User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:12:47+0000
Modified:
   cs/po/desktop/source/deployment/gui.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/
============================================

File [changed]: gui.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/gui.po?r1=1.20&r2=1.21
Delta lines:  +87 -67
---------------------
--- gui.po      2007-11-24 08:41:58+0000        1.20
+++ gui.po      2008-02-15 16:12:39+0000        1.21
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-24 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/so"
+"urce/deployment/gui.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 
dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
@@ -32,33 +32,28 @@
 msgstr "Procházet rozšíření"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ADD.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ADD.pushbutton.text\n"
-"~Add..."
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_REMOVE.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_REMOVE.pushbutton.text\n"
-"~Remove"
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ENABLE.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ENABLE.pushbutton.text\n"
-"~Enable"
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_ENABLE.pushbutton.text"
+msgid "~Enable"
 msgstr "Povolit"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_DISABLE.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_DISABLE.pushbutton.text\n"
-"~Disable"
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_DISABLE.pushbutton.text"
+msgid "~Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_EXPORT.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_EXPORT.pushbutton.text\n"
-"E~xport..."
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_EXPORT.pushbutton.text"
+msgid "E~xport..."
 msgstr "Export..."
 
 #: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
@@ -66,9 +61,8 @@
 msgstr "Aktualizace..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_OPTIONS.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_OPTIONS.pushbutton.text\n"
-"~Options..."
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_OPTIONS.pushbutton.text"
+msgid "~Options..."
 msgstr "Volby..."
 
 #: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
@@ -120,33 +114,28 @@
 msgstr "Neznámý"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ADD.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ADD.string.text\n"
-"~Add..."
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ADD.string.text"
+msgid "~Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text\n"
-"~Remove"
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text"
+msgid "~Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text\n"
-"~Enable"
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text"
+msgid "~Enable"
 msgstr "Povolit"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text\n"
-"~Disable"
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text"
+msgid "~Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_EXPORT.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_EXPORT.string.text\n"
-"E~xport..."
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_EXPORT.string.text"
+msgid "E~xport..."
 msgstr "Export..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text
@@ -154,9 +143,8 @@
 msgstr "Aktualizace..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text
-msgid ""
-"_: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text\n"
-"~Options..."
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text"
+msgid "~Options..."
 msgstr "Volby..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXPORT_PACKAGE.string.text
@@ -188,7 +176,8 @@
 msgstr "Export rozšíření"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the 
extension:"
+msgid ""
+"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
 msgstr "Pro instalaci rozšíření postupujte podle následujících kroků:"
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
@@ -196,15 +185,21 @@
 msgstr "1."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 
\\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Přečtěte si licenční ujednání. Pro zobrazení celého textu 
použijte posuvník nebo tlačítko \\'Posunout dolů\\'."
+msgid ""
+"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll "
+"Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+"Přečtěte si licenční ujednání. Pro zobrazení celého textu použijte 
posuvník "
+"nebo tlačítko \\'Posunout dolů\\'."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
 msgid "2."
 msgstr "2."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 
\\'Accept\\' button."
+msgid ""
+"Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' "
+"button."
 msgstr "Přijměte licenční ujednání rozšíření stisknutím 
tlačítka \\'Přijmout\\'."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
@@ -224,8 +219,14 @@
 msgstr "Licenční ujednání rozšiřujícího balíku"
 
 #: dp_gui_dialog.src#WARNINGBOX_NOSHAREDALLOWED.warningbox.text
-msgid "The extension \\'%NAME\\' cannot be installed under \"%PRODUCTNAME 
Extensions\", because every user has to agree to the license agreement of the 
extension. The extension will not be installed."
-msgstr "Rozšíření \\'%NAME\\' nelze nainstalovat mezi \"Rozšíření 
%PRODUCTNAME\", protože s licenčním ujednáním musí souhlasit každý 
uživatel. Rozšíření nebude nainstalováno."
+msgid ""
+"The extension \\'%NAME\\' cannot be installed under \"%PRODUCTNAME 
Extensions\", "
+"because every user has to agree to the license agreement of the extension. "
+"The extension will not be installed."
+msgstr ""
+"Rozšíření \\'%NAME\\' nelze nainstalovat mezi \"Rozšíření 
%PRODUCTNAME\", "
+"protože s licenčním ujednáním musí souhlasit každý uživatel. 
Rozšíření "
+"nebude nainstalováno."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_EXTENSION.infobox.text
 msgid ""
@@ -242,8 +243,12 @@
 msgstr "Nejprve zavřete již otevřeného Správce rozšíření."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_INFOBOX_MODIFY_SHARED_EXTENSION.infobox.text
-msgid "Before you continue working with a shared extension, make sure that no 
further instances of %PRODUCTNAME are running."
-msgstr "Před další prací se sdíleným rozšířením se ujistěte, že 
není spuštěno další %PRODUCTNAME."
+msgid ""
+"Before you continue working with a shared extension, make sure that no "
+"further instances of %PRODUCTNAME are running."
+msgstr ""
+"Před další prací se sdíleným rozšířením se ujistěte, že není 
spuštěno další "
+"%PRODUCTNAME."
 
 #: 
dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
 msgid "Checking..."
@@ -286,8 +291,12 @@
 msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové aktualizace. "
 
 #: 
dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text
-msgid "No installable updates are available. To see all updates, mark the 
check box 'Show all updates'."
-msgstr "Nejsou k dispozici žádné instalovatelné aktualizace. Pro 
zobrazení všech aktualizací zaškrtněte pole 'Zobrazit všechny 
aktualizace'."
+msgid ""
+"No installable updates are available. To see all updates, mark the check box "
+"'Show all updates'."
+msgstr ""
+"Nejsou k dispozici žádné instalovatelné aktualizace. Pro zobrazení 
všech "
+"aktualizací zaškrtněte pole 'Zobrazit všechny aktualizace'."
 
 #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text
 msgid "An error occurred:"
@@ -320,7 +329,8 @@
 "1. Close Extension Manager dialog.\n"
 "2. Exit %PRODUCTNAME.\n"
 "3. Exit %PRODUCTNAME Quickstarter located in the tray area of Windows.\n"
-"4. Run %PRODUCTNAME as administrator. In order to do this call the context 
menu of the %PRODUCTNAME program icon and choose \\'Run as administrator\\'.\n"
+"4. Run %PRODUCTNAME as administrator. In order to do this call the context "
+"menu of the %PRODUCTNAME program icon and choose \\'Run as 
administrator\\'.\n"
 "5. Call the Extension Manager dialog and update this shared extension.\n"
 msgstr ""
 "Chybí právo zápisu. Je třeba %PRODUCTNAME spustit jako administrátor. \n"
@@ -328,7 +338,8 @@
 "1. Zavřete dialog Správce rozšíření.\n"
 "2. Ukončete %PRODUCTNAME.\n"
 "3. Ukončete Rychlé spuštění %PRODUCTNAME v systémovém panelu 
Windows.\n"
-"4. Spusťte %PRODUCTNAME jako administrátor. Otevřete místní nabídku 
ikony %PRODUCTNAME a zvolte \\'Spustit jako administrátor\\'.\n"
+"4. Spusťte %PRODUCTNAME jako administrátor. Otevřete místní nabídku 
ikony "
+"%PRODUCTNAME a zvolte \\'Spustit jako administrátor\\'.\n"
 "5. Otevřete dialog Správce rozšíření a aktualizujte sdílené 
rozšíření.\n"
 
 #: 
dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
@@ -340,8 +351,12 @@
 msgstr "Aktualizace rozšíření"
 
 #: dp_gui_updatedialog.src#RID_INFOBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.infobox.text
-msgid "Before updating a shared extension, make sure that no further instances 
of %PRODUCTNAME are running."
-msgstr "Před aktualizací sdíleného rozšíření se ujistěte, že není 
spuštěno další %PRODUCTNAME."
+msgid ""
+"Before updating a shared extension, make sure that no further instances of "
+"%PRODUCTNAME are running."
+msgstr ""
+"Před aktualizací sdíleného rozšíření se ujistěte, že není 
spuštěno další "
+"%PRODUCTNAME."
 
 #: 
dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text
 msgid "Downloading extensions..."
@@ -397,31 +412,36 @@
 
 #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_LESS.infobox.text
 msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The newer 
version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The newer 
"
+"version $DEPLOYED is already installed.\n"
 "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
 "Click \\'Cancel\\' to abort the installation."
 msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Již je 
nainstalována novější verze $DEPLOYED .\n"
+"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Již je "
+"nainstalována novější verze $DEPLOYED .\n"
 "Stiskem \\'OK\\' nahradíte nainstalované rozšíření.\n"
 "Stiskem \\'Zrušit\\' instalaci přerušíte."
 
 #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_EQUAL.infobox.text
 msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. That 
version is already installed.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. That "
+"version is already installed.\n"
 "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
 "Click \\'Cancel\\' to abort the installation."
 msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Tato verze je 
již nainstalována.\n"
+"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Tato verze je 
již "
+"nainstalována.\n"
 "Stiskem \\'OK\\' nahradíte nainstalované rozšíření.\n"
 "Stiskem \\'Zrušit\\' instalaci přerušíte."
 
 #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_GREATER.infobox.text
 msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The older 
version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The older 
"
+"version $DEPLOYED is already installed.\n"
 "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
 "Click \\'Cancel\\' to abort the installation."
 msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Již je 
nainstalována starší verze $DEPLOYED .\n"
+"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Již je "
+"nainstalována starší verze $DEPLOYED .\n"
 "Stiskem \\'OK\\' nahradíte nainstalované rozšíření.\n"
 "Stiskem \\'Zrušit\\' instalaci přerušíte."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to