changeset d962dbe36016 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d962dbe36016 description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1136 of 1136 strings) Translation: Tryton/account Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/nl/ diffstat: modules/account/locale/nl.po | 139 +++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 49 insertions(+), 90 deletions(-) diffs (476 lines): diff -r a6173f7e3856 -r d962dbe36016 modules/account/locale/nl.po --- a/modules/account/locale/nl.po Wed Apr 06 22:20:01 2022 +0000 +++ b/modules/account/locale/nl.po Wed Apr 06 21:21:01 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-07 22:16+0000\n" "Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "field:account.account,active:" msgid "Active" @@ -41,10 +41,9 @@ msgid "Credit" msgstr "Credit" -#, fuzzy msgctxt "field:account.account,credit_type:" msgid "Credit Type" -msgstr "Debet soort" +msgstr "Credit soort" msgctxt "field:account.account,currency:" msgid "Currency" @@ -80,7 +79,7 @@ msgctxt "field:account.account,line_count:" msgid "Line Count" -msgstr "" +msgstr "Regels tellen" msgctxt "field:account.account,name:" msgid "Name" @@ -172,7 +171,7 @@ msgctxt "field:account.account.deferral,line_count:" msgid "Line Count" -msgstr "" +msgstr "Regels tellen" msgctxt "field:account.account.deferral,second_currency:" msgid "Second Currency" @@ -210,10 +209,9 @@ msgid "Credit" msgstr "Credit" -#, fuzzy msgctxt "field:account.account.party,credit_type:" msgid "Credit Type" -msgstr "Debet soort" +msgstr "Credit soort" msgctxt "field:account.account.party,currency:" msgid "Currency" @@ -233,7 +231,7 @@ msgctxt "field:account.account.party,line_count:" msgid "Line Count" -msgstr "" +msgstr "Regels tellen" msgctxt "field:account.account.party,name:" msgid "Name" @@ -267,10 +265,9 @@ msgid "Code" msgstr "Code" -#, fuzzy msgctxt "field:account.account.template,credit_type:" msgid "Credit Type" -msgstr "Debet soort" +msgstr "Credit soort" msgctxt "field:account.account.template,debit_type:" msgid "Debit Type" @@ -735,10 +732,9 @@ msgid "Credit" msgstr "Credit" -#, fuzzy msgctxt "field:account.general_ledger.account,credit_type:" msgid "Credit Type" -msgstr "Debet soort" +msgstr "Credit soort" msgctxt "field:account.general_ledger.account,currency:" msgid "Currency" @@ -774,7 +770,7 @@ msgctxt "field:account.general_ledger.account,line_count:" msgid "Line Count" -msgstr "" +msgstr "Regels tellen" msgctxt "field:account.general_ledger.account,lines:" msgid "Lines" @@ -874,7 +870,7 @@ msgctxt "field:account.general_ledger.account.party,line_count:" msgid "Line Count" -msgstr "" +msgstr "Regels tellen" msgctxt "field:account.general_ledger.account.party,party:" msgid "Party" @@ -1284,72 +1280,58 @@ msgid "Journal" msgstr "Dagboek" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,description:" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,journal:" msgid "Journal" msgstr "Dagboek" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,terms:" msgid "Terms" msgstr "Voorwaarden" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,frequency:" msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,interval:" msgid "Interval" msgstr "Interval" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,total_amount:" msgid "Total Amount" msgstr "Totaal Bedrag" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2182,10 +2164,9 @@ msgid "Check to prevent posting move on the account." msgstr "Vink aan om boekingen op deze grootboekrekening onmogelijk te maken." -#, fuzzy msgctxt "help:account.account,credit_type:" msgid "The type used if not empty and debit < credit." -msgstr "Soort wat gebruikt wordt indien niet leeg en debet > credit." +msgstr "Soort wat gebruikt wordt indien niet leeg en debet < credit." msgctxt "help:account.account,debit_type:" msgid "The type used if not empty and debit > credit." @@ -2324,7 +2305,6 @@ msgid "The second currency." msgstr "De secundaire valuta." -#, fuzzy msgctxt "help:account.move.line.reschedule.start,interval:" msgid "The length of each period, in months." msgstr "De lengte van elke periode, in maanden." @@ -2617,20 +2597,17 @@ msgid "Group Lines" msgstr "Regels groeperen" -#, fuzzy msgctxt "model:account.move.line.reschedule.preview,name:" msgid "Reschedule Lines" -msgstr "Afletteren regels" - -#, fuzzy +msgstr "Regels herplannen" + msgctxt "model:account.move.line.reschedule.start,name:" msgid "Reschedule Lines" -msgstr "Afletteren regels" - -#, fuzzy +msgstr "Regels herplannen" + msgctxt "model:account.move.line.reschedule.term,name:" msgid "Reschedule Lines" -msgstr "Afletteren regels" +msgstr "Regels herplannen" msgctxt "model:account.move.line.template,name:" msgid "Account Move Line Template" @@ -2788,7 +2765,6 @@ msgid "Account Types" msgstr "Grootboekrekening soorten" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree" msgid "Account Types" msgstr "Grootboekrekening soorten" @@ -2881,10 +2857,9 @@ msgid "Grouped Account Move" msgstr "Gegroepeerde boekingen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_rescheduling" msgid "Reschedule Account Move" -msgstr "Gegroepeerde boekingen" +msgstr "Boekingen herplannen" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_from_template" msgid "Account Move" @@ -2954,10 +2929,9 @@ msgid "Renew Fiscal Year" msgstr "Vernieuw boekjaar" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_lines_wizard" msgid "Reschedule Lines" -msgstr "Afletteren regels" +msgstr "Regels herplannen" msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list" msgid "Codes" @@ -2987,12 +2961,10 @@ msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_form" msgid "Rules" -msgstr "Belasting regels" - -#, fuzzy +msgstr "Regels" + msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form" msgid "Tax Rules" msgstr "Belastingregels" @@ -3059,12 +3031,11 @@ msgid "A chart of accounts already exists for company \"%(company)s\"." msgstr "Er bestaat al een rekeningschema voor bedrijf \"% (company)s\"." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines" msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines." msgstr "" -"U kunt de grootboekrekening \"%(account)s\" niet verwijderen omdat er " -"boekingen op gedaan zijn." +"U kunt de grootboekrekening \"%(account)s\" niet sluiten omdat er boekingen " +"op gedaan zijn." msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency" msgid "" @@ -3073,14 +3044,13 @@ "Om een secundaire valuta in te stellen voor rekening \"%(account)s\", moet " "deze geconfigureerd worden als overdraagbaar." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_lines_second_currency" msgid "" "To set a second currency for account \"%(account)s\", its lines must have " "the same second currency \"%(currency)s\"." msgstr "" -"Om een secundaire valuta in te stellen voor rekening \"%(account)s\", moet " -"deze geconfigureerd worden als overdraagbaar." +"Om een secundaire valuta in te stellen voor grootboekrekening \"%(account)s\"" +", de regels moeten dezelfde secundaire valuta \"%(currency)s\" hebben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency" msgid "" @@ -3091,7 +3061,6 @@ "\", mag deze niet van het type \"te betalen\", \"omzet\", \"inkomsten\" of " "\"kosten\" zijn." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines" msgid "" "You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines." @@ -3341,6 +3310,8 @@ "The value \"%(value)s\" of \"%(expression)s\" from template \"%(template)s\" " "is not a number." msgstr "" +"De waarde \"%(value)s\" van \"%(expression)s\" van template \"%(template)s\" " +"is geen nummer." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_template_invalid_expression" msgid "" @@ -3348,6 +3319,9 @@ "\" with error:\n" "\"%(error)s\"" msgstr "" +"Evaluatie van expressie \"%(expression)s\" van template \"%(template)s\" " +"faalde met error:\n" +"\"%(error)s\"" msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_fiscalyear_date" msgid "To continue, you must create a fiscal year for the date \"%(date)s\"." @@ -3359,10 +3333,11 @@ msgstr "" "Om door te gaan moet u een periode aanmaken voor de datum \"%(date)s\"." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_one_debit_credit_types" msgid "Account can have only one of the debit or credit type set." -msgstr "U kunt niet zowel debet als credit op de regel instellen." +msgstr "" +"Alleen één van de debet of credit soorten kan op een grootboekrekening " +"ingesteld worden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_open_journal_period_closed_period" msgid "" @@ -3485,34 +3460,29 @@ "Om het fiscale jaar \"%(fiscalyear)s\" te heropenen, moet u alle latere " "boekjaren opnieuw openen." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_account" msgid "You cannot reschedule lines with different accounts." -msgstr "U kunt regels met verschillende grootboekrekeningen niet splitsen." - -#, fuzzy +msgstr "U kunt regels met verschillende grootboekrekeningen niet herplannen." + msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_currency" msgid "You cannot reschedule lines with different currencies." -msgstr "U kunt regels met verschillende valuta's niet splitsen." - -#, fuzzy +msgstr "U kunt regels met verschillende valuta's niet herplannen." + msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_origins" msgid "You cannot reschedule lines with different origins." -msgstr "U kunt regels met verschillende oorsprongen niet splitsen." - -#, fuzzy +msgstr "U kunt regels met verschillende oorsprongen niet herplannen." + msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_party" msgid "You cannot reschedule lines with different parties." -msgstr "U kunt geen regels met verschillende relaties groeperen." - -#, fuzzy +msgstr "U kunt geen regels met verschillende relaties herplannen." + msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_wrong_amount" msgid "" "To reschedule the lines you must change the terms to have a total amount of " "%(total_amount)s instead of %(amount)s." msgstr "" -"Om de regels te splitsen, moet u de voorwaarden wijzigen om een totaalbedrag " -"van %(total_amount)s te krijgen in plaats van %(amount)s." +"Om de regels te herplannen, moet u de voorwaarden wijzigen om een " +"totaalbedrag van %(total_amount)s te krijgen in plaats van %(amount)s." msgctxt "model:ir.message,text:msg_tax_update_unit_price_with_parent" msgid "You cannot set \"Update Unit Price\" on child tax \"%(tax)s\"." @@ -3673,7 +3643,6 @@ msgid "Account Types" msgstr "Grootboekrekening soorten" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree" msgid "Account Types" msgstr "Grootboekrekening soorten" @@ -3826,12 +3795,10 @@ msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_form" msgid "Rules" -msgstr "Belasting regels" - -#, fuzzy +msgstr "Regels" + msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_template_form" msgid "Tax Rules" msgstr "Belastingregels" @@ -4328,17 +4295,14 @@ msgid "Valid" msgstr "Geldig" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:" msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:" msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#, fuzzy +msgstr "Overig" + msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:" msgid "Quarterly" msgstr "Per kwartaal" @@ -4603,12 +4567,10 @@ msgid "Re-Open" msgstr "Heropen" -#, fuzzy msgctxt "view:account.move.line.reschedule.start:" msgid "every" msgstr "elke" -#, fuzzy msgctxt "view:account.move.line.reschedule.start:" msgid "months" msgstr "maanden" @@ -4729,21 +4691,18 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,preview,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,preview,reschedule:" msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "Herplannen" + msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,start,preview:" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld"