On Sat, Jun 10, 2006 at 01:41:06PM +0900, Takaaki Higuchi wrote: > Bastian, Waldo wrote: > > The problem with the disconnect between the asian markets and current > > open source development communities is that in the above analysis these > > markets classify as a whole in the "free rider" category which makes > > them essentially uninteresting for the development community. A > > loose-loose situation for both sides. > Some might be "free rider", but language barrier is very high > for us in my observation at least in Japan. > > There are so many localized development efforts, but sometimes > they are not put back to the upstreams. In most of cases, > there are some mis or no communications because of language barrier.
Is there a way for specific projects to get into contact with these localization efforts in Japan? With Inkscape, we've really started putting a huge amount of focus into translation. A new translator has recently improved our Chinese translation from 5% to 99% (both zh_CN and zh_TW are at 98-99%), and Korean has improved from 8 to 40%. It would be great to connect with one of the localization efforts to help bring Inkscape's Japanese translation up to date (it's currently at 60% but has not received significant attention in years). Bryce _______________________________________________ Desktop_architects mailing list Desktop_architects@lists.osdl.org https://lists.osdl.org/mailman/listinfo/desktop_architects