User: xrambous
Date: 05/02/24 03:41:15

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  04.po

Log:
 update
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/04.po?r1=1.8&r2=1.9
Delta lines:  +56 -56
---------------------
--- 04.po       24 Feb 2005 09:55:42 -0000      1.8
+++ 04.po       24 Feb 2005 11:41:12 -0000      1.9
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 04\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 10:51GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:41GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,7 +259,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155929.136.help.text
 msgid "Moves the cursor to the \\<emph\\>Input line\\</emph\\> where you can 
enter a formula for the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor do \\<emph\\>Vstupního řádku\\</emph\\>, kde 
můžete zadat vzorec pro současnou buňku."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153730.15.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3"
@@ -267,7 +267,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3145245.16.help.text
 msgid "Opens the \\<emph\\>Define Names\\</emph\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Definovat jména\\</emph\\>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148768.17.help.text
 msgid "F4"
@@ -275,7 +275,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153047.18.help.text
 msgid "Shows or Hides the Database explorer."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nebo skryje průzkumníka databáze."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145353.19.help.text
 msgid "Shift+F4"
@@ -283,7 +283,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155620.20.help.text
 msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, 
$A1, A$1) in the input field."
-msgstr ""
+msgstr "Přestaví relativní nebo absolutní odkazy (např. A1, $A$1, $A1, 
A$1) ve vstupním poli."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156063.21.help.text
 msgid "F5"
@@ -291,7 +291,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149540.22.help.text
 msgid "Shows or hides the \\<emph\\>Navigator\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nebo skryje \\<emph\\>Navigátor\\</emph\\>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148392.23.help.text
 msgid "Shift+F5"
@@ -299,7 +299,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150268.24.help.text
 msgid "Traces dependents."
-msgstr ""
+msgstr "Sleduje závislosti."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148430.27.help.text
 msgid "Ctrl+F5"
@@ -307,7 +307,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153179.28.help.text
 msgid "Traces precedents."
-msgstr ""
+msgstr "Sleduje předchůdce."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150568.135.help.text
 msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F5"
@@ -315,7 +315,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153551.134.help.text
 msgid "Moves the cursor from the \\<emph\\>Input line \\</emph\\>to the 
\\<emph\\>Sheet area\\</emph\\> box."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor ze \\<emph\\>Vstupní řádky\\</emph\\> do 
\\<emph\\>Oblasti listu\\</emph\\>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155368.29.help.text
 msgid "F7"
@@ -323,7 +323,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154871.30.help.text
 msgid "Checks spelling in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontroluje pravopis v současném listu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150688.31.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7"
@@ -331,7 +331,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149781.32.help.text
 msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud současná buňka obsahuje text, otevře slovník synonym."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156257.33.help.text
 msgid "F8"
@@ -339,7 +339,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147482.34.help.text
 msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use 
the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to 
extend the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Zapne nebo vypne režim Další výběr. V tomto režimu můžete 
pomocí kurzorových kláves rozšiřovat výběr. Také můžete rozšířit 
výběr klepnutím do jiné buňky."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154313.37.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F8"
@@ -347,7 +347,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150385.38.help.text
 msgid "Highlights cells containing values."
-msgstr ""
+msgstr "Zvýrazní buňky obsahující hodnoty."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3152479.39.help.text
 msgid "F9"
@@ -355,7 +355,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3163827.40.help.text
 msgid "Recalculates all of the formulas in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Přepočítá všechny vzorce v listu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156300.41.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F9"
@@ -363,7 +363,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154817.42.help.text
 msgid "Updates the selected chart."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuje vybraný graf."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149279.46.help.text
 msgid "F11"
@@ -371,7 +371,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150967.47.help.text
 msgid "Opens the \\<emph\\>Styles and Formatting\\</emph\\> window where you 
can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current 
sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře okno \\<emph\\>Styly a formátování\\</emph\\>, kde můžete 
nastavit styly pro obsah buněk nebo aktuální list."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156308.48.help.text
 msgid "Shift+F11"
@@ -379,7 +379,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3145209.49.help.text
 msgid "Creates a document template."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří šablonu dokumentu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3147622.50.help.text
 msgid "Shift\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>+Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F11"
@@ -387,7 +387,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153215.51.help.text
 msgid "Updates the templates."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuje šablony."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150760.52.help.text
 msgid "F12"
@@ -395,7 +395,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156321.53.help.text
 msgid "Groups the selected data range."
-msgstr ""
+msgstr "Seskupí označný rozsah dat."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3146859.54.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F12"
@@ -403,7 +403,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156128.55.help.text
 msgid "Ungroups the selected data range."
-msgstr ""
+msgstr "Zruší seskupení označeného rozsahu dat."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ Down Arrow"
@@ -411,7 +411,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
 msgid "Increases the height of current row."
-msgstr ""
+msgstr "Zvětší výšku současného řádku."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ Up Arrow"
@@ -419,7 +419,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
 msgid "Decreases the height of current row."
-msgstr ""
+msgstr "Sníží výšku současného řádku."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ Right Arrow"
@@ -427,7 +427,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
 msgid "Increases the width of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zvětší šířku současného sloupce."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ Left Arrow"
@@ -435,7 +435,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
 msgid "Decreases the width of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenší šířku současného sloupce."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149293.125.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ Shift + Arrow Key"
@@ -443,19 +443,19 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3159180.126.help.text
 msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizuje šířku sloupce a výšku řádku podle současné 
buňky."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156013.56.help.text
 msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Formátování buněk pomocí klávesových zkratek"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153979.57.help.text
 msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí klávesnice lze nastavit následující formátování buněk:"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145668.61.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+1
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+1
 (ne na numerické klávesnici)"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149196.63.help.text
 msgid "Two decimal places, thousands separator"
@@ -463,7 +463,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155331.64.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+2
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+2
 (ne na numerické klávesnici)"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150120.66.help.text
 msgid "Standard exponential format"
@@ -471,7 +471,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154932.67.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+3
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+3
 (ne na numerické klávesnici) "
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148822.69.help.text
 msgid "Standard date format"
@@ -479,7 +479,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148829.70.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+4
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+4
 (ne na numerické klávesnici)"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3159152.72.help.text
 msgid "Standard currency format"
@@ -487,7 +487,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150776.73.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+5
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+5
 (ne na numerické klávesnici)"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148800.75.help.text
 msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
@@ -495,7 +495,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3158407.76.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+6
 (not on the number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+6
 (ne na numerické klávesnici)"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148444.78.help.text
 msgid "Standard format"
@@ -503,7 +503,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154205.178.help.text
 msgid "Using the DataPilot"
-msgstr ""
+msgstr "Používání Průvodce daty"
 
 #: 01020000.xhp#par_idN11326.help.text
 msgid "Keys"
@@ -511,7 +511,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_idN1132C.help.text
 msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Výsledek"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153577.177.help.text
 msgid "Tab"
@@ -519,7 +519,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147511.176.help.text
 msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of 
the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Přepíná zaměření postupně mezi všemi prvky dialogu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154266.175.help.text
 msgid "Shift+Tab"
@@ -527,7 +527,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155362.174.help.text
 msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of 
the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Přepíná zaměření pozpátku mezi všemi prvky dialogu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
 msgid "up arrow"
@@ -535,7 +535,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
 msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek nahoru."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
 msgid "down arrow"
@@ -543,7 +543,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
 msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek dolů."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
 msgid "left arrow"
@@ -551,7 +551,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
 msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek vlevo."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
 msgid "right arrow"
@@ -559,39 +559,39 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
 msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek vpravo."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153742.164.help.text
 msgid "Selects the first item in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Vybere první prvek v aktuální oblasti dialogu."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153684.162.help.text
 msgid "Selects the last item in the current dialog area."
-msgstr ""
+msgstr "Vybere poslední prvek v aktuální oblasti dialogu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155584.161.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and the underlined character in the word \"Row\""
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a podtržené písmeno ve slově \"Řádek\""
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152949.160.help.text
 msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Řádek\"."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3159269.159.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and the underlined character in the word \"Column\""
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a podtržené písmeno ve slově \"Sloupec\""
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149968.158.help.text
 msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Sloupec\"."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149923.157.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and the underlined character in the word \"Data\""
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a podtržené písmeno ve slově \"Data\""
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148649.156.help.text
 msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Data\"."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149418.155.help.text
 msgid "Ctrl+Up Arrow"
@@ -599,7 +599,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154335.154.help.text
 msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo nahoru."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148462.153.help.text
 msgid "Ctrl+Down Arrow"
@@ -607,7 +607,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154603.152.help.text
 msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo dolů."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145373.151.help.text
 msgid "Ctrl+Left Arrow"
@@ -615,7 +615,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3151125.150.help.text
 msgid "Moves the current field one place to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo vlevo."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150423.149.help.text
 msgid "Ctrl+Right Arrow"
@@ -623,7 +623,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153316.148.help.text
 msgid "Moves the current field one place to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo vpravo."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149519.147.help.text
 msgid "Ctrl+Home"
@@ -631,7 +631,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149237.146.help.text
 msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole na první místo."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145310.145.help.text
 msgid "Ctrl+End"
@@ -639,7 +639,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153942.144.help.text
 msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr ""
+msgstr "Posune aktuální pole na poslední místo."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149933.143.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+O"
@@ -655,7 +655,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3159251.140.help.text
 msgid "Removes the current field from the area."
-msgstr ""
+msgstr "Odstraní aktuální pole z oblasti."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150630.183.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"shortcut keys 
in $[officename]\\\"\\>Shortcut keys in $[officename]\\</link\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to