Apr 2011, Helge Kreutzmann wrote:
Hello,
while updating the German translation I noticed the following issues:
Thanks, I fixed all those.
Sigh. A few more strings for me to lag with in the French
translation...:-)
Quoting Filip Zyzniewski (filip.zyzniew...@gmail.com):
Hi, I am sending this again because the previous message (direct 9MB
one from git send-email) seems to have been discarded because of its
size.
Here is the compressed patch:
The following commit has been merged in the sid branch:
commit a66c05098e9f05d008e225c7cbc3479d37b0f91f
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Dec 20 07:13:28 2010 +0100
Fix two typos in French manpages translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index
..1f23bd5 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,6 +8,7 @@ dpkg (1.15.8.7) UNRELEASED; urgency=low
* French (Christian Perrier).
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #605099
* Indonesian (Arief S Fitrianto). Closes: #605248
+ * Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #605506
=low
* French (Christian Perrier).
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #605099
* Indonesian (Arief S Fitrianto). Closes: #605248
+ * Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #605506
[ Updated man page translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian
) UNRELEASED; urgency=low
* German (Sven Joachim).
* French (Christian Perrier).
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #605099
+ * Indonesian (Arief S Fitrianto). Closes: #605248
[ Updated man page translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-bugs-requ
=low
[ Updated dpkg translations ]
* German (Sven Joachim).
* French (Christian Perrier).
+ * Czech (Miroslav Kure). Closes: #605099
[ Updated man page translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-bugs-requ...@lists.debian.org
with a subject
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
#: lib/dpkg/ehandle.c:107
msgid out of memory pushing error handler:
What is this? Could you please add a note/explanation for translators or
rephrase?
Changed to out of memory for new error context, hope it's slightly
better?
I guess
Quoting Sven Joachim (svenj...@gmx.de):
I suspect Christian looked only at the dpkg translations, and I have
Bingo..:-)
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):
So given this, if translators feel like it, I can take care of a call
for translation and preparing a new release in one or two weeks.
Tha would be fair.
Formerly complete languages:
ca da eo eu id it ja ko nb pt ro ru sk
signature.asc
Quoting Miguel Figueiredo (el...@debianpt.org):
As dpkg translation is not short neither trivial would be great to have a
last
Call For Translations with a weekend to work on it.
Calls for translations were issued quite a while ago and are still
valid. They were made with the explicit
The following commit has been merged in the sid branch:
commit 9d834b3f654f771ab5ae8790cfc83086288fca07
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Nov 9 19:59:35 2010 +0100
Fix translation of however in Italian. Thanks to Pietro Battiston Closes:
#602518
diff --git a/debian
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Nov 9 19:59:35 2010 +0100
Fix translation of however in Italian. Thanks to Pietro Battiston Closes:
#602518
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b207946..23fa5cd 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
Quoting Pietro Battiston (m...@pietrobattiston.it):
Package: dpkg
Version: 1.15.8.5
In po/it.po at line 3469, I find
msgid ; however:\n
msgstr ; comunque:\n
This is _wrong_, and makes the message not understandable (unless you
already know what's going on). Possible valid
The following commit has been merged in the sid branch:
commit e12fa2ffc6c2df7446c7957a7875c13f79ff0dfa
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sat Oct 30 23:14:27 2010 +0200
Some fixes to dpkg-gensymbols manpage, helped by Raphaël's eyes
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sat Oct 30 16:07:50 2010 +0200
French (Christian Perrier). Including a typo fix and a typographical change
reported by Vincent Danjean Closes: #601852
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 699ede1..b207946 100644
--- a/debian
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
* Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #598473
* Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #599923
+ * Danish (Ask Hjorth Larsen). Closes: #600240
-- Christian Perrier bubu...@debian.org Tue, 14 Sep 2010 20:18:03 +0200
--
To UNSUBSCRIBE
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Oct 13 20:59:56 2010 +0200
Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #599923
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index edacd2f..5fcbade 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -20,6 +20,7 @@ dpkg (1.15.8.6
The following commit has been merged in the sid branch:
commit b1beab8611fb617aca0066d1db8214710554bf8d
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Sep 20 07:11:39 2010 +0200
Re-add originally omitted mention of version 2.0 as mentioning it is not a
bug in the original version
=low
* German (Sven Joachim).
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #596168
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
+ * Vietnamese (Clyties Siddall). Closes: #598473
-- Christian Perrier bubu...@debian.org Tue, 14 Sep 2010 20:18:03 +0200
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian
The following commit has been merged in the sid branch:
commit c781df2c886c4ca40a47b0609aa8ad87ce2f98ef
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Sep 19 12:48:24 2010 +0200
Replace jargonic 'diff' in French translation
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index
The following commit has been merged in the sid branch:
commit f9710dd96182c6da2e7a310ac9293e7d8983cc30
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Sun Sep 19 13:01:18 2010 +0200
French translation completed (yes): 1937t
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index fe7cec7
Package: dpkg-dev
Version: 1.15.8.5
Severity: minor
When documenting the debian/suorce/patch-header file, this manpage
still mentions that never used source format.
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental')
The following commit has been merged in the sid branch:
commit f363698d3be17cb9dca6441d2d28cf7d1a3e92a7
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Fri Sep 17 19:39:14 2010 +0200
French translation update: 1844t37f56u
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index 741bf3a..ad7e1dc
Quoting Yuri Kozlov (yu...@komyakino.ru):
Hello.
Yes, it is only cosmetic issue (dselect 1.15.8.4).
But software with utf-8 problems seems questionably in 2010 year.
dselect is questionable in 2010..:-)
signature.asc
Description: Digital signature
The following commit has been merged in the sid branch:
commit e4c8520a9170c3de82ba81da5ad55ed3bf6d69fc
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Wed Sep 15 20:00:53 2010 +0200
French translation update: 1827t43f67u
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index 94bec29..741bf3a
translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f25b0ed..5b7b0f0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,7 +2,7 @@ dpkg (1.15.8.6) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
- * Omar Campagne ocampa
The following commit has been merged in the sid branch:
commit f4b87357b968b08d664c0c4e2356d5613a840394
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Sep 14 20:17:37 2010 +0200
French manpages translation update. dpkg-gensymbols completed: 1819t43f75u
diff --git a/man/po/fr.po b
..5b7b0f0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,7 @@ dpkg (1.15.8.6) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
+ * Spanish (Omar Campagne). Closes: #596519
[ Updated programs translations ]
* Russian (Yuri Kozlov
The following commit has been merged in the sid branch:
commit ebe90372984fa3327b5dec3532a17ce5f69db0d3
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Tue Sep 14 20:28:41 2010 +0200
Revert Portuguese programs translation: 985t
This reverts commit
100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,7 @@ dpkg (1.15.8.6) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
+ * Omar Campagne ocampa...@gmail.com. Closes: #596519
[ Updated programs translations ]
* Russian (Yuri
; urgency=low
[ Updated programs translations ]
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
+ * Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #596168
-- Christian Perrier bubu...@debian.org Tue, 14 Sep 2010 20:18:03 +0200
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-bugs-requ...@lists.debian.org
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
+ [ Updated programs translations ]
+ * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
+
-- Christian Perrier bubu...@debian.org Tue, 14 Sep 2010 20:18:03 +0200
dpkg (1.15.8.5) unstable; urgency=low
--
To UNSUBSCRIBE, email
=low
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
+ * Omar Campagne ocampa...@gmail.com. Closes: #596519
[ Updated programs translations ]
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-bugs-requ...@lists.debian.org
=low
[ Updated man page translations ]
* French (Christian Perrier).
+ * Spanish (Omar Campagne). Closes: #596519
[ Updated programs translations ]
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595455
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-bugs-requ...@lists.debian.org
with a subject
The following commit has been merged in the sid branch:
commit ec2984de3e0df21bc13cf29427ac3f096f5baee9
Author: Christian PERRIER bubu...@debian.org
Date: Mon Sep 13 07:54:12 2010 +0200
Updated French translation: 1765t57f115u and an aspirin
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index
1 - 100 of 522 matches
Mail list logo