>
>  4. Ajudar i col·laborar amb l'equip de traducció de l'OOo2.
>
>Crec que està més que justificat que el Departament d'Educació,
>l'XTEC i qualsevol altre organisme que depengui de la Generalitat
>inverteixi esforços i recursos (sobretot humans) en la traducció
>de programari lliure.

Hola,

Existeixen ajuts des de la Generalitat per doblar (traduir) al catala
pel.licules en diferents formats
http://www6.gencat.net/llengcat/ajuts/dvd_ordre.htm

 Existeixen altres tipus d'ajuts per persegueixen augmentar, mantenir la
presencia del català, fins i tot materialitzant la obligotarietat de
l'idioma mitjançant normes com el cas de l’etiquetatge de productes.

Pregunto; No es podria crear una línia d'ajuts econòmics, una mena de
subvenció per facilitar i incentivar la traducció al català del programari
lliure?. Crec que es un tema transversal a Cultura, DURSI i fins i tot
altres departament com Educació si es tracta d'un programari d'us comú.

Potser ja existeixen aquests ajuts directes, ho desconec.

Salut,
Lluís Anaya



----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a