User: pjanik  
Date: 2008-05-22 19:43:37+0000
Modified:
   cs/po/desktop/source/deployment/gui.po

Log:
 Update to DEV300_m14.

File Changes:

Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/
============================================

File [changed]: gui.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/gui.po?r1=1.23&r2=1.24
Delta lines:  +90 -14
---------------------
--- gui.po      2008-03-10 21:40:20+0000        1.23
+++ gui.po      2008-05-22 19:43:34+0000        1.24
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
 # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/source/deployment/gui.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -66,16 +66,19 @@
 msgstr "Volby..."
 
 #: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgctxt 
"dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text"
 msgid "Get more extensions here..."
-msgstr "Zde můžete získat další rozšíření..."
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text"
 msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.modelessdialog.text
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.modelessdialog.text"
 msgid "Extension Manager"
-msgstr "Správce rozšíření"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_USER_INSTALLATION.string.text
 msgid "My Extensions"
@@ -157,25 +160,42 @@
 msgstr "Export rozšíření do..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text
-msgid "Adding Extension(s)"
-msgstr "Přidání rozšíření"
+msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text
-msgid "Removing Extension(s)"
-msgstr "Odstranění rozšíření"
+msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text
-msgid "Enabling Extension(s)"
-msgstr "Povolení rozšíření"
+msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text
-msgid "Disabling Extension(s)"
-msgstr "Zakázání rozšíření"
+msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXPORTING_PACKAGES.string.text
 msgid "Exporting Extension(s)"
 msgstr "Export rozšíření"
 
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text
+msgid "~For all users"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text
+msgid "~Only for me"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_PUBLISHER_LINK.string.text
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text
+msgid "Error: The status of this extension is unknown"
+msgstr ""
+
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
 msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the 
extension:"
 msgstr "Pro instalaci rozšíření postupujte podle následujících kroků:"
@@ -270,6 +290,42 @@
 msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
 msgstr "Rozšíření \\'%Name\\' na tomto počítači nefunguje."
 
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr ""
+
+#: 
dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr ""
+
+#: 
dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text"
+msgid "Get more extensions here..."
+msgstr ""
+
+#: 
dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
+msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when 
installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+
 #: 
dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
 msgid "Checking..."
 msgstr "Probíhá kontrola..."
@@ -503,6 +559,27 @@
 "Klepnutím na \\'OK\\' nahradíte nainstalované rozšíření.\n"
 "Klepnutím na \\'Zrušit\\' instalaci přerušíte."
 
+#~ msgid "Get more extensions here..."
+#~ msgstr "Zde můžete získat další rozšíření..."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavřít"
+
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "Správce rozšíření"
+
+#~ msgid "Adding Extension(s)"
+#~ msgstr "Přidání rozšíření"
+
+#~ msgid "Removing Extension(s)"
+#~ msgstr "Odstranění rozšíření"
+
+#~ msgid "Enabling Extension(s)"
+#~ msgstr "Povolení rozšíření"
+
+#~ msgid "Disabling Extension(s)"
+#~ msgstr "Zakázání rozšíření"
+
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Verze"
 
@@ -553,4 +630,3 @@
 #~ "Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozšíření \\'$NAME\\'. Již je 
nainstalována starší verze $DEPLOYED .\n"
 #~ "Stiskem \\'OK\\' nahradíte nainstalované rozšíření.\n"
 #~ "Stiskem \\'Zrušit\\' instalaci přerušíte."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to