I don't it existed in the Western culture either, prior to the internet and
the rise of "Sharism" as it were. I do think we should have it translate.
And if the word doesn't exist I think we ought to invent it. It is at the
core of what Faire Use is all about isn't it?

2011/9/29 Yram <[email protected]>

> اعادة توزيع
>
>
>
> Mehdi Jouini
> Directeur de Post-Production
> Not'Prod
>
> 42, Rue Sour - Menzah 8
> 2037, Ariana - TUNISIE
>
> Tel   (+216) 71 71 72 64
> Fax  (+216) 71 71 62 66
> Mob (+216) 99 34 34 99
>        (+216) 22 72 73 73
>
>
>
>
>
> Le 29 sept. 2011 à 09:43, Hisham <[email protected]> a écrit :
>
> إعادة المزج ؟
>
> Hisham
>
>
>
>
> 2011/9/29 <[email protected]>[email protected] 
> <<[email protected]>
> [email protected]>
>
>> Dear all
>> does anybody have a good suggestion about how to translate "remix"
>> into Arabic?
>> the community help will be very much appreciated
>> best
>> dona
>>
>> --
>> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع
>> الإبداعي" من مجموعات Google.
>> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى
>> <[email protected]>[email protected]
>> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى
>> <cc-arab-world%[email protected]>
>> [email protected].
>> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان
>> <http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar>
>> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
>>
>>
>
>
> --
> Hisham | هشام
>
>
> Twitter | __Hisham <https://twitter.com/#!/__Hisham>
> Blogs | Mirror <http://almiraatblog.wordpress.com/> | 
> المرآة<http://almiraat2.wordpress.com/>
> GVO author <http://globalvoicesonline.org/author/hisham/>
> Projects | Talkmorocco <http://talkmorocco.net/> | 
> Mamfakinch<http://mamfakinch.com/>
> Jabber | <[email protected]>[email protected]
> Skype | hisham_almiraat
> Facebook | Hisham Almiraat <https://www.facebook.com/hishamalmiraat> | 
> <[email protected]>
> [email protected]
> Tumblr |  <http://almiraat.tumblr.com>almiraat.tumblr.com
> Mobile (France): +33 679 39 32 32
> Home (France): +33 9 52 19 75 28
>
>  --
> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع
> الإبداعي" من مجموعات Google.
> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى
> <[email protected]>[email protected]
> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى
> [email protected].
> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان
> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
>
>


-- 
Hisham | هشام


Twitter | __Hisham <https://twitter.com/#!/__Hisham>
Blogs | Mirror <http://almiraatblog.wordpress.com/> |
المرآة<http://almiraat2.wordpress.com/>
GVO author <http://globalvoicesonline.org/author/hisham/>
Projects | Talkmorocco <http://talkmorocco.net/> |
Mamfakinch<http://mamfakinch.com/>
Jabber | [email protected]
Skype | hisham_almiraat
Facebook | Hisham Almiraat <https://www.facebook.com/hishamalmiraat> |
[email protected]
Tumblr | almiraat.tumblr.com
Mobile (France): +33 679 39 32 32
Home (France): +33 9 52 19 75 28

-- 
لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" من 
مجموعات Google.
للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected]
لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى 
[email protected].
للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان 
http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.

Reply via email to