2012/9/7 Per Tunedal <per.tune...@operamail.com>

>
> How do I add an alternative translation of the danish "ikke" to "icke"?
> I tried:
> <e slr="1" r="RL">       <p><l>icke<s n="adv"/></l> <r>ikke<s
> n="adv"/></r></p></e>
> but it wouldn't compile.
>

What error?
Always post compile error messages.

The correct thing in this case would be

<e>       <p><l>inte<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>
<e  r="LR">       <p><l>icke<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>
<e  slr="1" r="RL"><p><l>icke<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>

But as the 'slr' attribute is ignored, this ends up being the same as the
current:
<e>       <p><l>inte<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>
<e>       <p><l>icke<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>

Therefore I suggest that you, for now, just do:

<e>       <p><l>inte<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>
<e  r="LR">       <p><l>icke<s n="adv"/></l>                   <r>ikke<s
n="adv"/></r></p></e>

and dont add alternative one-to-many translations.


Perhaps Jimmy og Francis could correct me, but I think the 'slr' attribute
was made for the old Lextor <http://wiki.apertium.org/wiki/Lextor> which
noone uses.

Still it has been mentioned recently
http://wiki.apertium.eu/index.php/Session_4:_Lexical_transfer
2.1 One to 
one<http://wiki.apertium.eu/index.php/Session_4:_Lexical_transfer#One_to_one>
2.2 Many to 
one<http://wiki.apertium.eu/index.php/Session_4:_Lexical_transfer#Many_to_one>
2.3 One to 
many<http://wiki.apertium.eu/index.php/Session_4:_Lexical_transfer#One_to_many>
2.4 Many to 
many<http://wiki.apertium.eu/index.php/Session_4:_Lexical_transfer#Many_to_many>

The last 2 are really called 'lexical selection' and can be done in at
least 3 different ways in Apertium.


All in all:
*Per: Stick to one-to-one and many-to-one translations for now. *
And make a list of the 10 most important one-to-many translations (=lexical
selection). When we have that list we will see what is the best approach do
doing lexical selection in da-sv and do something about it together. I'd
need help from Francis/Jimmy/Unhammer on the best approach (which would
probably also be the best approach in other Nordic languages)



-- 
Jacob Nordfalk <http://profiles.google.com/jacob.nordfalk>
javabog.dk
Androidudvikler og -underviser på
IHK<http://cv.ihk.dk/diplomuddannelser/itd/vf/MAU>og
Lund&Bendsen <https://www.lundogbendsen.dk/undervisning/beskrivelse/LB1809/>
------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to