User: xrambous
Date: 05/04/01 09:22:25

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.118&r2=1.119
Delta lines:  +25 -25
---------------------
--- 01.po       1 Apr 2005 13:40:38 -0000       1.118
+++ 01.po       1 Apr 2005 17:22:21 -0000       1.119
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14803,7 +14803,7 @@
 
 #: 06040200.xhp#par_id3149999.17.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>To enable the replacement table, choose \\<emph\\>Tools 
- AutoCorrect/AutoFormat\\</emph\\>, click the\\<emph\\> Options\\</emph\\> 
tab, and then select\\<emph\\> Use replacement table\\</emph\\>. To use the 
replacement table while you type, choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - While 
Typing\\</emph\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Pro povolení tabulky náhrad zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Automatické opravy/Automatický formát\\</emph\\>, 
klepněte na záložku \\<emph\\>Volby\\</emph\\> a zaškrtněte volbu 
\\<emph\\>Použít tabulku náhrad\\</emph\\>. Chcete-li použít tabulku 
náhrad při psaní, zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát - Při 
psaní\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040200.xhp#hd_id3155321.3.help.text
 msgid "Replacement table"
@@ -14811,19 +14811,19 @@
 
 #: 06040200.xhp#par_id3152945.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE\\\"\\>Lists the entries 
for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an 
entry, enter text in the \\<emph\\>Replace \\</emph\\>and \\<emph\\>With 
\\</emph\\>boxes, and then click \\<emph\\>New\\</emph\\>. To edit an entry, 
select it, change the text in the \\<emph\\>With\\</emph\\> box, and then click 
\\<emph\\>Replace\\</emph\\>. To delete an entry, select it, and then click 
\\<emph\\>Delete\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE\\\"\\>Seznam všech 
položek pro automatické nahrazování slov nebo zkratek během psaní. Pro 
přidání položky napište text do polí \\<emph\\>Nahradit\\</emph\\> a 
\\<emph\\>Za\\</emph\\> a poté klepněte na \\<emph\\>Nový\\</emph\\>. 
Chcete-li upravit položku, vyberte ji, změnte text v poli 
\\<emph\\>Za\\</emph\\> a klepněte na \\<emph\\>Nahradit\\</emph\\>. Chcete-li 
smazat položku, vyberte ji a klepněte na 
\\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040200.xhp#par_id3153349.14.help.text
 msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character 
format to a word or abbreviation. Select the formatted text in your document, 
open this dialog, clear the \\<emph\\>Text only\\</emph\\> box, and then enter 
the text that you want to replace in the\\<emph\\> Replace\\</emph\\> box."
-msgstr ""
+msgstr "Automatické opravy můžete použít k přiřazení určitého 
formátu slovu nebo zkratce. Označte v dokumentu formátovaný text, otevřete 
tento dialog, zrušte zaškrtnutí pole \\<emph\\>Pouze text\\</emph\\> a do 
pole \\<emph\\>Nahradit\\</emph\\> zadejte slovo, které chcete nahradit."
 
 #: 06040200.xhp#par_id3154173.16.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>You can also include frames, graphics, and OLE objects 
in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored \\<emph\\>as 
characters\\</emph\\> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and 
at least one text character in front of and behind the object. Open this 
dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the \\<emph\\>Replace 
\\</emph\\>box, and then click \\<emph\\>New\\</emph\\>. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Do položky automatických oprav můžete přidat také 
rámce, obrázky a OLE objekty, pokud jsou v textu ukotveny \\<emph\\>jako 
znaky\\</emph\\>. Označte rámec, obrázek nebo OLE objekt a alespoň jeden 
znak před nebo za objektem. Otevřete tento dialog, zadejte do pole 
\\<emph\\>Nahradit\\</emph\\> název a poté klepněte na 
\\<emph\\>Nový\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040200.xhp#par_id3147560.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_SHORT\\\"\\>Enter the word 
or abbreviation that you want to replace while you type.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_SHORT\\\"\\>Zadejte slovo 
nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040200.xhp#hd_id3148947.7.help.text
 msgid "With:"
@@ -14831,7 +14831,7 @@
 
 #: 06040200.xhp#par_id3149456.8.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_REPLACE\\\"\\>Enter the 
replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the 
text in the\\<emph\\> Replace\\</emph\\> box. If you have selected text, a 
graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information 
is already entered here.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_REPLACE\\\"\\>Zadejte 
nahrazující text, obrázek, rámec nebo OLE objekt, kterým chcete nahradit 
text z pole \\<emph\\>Nahradit\\</emph\\>. Pokud jste v dokumentu označil 
text, obrázek, rámec nebo OLE objekt, již je informace v tomto poli 
vyplněna.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040200.xhp#hd_id3150400.9.help.text 06140400.xhp#par_idN10655.help.text
 msgid "Text only"
@@ -14839,11 +14839,11 @@
 
 #: 06040200.xhp#par_id3153379.10.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:CB_TEXT_ONLY\\\"\\>Saves 
the entry in the \\<emph\\>With\\</emph\\> box without formatting. When the 
replacement is made, the text uses the same format as the document 
text.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:CB_TEXT_ONLY\\\"\\>Uloží 
položku z pole \\<emph\\>Za\\</emph\\> bez formátování. Při nahrazení 
text používá stejné formátování jako text dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040200.xhp#par_id3153968.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:PB_NEW_REPLACE\\\"\\>Adds
 or replaces an entry in the replacement table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:PB_NEW_REPLACE\\\"\\>Přidá
 nebo nahradí záznam v tabulce náhrad.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040300.xhp#tit.help.text
 msgid "Exceptions"
@@ -14855,11 +14855,11 @@
 
 #: 06040300.xhp#par_id3152876.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\\\"\\>Specify the 
abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to 
correct automatically.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\\\"\\>Určete zkratky 
nebo kombinace slov, které nemá $[officename] automaticky 
nahrazovat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040300.xhp#par_id3154926.17.help.text
 msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. 
If you want, you can change the language setting by selecting a different 
language in the \\<emph\\>Replacements and exceptions for language\\</emph\\> 
box."
-msgstr ""
+msgstr "Výjimky, které určíte, závisejí na aktuálním jazykovém 
nastavení. Pokud chcete, můžete změnit jazykové nastavení výběrem 
jiného jazyka v poli \\<emph\\>Náhrady a výjimky pro jazyk\\</emph\\>."
 
 #: 06040300.xhp#hd_id3149205.15.help.text
 msgid "Replacements and exceptions for language:"
@@ -14867,7 +14867,7 @@
 
 #: 06040300.xhp#par_id3156027.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AUTOCORR_LANGUAGE\\\"\\>Select the language for 
which you want to create or edit the replacement rules.\\</ahelp\\> 
$[officename] first searches for exceptions that are defined for the language 
at the current cursor position in the document, and then searches the remaining 
languages."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AUTOCORR_LANGUAGE\\\"\\>Vyberte jazyk, pro který 
chcete vytvořit nebo upravit pravidla nahrazování.\\</ahelp\\> $[officename] 
nejprve hledá výjimky, které jsou určeny pro jazyk na aktuální pozici 
kurzoru v dokumentu,  a poté hledá ve zbývajících jazycích."
 
 #: 06040300.xhp#hd_id3153681.3.help.text
 msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
@@ -14875,11 +14875,11 @@
 
 #: 06040300.xhp#par_id3156410.4.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_ABBREV\\\"\\>Type an 
abbreviation followed by a period, and then click \\<emph\\>New\\</emph\\>. 
This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of 
the word that comes after the period at the end of the 
abbreviation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_ABBREV\\\"\\>Napište 
zkratku a tečku a poté klepněet na \\<emph\\>Nový\\</emph\\>. Tím 
zabránít $[officename], aby automaticky zvětšil první písmeno slova, 
které následuje po tečce na konci zkratky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040300.xhp#par_id3149751.13.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_ABBREV\\\"\\>Lists the 
abbreviations that are not automatically corrected.\\</ahelp\\> To remove an 
item from the list, select the item, and then click 
\\<emph\\>Delete\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_ABBREV\\\"\\>Seznam 
zkratek, které se neopravují automaticky.\\</ahelp\\> Chcete-li odstarnit 
položku ze seznamu, vyberte položku a poté klepněte na 
\\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>."
 
 #: 06040300.xhp#hd_id3151110.6.help.text
 msgid "Words with TWo INitial CApitals"
@@ -14887,15 +14887,15 @@
 
 #: 06040300.xhp#par_id3154749.7.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_DOUBLE_CAPS\\\"\\>Type the 
word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want 
$[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to 
prevent $[officename] from changing PC to Pc.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_DOUBLE_CAPS\\\"\\>Zadejte 
slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které 
$[officename] nemá měnit velikost písmen. Např. zadejte PC a zabráníte 
změně PC na Pc.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040300.xhp#par_id3143271.14.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_DOUBLE_CAPS\\\"\\>Lists 
the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not 
automatically corrected. All words which start with two capital letters are 
listed in the field.\\</ahelp\\> To remove an item from the list, select the 
item, and then click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_DOUBLE_CAPS\\\"\\>Seznam 
slov nebo zkratek, které začínají dvěma velkými písmeny a které se 
nemají automaticky opravovat. V poli jsou vypsána všechna slova, která 
začínají dvěma velkými písmeny.\\</ahelp\\> Chcete-li odstranit položku 
ze seznamu, vyberte položku a klepněte na \\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>."
 
 #: 06040300.xhp#par_id3147573.9.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:PB_NEWDOUBLECAPS\\\"\\>Adds
 the current entry to the list of exceptions.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:PB_NEWDOUBLECAPS\\\"\\>Přidá
 aktuální položku do seznamu výjimek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040300.xhp#hd_id3149762.10.help.text
 msgid "AutoInclude"
@@ -14903,7 +14903,7 @@
 
 #: 06040300.xhp#par_id3155829.11.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\\\"\\>Automatically
 adds abbreviations or words that start with two capital letters to the 
corresponding list of exceptions. This feature only works if the 
\\<emph\\>Correct TWo INitial CApitals\\</emph\\> option or the 
Capitalize\\<emph\\> first letter of every sentence\\</emph\\> option are 
selected in the \\<emph\\>[T]\\</emph\\> column on\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040100.xhp\\\" 
name=\\\"Options\\\"\\>\\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</link\\> tab of this 
dialog. \\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\\\"\\>Automaticky
 přidá zkratky nebo slova, která začínají dvěma velkými písmeny do 
odpovídajícího seznamu výjimek. Tato možnost funguje pouze, pokud je 
zaškrtnuta volba \\<emph\\>Opravit první DVě VElká písmena\\</emph\\> ve 
sloupci \\<emph\\>[T]\\</emph\\> na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040100.xhp\\\" 
name=\\\"Volby\\\"\\>\\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</link\\> v tomto dialogu. 
\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040400.xhp#tit.help.text
 msgid "Custom Quotes"
@@ -14911,7 +14911,7 @@
 
 #: 06040400.xhp#bm_id3153899.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>quotes; 
custom\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom 
quotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; 
quotes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>uvozovky; 
vlastní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastní 
uvozovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatické opravy; 
uvozovky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3153899.15.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040400.xhp\\\" name=\\\"Custom 
Quotes\\\"\\>Custom Quotes\\</link\\>"
@@ -14919,7 +14919,7 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3149748.16.help.text
 msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte automatické opravy pro znaky uvozovek."
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3154682.17.help.text
 msgid "Single quotes / Double quotes"
@@ -14927,11 +14927,11 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3152363.18.help.text
 msgid "Specify the replacement characters to use for single or double 
quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Určete znaky, které nahradí jednoduché nebo dvojité uvozovky."
 
 #: 06040400.xhp#par_id3155616.23.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\\\"\\>Automatically 
replaces the default system symbol for single quotation marks with the special 
character that you specify.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\\\"\\>Automaticky 
nahradí výchozí systémový symbol pro jednoduché uvozovky speciálním 
symbolem, který určíte.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3153750.11.help.text
 msgid "Start quote"
@@ -14939,7 +14939,7 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3152425.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\\\"\\>Select
 the \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"special 
character\\\"\\>special character\\</link\\> that will automatically replace 
the current opening quotation mark in your document when you choose 
\\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\\\"\\>Vyberte
 \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"speciální 
symbol\\\"\\>speciální symbol\\</link\\>, který automaticky nahradí levou 
uvozovku při příkazu \\<emph\\>Formát - Automatický formát - 
Použít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3159233.13.help.text
 msgid "End quote"
@@ -14947,11 +14947,11 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3147008.14.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\\\"\\>Select
 the \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"special 
character\\\"\\>special character\\</link\\> that will automatically replace 
the current closing quotation mark in your document when you choose 
\\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\\\"\\>Vyberte
 \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"speciální 
symbol\\\"\\>speciální symbol\\</link\\>, který automaticky nahradí pravou 
uvozovku při příkazu \\<emph\\>Formát - Automatický formát - 
Použít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040400.xhp#par_id3166460.20.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\\\"\\>Resets 
the quotation marks to the default symbols.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\\\"\\>Nastaví 
znaky uvozovek na výchozí symboly.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#tit.help.text 06040500.xhp#hd_id3152823.1.help.text
 msgid "AutoCorrect context menu"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to