What is the difference between:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/
NLC:New_Translators_Start_here
And:
http://www.khmeros.info/tools/oo2.0_program_translaltion.html
?
It looks like both files address the same kind of issues.
The later is linked from:
http://l10n.openoffice.org/localization/translation.html
as:
"The OOo community usually use the PO file format for translation,
see this document for a small introduction into the used process"
The above page also comes with a Translate toolkit explanation at:
http://www.khmeros.info/tools/translate.html
There also is another OOo specific page:
http://www.khmeros.info/tools/localization_of_openoffice_2.0.html
that describes all the steps necessary to start a localization of OOo.
The page links to a PDF file that should be here:
http://documentation.openoffice.org/online_help/
LocalisationguideOOo2.pdf
But that is not. After googling a little bit I found a copy there:
http://sciforge.org/viewcvs/ooo-bg/localization/interface/version_20/
LocalisationguideOOo2.pdf?rev=1.3
We don't seem to have a main L10N page in the wiki.
No but there is the one at:
http://l10n.openoffice.org/localization/translation.html that gave me
all the above information and more. Isn't it enough ?
The OOo/L10N pages link to and from the Wiki, to khmeros, to the
translation toolkit, to a number of SF pages, to a number of Sun
pages etc. It is very confusing. Especially since the information is
_very_ redundant.
So the question that comes next is which page is more valid/up-to-
date/useful ? From a team leader perspective ? From a "team embedded
translator" perspective ? From a total new comer who has to start a
locale from scratch ?
Jean-Christophe Helary
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]