User: xrambous Date: 05/02/24 03:41:15 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ 04.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 04.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/04.po?r1=1.8&r2=1.9 Delta lines: +56 -56 --------------------- --- 04.po 24 Feb 2005 09:55:42 -0000 1.8 +++ 04.po 24 Feb 2005 11:41:12 -0000 1.9 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-24 10:51GMT+1\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:41GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,7 +259,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3155929.136.help.text msgid "Moves the cursor to the \\<emph\\>Input line\\</emph\\> where you can enter a formula for the current cell." -msgstr "" +msgstr "Přesune kurzor do \\<emph\\>Vstupního řádku\\</emph\\>, kde můžete zadat vzorec pro současnou buňku." #: 01020000.xhp#hd_id3153730.15.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3" @@ -267,7 +267,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3145245.16.help.text msgid "Opens the \\<emph\\>Define Names\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Definovat jména\\</emph\\>." #: 01020000.xhp#hd_id3148768.17.help.text msgid "F4" @@ -275,7 +275,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153047.18.help.text msgid "Shows or Hides the Database explorer." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí nebo skryje průzkumníka databáze." #: 01020000.xhp#hd_id3145353.19.help.text msgid "Shift+F4" @@ -283,7 +283,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3155620.20.help.text msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field." -msgstr "" +msgstr "Přestaví relativní nebo absolutní odkazy (např. A1, $A$1, $A1, A$1) ve vstupním poli." #: 01020000.xhp#hd_id3156063.21.help.text msgid "F5" @@ -291,7 +291,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3149540.22.help.text msgid "Shows or hides the \\<emph\\>Navigator\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí nebo skryje \\<emph\\>Navigátor\\</emph\\>." #: 01020000.xhp#hd_id3148392.23.help.text msgid "Shift+F5" @@ -299,7 +299,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150268.24.help.text msgid "Traces dependents." -msgstr "" +msgstr "Sleduje závislosti." #: 01020000.xhp#hd_id3148430.27.help.text msgid "Ctrl+F5" @@ -307,7 +307,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153179.28.help.text msgid "Traces precedents." -msgstr "" +msgstr "Sleduje předchůdce." #: 01020000.xhp#hd_id3150568.135.help.text msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F5" @@ -315,7 +315,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153551.134.help.text msgid "Moves the cursor from the \\<emph\\>Input line \\</emph\\>to the \\<emph\\>Sheet area\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Přesune kurzor ze \\<emph\\>Vstupní řádky\\</emph\\> do \\<emph\\>Oblasti listu\\</emph\\>." #: 01020000.xhp#hd_id3155368.29.help.text msgid "F7" @@ -323,7 +323,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154871.30.help.text msgid "Checks spelling in the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Zkontroluje pravopis v současném listu." #: 01020000.xhp#hd_id3150688.31.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7" @@ -331,7 +331,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3149781.32.help.text msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text." -msgstr "" +msgstr "Pokud současná buňka obsahuje text, otevře slovník synonym." #: 01020000.xhp#hd_id3156257.33.help.text msgid "F8" @@ -339,7 +339,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3147482.34.help.text msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection." -msgstr "" +msgstr "Zapne nebo vypne režim Další výběr. V tomto režimu můžete pomocí kurzorových kláves rozšiřovat výběr. Také můžete rozšířit výběr klepnutím do jiné buňky." #: 01020000.xhp#hd_id3154313.37.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F8" @@ -347,7 +347,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150385.38.help.text msgid "Highlights cells containing values." -msgstr "" +msgstr "Zvýrazní buňky obsahující hodnoty." #: 01020000.xhp#hd_id3152479.39.help.text msgid "F9" @@ -355,7 +355,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3163827.40.help.text msgid "Recalculates all of the formulas in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Přepočítá všechny vzorce v listu." #: 01020000.xhp#hd_id3156300.41.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F9" @@ -363,7 +363,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154817.42.help.text msgid "Updates the selected chart." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje vybraný graf." #: 01020000.xhp#hd_id3149279.46.help.text msgid "F11" @@ -371,7 +371,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150967.47.help.text msgid "Opens the \\<emph\\>Styles and Formatting\\</emph\\> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Otevře okno \\<emph\\>Styly a formátování\\</emph\\>, kde můžete nastavit styly pro obsah buněk nebo aktuální list." #: 01020000.xhp#hd_id3156308.48.help.text msgid "Shift+F11" @@ -379,7 +379,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3145209.49.help.text msgid "Creates a document template." -msgstr "" +msgstr "Vytvoří šablonu dokumentu." #: 01020000.xhp#hd_id3147622.50.help.text msgid "Shift\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>+Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F11" @@ -387,7 +387,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153215.51.help.text msgid "Updates the templates." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje šablony." #: 01020000.xhp#hd_id3150760.52.help.text msgid "F12" @@ -395,7 +395,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3156321.53.help.text msgid "Groups the selected data range." -msgstr "" +msgstr "Seskupí označný rozsah dat." #: 01020000.xhp#hd_id3146859.54.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F12" @@ -403,7 +403,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3156128.55.help.text msgid "Ungroups the selected data range." -msgstr "" +msgstr "Zruší seskupení označeného rozsahu dat." #: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Down Arrow" @@ -411,7 +411,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text msgid "Increases the height of current row." -msgstr "" +msgstr "Zvětší výšku současného řádku." #: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Up Arrow" @@ -419,7 +419,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text msgid "Decreases the height of current row." -msgstr "" +msgstr "Sníží výšku současného řádku." #: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Right Arrow" @@ -427,7 +427,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text msgid "Increases the width of the current column." -msgstr "" +msgstr "Zvětší šířku současného sloupce." #: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Left Arrow" @@ -435,7 +435,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text msgid "Decreases the width of the current column." -msgstr "" +msgstr "Zmenší šířku současného sloupce." #: 01020000.xhp#hd_id3149293.125.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Shift + Arrow Key" @@ -443,19 +443,19 @@ #: 01020000.xhp#par_id3159180.126.help.text msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell." -msgstr "" +msgstr "Optimalizuje šířku sloupce a výšku řádku podle současné buňky." #: 01020000.xhp#hd_id3156013.56.help.text msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Formátování buněk pomocí klávesových zkratek" #: 01020000.xhp#par_id3153979.57.help.text msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "Pomocí klávesnice lze nastavit následující formátování buněk:" #: 01020000.xhp#hd_id3145668.61.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+1 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+1 (ne na numerické klávesnici)" #: 01020000.xhp#par_id3149196.63.help.text msgid "Two decimal places, thousands separator" @@ -463,7 +463,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3155331.64.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+2 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+2 (ne na numerické klávesnici)" #: 01020000.xhp#par_id3150120.66.help.text msgid "Standard exponential format" @@ -471,7 +471,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3154932.67.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+3 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+3 (ne na numerické klávesnici) " #: 01020000.xhp#par_id3148822.69.help.text msgid "Standard date format" @@ -479,7 +479,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3148829.70.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+4 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+4 (ne na numerické klávesnici)" #: 01020000.xhp#par_id3159152.72.help.text msgid "Standard currency format" @@ -487,7 +487,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3150776.73.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+5 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+5 (ne na numerické klávesnici)" #: 01020000.xhp#par_id3148800.75.help.text msgid "Standard percentage format (two decimal places)" @@ -495,7 +495,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3158407.76.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+6 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+6 (ne na numerické klávesnici)" #: 01020000.xhp#par_id3148444.78.help.text msgid "Standard format" @@ -503,7 +503,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3154205.178.help.text msgid "Using the DataPilot" -msgstr "" +msgstr "Používání Průvodce daty" #: 01020000.xhp#par_idN11326.help.text msgid "Keys" @@ -511,7 +511,7 @@ #: 01020000.xhp#par_idN1132C.help.text msgid "Effect" -msgstr "Efekt" +msgstr "Výsledek" #: 01020000.xhp#hd_id3153577.177.help.text msgid "Tab" @@ -519,7 +519,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3147511.176.help.text msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Přepíná zaměření postupně mezi všemi prvky dialogu." #: 01020000.xhp#hd_id3154266.175.help.text msgid "Shift+Tab" @@ -527,7 +527,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3155362.174.help.text msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Přepíná zaměření pozpátku mezi všemi prvky dialogu." #: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text msgid "up arrow" @@ -535,7 +535,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek nahoru." #: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text msgid "down arrow" @@ -543,7 +543,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek dolů." #: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text msgid "left arrow" @@ -551,7 +551,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek vlevo." #: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text msgid "right arrow" @@ -559,39 +559,39 @@ #: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Přepne zaměření v současné oblasti dialogu o jeden prvek vpravo." #: 01020000.xhp#par_id3153742.164.help.text msgid "Selects the first item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Vybere první prvek v aktuální oblasti dialogu." #: 01020000.xhp#par_id3153684.162.help.text msgid "Selects the last item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "Vybere poslední prvek v aktuální oblasti dialogu." #: 01020000.xhp#hd_id3155584.161.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a podtržené písmeno ve slově \"Řádek\"" #: 01020000.xhp#par_id3152949.160.help.text msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "" +msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Řádek\"." #: 01020000.xhp#hd_id3159269.159.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a podtržené písmeno ve slově \"Sloupec\"" #: 01020000.xhp#par_id3149968.158.help.text msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "" +msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Sloupec\"." #: 01020000.xhp#hd_id3149923.157.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a podtržené písmeno ve slově \"Data\"" #: 01020000.xhp#par_id3148649.156.help.text msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "" +msgstr "Zkopíruje nebo přesune aktuální pole do oblasti \"Data\"." #: 01020000.xhp#hd_id3149418.155.help.text msgid "Ctrl+Up Arrow" @@ -599,7 +599,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154335.154.help.text msgid "Moves the current field up one place." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo nahoru." #: 01020000.xhp#hd_id3148462.153.help.text msgid "Ctrl+Down Arrow" @@ -607,7 +607,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154603.152.help.text msgid "Moves the current field down one place." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo dolů." #: 01020000.xhp#hd_id3145373.151.help.text msgid "Ctrl+Left Arrow" @@ -615,7 +615,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3151125.150.help.text msgid "Moves the current field one place to the left." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo vlevo." #: 01020000.xhp#hd_id3150423.149.help.text msgid "Ctrl+Right Arrow" @@ -623,7 +623,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153316.148.help.text msgid "Moves the current field one place to the right." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole o jedno místo vpravo." #: 01020000.xhp#hd_id3149519.147.help.text msgid "Ctrl+Home" @@ -631,7 +631,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3149237.146.help.text msgid "Moves the current field to the first place." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole na první místo." #: 01020000.xhp#hd_id3145310.145.help.text msgid "Ctrl+End" @@ -639,7 +639,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153942.144.help.text msgid "Moves the current field to the last place." -msgstr "" +msgstr "Posune aktuální pole na poslední místo." #: 01020000.xhp#hd_id3149933.143.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+O" @@ -655,7 +655,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3159251.140.help.text msgid "Removes the current field from the area." -msgstr "" +msgstr "Odstraní aktuální pole z oblasti." #: 01020000.xhp#par_id3150630.183.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"shortcut keys in $[officename]\\\"\\>Shortcut keys in $[officename]\\</link\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
