Eu m-aş băga la traducere, cu menţiunea că sunt în clasa a XII-a, şi s-ar
putea să nu dedic chiar fiecare zi pt. traducere, dar...
În primul rând nu prea am înţeles de ce sunt aşa de multe siteuri pe aceeaşi
temă... adică eu am identificat vreo 4 în care se tratează problema
localizării OOO. Acum îmi vin doar 3 în minte... de pe openoffice.org >
secţiunea Projects sau ceva de genul ăsta, la secţiunea coresp. Rom.,
www.romanianoffice.ro parcă sau .org(nu înţeleg ce este, are vreo legătură
cu OOO?) şi mai este şi openoffice.ro.
Acum poate nu ştiu engleza de nota 11, fol. PC de vreo 7 ani, şi dacă nu
ştiu ceva mă pot documenta (vis a vis de traducere). Singura chestie pe care
am mai tradus-o a fost un fişier pt. jocul "King of the Road",
nesemnificativă după mine, dar s-au cerut dovezi mai înainte, deci (am
folosit-o doar pt. mine; vezi attachement)...
Mă descurc foarte bine cu fonturile româneşti, dar aş vrea totuşi să ştiu
cine este coord., adică sunt dispus ca de mâine să mă apuc de traducere...
dar să fac rost de material, unde găsesc? pot-urile astea se deschid în
orice editor text?
Aş prefera să încep cu helpul, dacă nu a fost tradus deja, întrucât mi se
pare f. important ca un user român neştiind prea bine engleza, să poată găsi
sprijin în acest help.
Ar trebui o mai bună promovare pentru OO, la noi în ţară, am prieteni care
nu văd rostul OO, când există MSO
A, şi încă ceva, nu am net 24/7, sunt pe dial-up.
În încheiere, propun următoarele convenţii, la ce s-a mai discutat:
Status bar = Bară de stare
Cut = Tăiere
Redo = Repetare
// Please alter only double quoted lines (C-style) with respect of comments
// Do not remove lines! They should stay where they are, in terms of line count
// Empty double-quoted lines are reserved, so they should stay empty.
// Do not alter format marks like %d or %-8s (always start with % and end with letter)
// the numbers or strings will be inserted instead of them by program.
// Also the numbers following backslash (like \202) should not be changed
// first number in the comment to the right, where present, is the maximum
// number of symbols allowed for the string (not counting the double quotes)
"Eroare, anuntati" // error message
"Instalarati" // error message
"Configurarati" // error message
"Tururi: %d / %d." // 64 Laps count in circuit race
"Ati rulat în mod ilegal." // 64 Circuit is run in illegal order/direction
"Vã rugãm restartati." // 64 Restart the game
"Punct de control" // 64 Checkpoint in circuit races
"Asteptati pânã când clientul porneste" // 64 A message for host
in multi-player mode
"Asteptati pânã când serverul porneste" // 64 A message for
client in multi-player mode
"COSTUL SERVICIULUI 911 $%d" // 48 charges for 911 service
"COSTUL REPARÃRII $%d" // 48 charged by repair station
"COSTUL ALIMENTÃRII $%d" // 48 charged by gas station
"BANII SUNT INSUFICIENTI" // 48 to purchase something
"Inserati CD 'King Of The Road'" // 40
"Pe drum" // 16 Title of the ESC-menus
"Sofer %-8s" // Driver's name
"Definire taste" // 16 Keyboard keys layout
"Descarcã marfã" // 16 Unload truck
"Încarcã marfã" // 16 Load truck
"Info jucãtor" // 16 Information about player (truck,
order)
"Top" // 16 Rating of companies and players
"Harta" // 16 Toggle map between whole area map, local area map,
and no map
"Camera departe" // 16 Move external camera further
"Camera aproape" // 16 Move external camera closer
"Priveste ->" // 16 Turn head to the right
"Priveste <-" // 16 Turn head to the left
"Vedere exterior" // 16 Toggle to/from external camera
"Vederea \203" // 16 Move external camera (to the left)
"Vederea \202" // 16 Move external camera (to the right)
"Stergãtoare" // 16 Toggle windshield wipers on/off
"Claxon" // 16 Make signal with a horn
"Calcã acc." // 16 Accelerate abruptly
"Înapoi" // 16
"Prima vitezã" // 16
"Cutie manualã" // 16
"Vitezã mai micã" // 16
"Vitezã mai mare" // 16
"Frânã de mânã" // 16
"Frânã" // 16
"Acceleratie" // 16
"Vireazã ->" // 16
"Vireazã <-" // 16
"Reinstalati." // Please reinstall the game
"Versiunea DirectX instalatã" // 40 These three lines are one sentence
"pe computerul dvs. nu" // 40
"suportã modul video selectat" // 40
"Nu este destula memorie video" // 40 These two lines are one
sentence
"pe acceleratorul dumneavoastrã" // 40
"Sofer" // 16 Default name for player
"ACEASTÃ COPIE A JOCULUI" // 40 These two lines are one
sentence
"'King Of The Road' ESTE ILEGALÃ." // 40
"Apãsati Num <+> pt. reparare" // 64
"Apãsati Num <+> pt. realimentare" // 64
"benzinã" //
"TRAGE-TI PE DREAPTA!" // 48 Message from police
"OPRITI VEHICULUL SAU TRAGEM!" // 48 Message from police
"PUNCT DE DESCÃRCARE" // 20 unloading gate of depot
"Apãsati Num<+>/<-> pt. înc/desc." // 64 to take load at depot
"Apasati Num<+> pt. a cumpãra" // 64 to buy a truck
"Apãsati Num<-> pt. a descãrca" // 64 to unload the truck
"PUNCT DE ÎNCÃRCARE" // 20 loading gate of depot
"BIROU INFO" // info booth of depot
"Lumini" // 16 Toggle headlight on/off
"Pornire motor" // 16 Start/stop engine
"Agatã remorca" // 16
"Cautã Pager" // 16
"Compania Mea" // 16
"Serverul nu a fost gãsit" // 40 Error message in multi-player mode
"Eroare de conectare" // 40 Error message in multi-player mode
"%.2fc.p." // 9 h.p. = horse power (please do not alter to
different units, e.g. kW)
"%.2ft" // 6 t = ton (please do not alter to
different units)
"%.2fm3" // 7 m3 = cubic meter (please do not alter to
different units)
"Apãsati Num <+> pt. a angaja" // 64 to hire a driver
"HEI, AMICE, TRAGE PE DREAPTA!" // 48 A message from mafia
"Vã rugãm asteptati" // 40 A message in multi-player mode
"Nu sunteti conectat. Asteptati" // 40 A message in multi-player mode
"Asteaptã-i pe ceilalti:" // 40 A message in multi-player mode
"Introduceþi IP-ul serverului sau numele" // 40 These three lines are one
sentence
"domeniului sau lãsati câmpul gol dacã" // 40
"este pe acelasi subnet" // 40
"Introduce-ti nr. de tel. al serverului" // 40 Multi-player game, modem
connection
"film" // 12
"joc" // 12
"vireazã abrupt" // 16 steer faster
"Fazã mare/micã" // 16 Toggle headlights between high and
low beam
"GOL" // 12 Name for free position for saved game
"Ati Câstigat $%d" // 48 Message about money get for order
"Intrarea interzisã. Vom Trage" // 48 From police, when entering
prohibited area
"Circuit" // DON'T TRANSLATE PLEASE!!!
"Sunteti" // 8 You are (Nth in competition)
"TIMP RÃMAS" // 10 ...before the order expires
"VIT. AUT. %c" // 14 No. of gear indication
"VIT. MAN. %c" // 14 No. of gear indication
"km/h" // 4 Do not change to different units!
"x100 RpM" // 8 tachometer, revolutions per minute
"din" // 2 (You are Nth) OF (M) (in competition)
"Schimbã sofer" // 40
"vit. N,1-9" // 16
"Gata" // 10 Message in multi-player mode
"Nu este gata" // 10 Message in multi-player mode
"PROTECTIA DE INCENDIU EPUIZATÃ" // 48
"LICENTE" // 9 Licences to hire the player has got
"Monitor" // 16 Switch the rear view monitor on/off
"salvat" // 12 Name for quick-saved game
"Salvare rapidã" // 16 Save game by one key
"Încãrcare rapidã" // 16 Load quck-saved game
"Radio CB" // 16 Switch SB-radio on
"Capturã ecran" // 16 Capture a screen
"Pauzã" // 16
"Furat" // 14 Stolen truck
"Second hand" // 14 Second hand truck
"NIMENI" // 16 No one on air (CB radio)
"POLITIA" // 16 Police on air (CB radio)
"MAFIA" // 16 Mafia on air (CB radio)
"OPONENT" // 16 Opponent in competition on air (CB radio)
"DEALER AUTO" // 16 Truck dealer on air (CB radio)
"ALT SOFER" // 16 Any other driver on air (CB radio)
"Ati ramas fãrã motorinã" // 64 No more fuel
"Apãsati <Barã Spatiu> pentru a porni motorul" // 64
"THEY PALMED A USED VEHICLE ON YOU" // 48 Message from repair service
"Modul video solicitat va fi" // 40 These three lines are one sentence
"acum aplicat. În caz de esec," // 40 (regarding 1600x1200 mode)
"va fi aplicat modul video 1024x768." // 40
"Modul video a fost schimbat." // 40 1600x1200 mode
"Doriti pãstrarea lui?" // 40 1600x1200 mode
"Revenire în %d sec" // 40 1600x1200 mode
/* Tool tips*/
"revocare" // 60 CANCEL
"înregistreazã si ruleazã episodul de joc" // 60 TAPE RECORDER
"ruleazã jocul în mod un singur jucãtor" // 60 SINGLE PLAYER
"personalizeazã controlerul" // 60 CONTROLLERS
"ruleazã jocul în mod mai multi jucãtori" // 60 MULTIPLAYER
"setãri jucãtor" // 60 CHANGE PLAYER
"aratã filmul demo" // 60 DEMO
"setãri grafice" // 60 GRAPHICS
"iesire cãtre sistem" // 60 EXIT
"ruleazã joc nou" // 60 NEW GAME
"ruleazã joc salvat" // 60 LOAD GAME
"ajusteazã nivelul de complexitate" // 60 ARCADE/SIMULATOR
"ajusteazã nivelul de complexitate" // 60 ARCADE/SIMULATOR
"trafic: usor/greu" // 60 TRAFFIC
"zi: scurtã/lungã" // 60 DAY
"vreme: rea/bunã" // 60 WEATHER
"încarcã un joc salvat anterior" // 60 LOAD GAME
"alege un joc salvat" // 60 from saved games list
"joacã în mod client" // 60 CLIENT
"joacã în mod server" // 60 HOST
"alegeti vehiculul" // 60 truck>>
"alegeti vehiculul" // 60 <<truck
"alegeti culoarea vehicului" // 60 COLOR
"alegeti tipul conexiunii" // 60 from connection types list
"urmãtorul pas" // 60 NEXT
"alegeti numele" // 60 from list
"scrieti-vã numele" // 60
"sterge jucãtorul cu numele indicat" // 60 DELETE
"logo-ul urmãtor" // 60 logo>>
"logo-ul anterior" // 60 <<logo
"poza urmãtoare" // 60 photo>>
"poza anterioarã" // 60 <<photo
"detecteazã placa video" // 60 AUTODETECT
"placa video precedentã" // 60 <<3d card
"placa video urmãtoare" // 60 3d card>>
"640x480" // 60 screen resolution
"800x600" // 60 screen resolution
"1024x768" // 60 screen resolution
"1600x1200" // 60 screen resolution
"nivel de detalii: mai mic/mai mare" // 60 DETAILS
"grafica: mai rapidã/mai bunã" // 60 SPECIAL EFFECTS
"definirea implicitã a controlului" // 60 DEFAULT
"dispozitivul de intrare anterior" // 60 <<control device
"dispozitivul de intrare urmãtor" // 60 control device>>
"apãsaþi pentru reatribuire" // 60 any control key to change it
"ruleazã filmul" // 60 REPLAY
"mod înregistrare pornit/oprit" // 60 RECORD
"" // 60 reserved
"numele noului film" // 60 enter name
"alegeþi filmul pentru vizualizare" // 60 from movies list
"alegeþi competiþia" // 60 CIRCUIT
"alegeþi competiþia" // 60 TRUCK BALL
"alegeþi competiþia" // 60 TRIAL
"ieºire cãtre sistem" // 60 EXIT
"nu ieºi" // 60 CANCEL
"revocare joc în modul mai mulþi jucãtori" // 60 CANCEL
"aºteaptã în continuare" // 60
"apãsaþi dacã toþi jucãtorii sunt deja în listã" // 60 START
"seteazã noul mod video" // 60 change video mode
"selecteazã modul video" // 60 select new video mode
"pãstreazã modul video" // 60 preserve video mode
"seteazã modul video 1024x768" // 60 instead of 1600x1200
/*Esc menu*/
"Daca toata lumea e gata, faceti clic" // 60 START
"intoarcere la meniul principal" // 60 MAIN MENU
"ajusteaza sunete" // 60 SOUND
"ajusteaza control" // 60 CONTROL
"suna pentru ajutor" // 60 911
"salveaza jocul curent" // 60 SAVE
"reporneste jocul curent" // 60 RESTART
"quit the game and return to desktop" // 60 EXIT
"salvare si iesire" // 60 SAVE
"iesire fara salvare" // 60 DO NOT SAVE
"reia jocul" // 60 CANCEL
"salveaza sub numele indicat" // 60 SAVE
"scrieti numele sau alegeti unul dintre numele de mai jos" // 60 name for
saved game
"sensibilitatea volanului: mai mica/mai mare" // 60 STEERING
SENSITIVITY
"forta de centrare: mai mica/mai mare" // 60 CENTERING FORCE
"force feedback-ul volanului: mai putin/mai mult" // 60 FORCE FEEDBACK
"transmisie automata/manuala" // 60 AUTO GEAR BOX
"", // reserved
"volumul principal: mai incet/mai tare" // 60 MAIN VOLUME
"volumul muzicii: mai incet/mai tare" // 60 MUSIC VOLUME
"volumul motorului: mai incet/mai tare" // 60 ENGINE VOLUME
"volumul deraparii: mai incet/mai tare" // 60 SKID VOLUME
"salveaza schimbarile" // 60 OK
"schimba locurile cu soferul indicat" // 60 CHANGE PLACES
"conciediaza soferul indicat" // 60 FIRE
"indica soferul angajat" // 60 in drivers list
/*CB radio*/
"cauta statia urmatoare " // 60 SEARCH
"vorbeste statiei indicate" // 60 TALK
"da spaga pentru a evita amenda" // 60 to policeman
"da spaga politistilor pentru a te proteja de baietii rai" // 60 to policeman
"da spaga politistilor pentru a stanjeni rivalul tau" // 60 to policeman
"sfarseste dialogul" // 60 bye
"plateste mafia pentru a te lasa in pace in restul calatoriei" // 60 to
gangster
"plateste mafia pentru a-ti jefui rivalul" // 60 to gangster
"plateste mafia pentru a rezerva un vehicul in scopul cumpararii" // 60 to
gangster
"sfarseste dialogul" // 60 bye
"da spaga rivalului pentru a parasi competitia" // 60 to competitor
"da spaga competitorului pentru a lasa marfa pe drum" // 60 to competitor
"sfarseste dialogul" // 60 bye
"" // reserved
"cere ajutor soferului pentru a-ti repara masina" // 60 to another
driver/truck dealer
"cerer dealerului sa-ti rezerve un vehicul pentru a-l cumpara" // 60 to
truck dealer
"sfarseste dialogul" // 60 bye
"" // 60 reserved
"confirma plata" // 60 ok
"M-am razgandit" // 60 next time
/*Replay*/
"cautare-video" // 60 jog-shuttle
"cautare-video" // 60 jog-shuttle
"ruleaza (inainte)" // 60 >
"ruleaza (inapoi)" // 60 <
"pauza" // 60 ||
"un cadru inainte" // 60 >|
"un cadru inapoi" // 60 |<
"la inceput" // 60 |<<
"iesire" // 60 power off button
/*Upgrades*/
"ajuta la prevenirea defectiunilor pew drum cu denivelari" // 60 ADJUSTABLE SUSPENSION
"" // reserved
"creste eficienta franelor" // 60 ENGINE BRAKES
"" // reserved
"reduce uzura franelor" // 60 VENILATED BRAKES
"" // reserved
"unul mai rezistent la socuri" // 60 REINFORCED CHASSIS
"" // reserved
"te protejeaza te gloante" // 60 BULLET-PROOF GLASS
"" // reserved
"iti va proteja farurile" // 60 HEADLIGHT PROTECTION
"" // reserved
"creste puterea motorului" // 60 FORCED ENGINE
"" // reserved
"micsoreaza consumul carburantului" // 60 OIL ADDITIVE
"" // reserved
"permite trecerea prin ape putin adanci" // 60 AIR FILTER SNORKEL
"" // reserved
"imbunatateste viteza si stabilitatea" // 60 HI-WAY TIRES
"" // reserved
"imbunatateste performantele offroad" // 60 OFF-ROAD TIRES
"" // reserved
"iti permite sa alimentezi mai rar" // 60 EXTRA TANK
"" // reserved
"reduce deraparea" // 60 ABS
"" // reserved
"te va instiinta de radare" // 60 RADAR SCANNER
"" // reserved
"radarul politiei nu te va detecta // 60 STEALTH BODY PAINT
" // reserved
"nu-i va lasa sa te pacaleasca" // 60 CARGO SCANNER
"" // reserved
"va stinge un incendiu" // 60 FIRE PROTECTION
"" // reserved
"iti va arata drumul" // 60 NAVIGATOR
"" // reserved
"alt sunet" // 60 HORN
"" // reserved
"instaleaza tot" // 60 all upgrades
"" // reserved
"repara motorul" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara directia" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara transmisia" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara sistenul de franare" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara farurile" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara caroseria" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara pneurile" // 60 at repair service
"" // reserved
"repara tot" // 60 at repair service
"" // reserved
"incepe cu o masina" // 60 CAR at main menu
"incepe cu un camion" // 60 TRUCK at main menu
"plateste pentru carburant" // 60 at gas station
"umple rezervorul" // 60 at gas station
"" // reserved
"cantitatea carburantului" // 60 at gas station
"plateste pentru serviciu" // 60 at repair service
"Opreste si apasa Num <+> pentru servicii" // 64 at repair service and gas
station
"sterge filmul cu numele indicat" // 60 DELETE
"sterge jocul cu numele indicat" // 60 DELETE
"Conexiunea cu serverul pierduta" // 40 A message for clients in multi-player
mode
// Please alter only double quoted lines (C-style) with respect of comments
// Do not remove lines! They should stay where they are, in terms of line count
// Empty double-quoted lines are reserved, so they should stay empty.
// Do not alter format marks like %d or %-8s (always start with % and end with letter)
// the numbers or strings will be inserted instead of them by program.
// Also the numbers following backslash (like \202) should not be changed
// first number in the comment to the right, where present, is the maximum
// number of symbols allowed for the string (not counting the double quotes)
"Internal error, please contact" // error message
"Installation is required" // error message
"Setup is required" // error message
"Laps made : %d of %d." // 64 Laps count in circuit race
"You did not follow direction signs." // 64 Circuit is run in illegal
order/direction
"Restart please." // 64 Restart the game
"Checkpoint" // 64 Checkpoint in circuit races
"Wait until the clients start" // 64 A message for host in
multi-player mode
"Wait until the server starts" // 64 A message for client in
multi-player mode
"RESCUE SERVICE CHARGES $%d" // 48 charges for 911 service
"REPAIR COST $%d" // 48 charged by repair station
"REFUEL COST $%d" // 48 charged by gas station
"NOT ENOUGH MONEY" // 48 to purchase something
"Insert CD 'King Of The Road'" // 40
"On the road" // 16 Title of the ESC-menus
"Driver %-8s" // Driver's name
"Key Mapping" // 16 Keyboard keys layout
"Unload cargo" // 16 Unload truck
"Load cargo" // 16 Load truck
"Player Info" // 16 Information about player (truck,
order)
"Rating" // 16 Rating of companies and players
"Map On/Zoom/Off" // 16 Toggle map between whole area map, local
area map, and no map
"Camera further" // 16 Move external camera further
"Camera closer" // 16 Move external camera closer
"Look Right" // 16 Turn head to the right
"Look Left" // 16 Turn head to the left
"Outside View" // 16 Toggle to/from external camera
"View \203" // 16 Move external camera (to the left)
"View \202" // 16 Move external camera (to the right)
"Wipers On/Off" // 16 Toggle windshield wipers on/off
"Horn" // 16 Make signal with a horn
"Kick down" // 16 Accelerate abruptly
"Reverse Gear" // 16
"1-st Gear" // 16
"Manual gear box" // 16
"Gear Down" // 16
"Gear Up" // 16
"Parking Brake" // 16
"Brake" // 16
"Acceleration" // 16
"Steer Right" // 16
"Steer Left" // 16
"Reinstall." // Please reinstall the game
"The version of DirectX installed" // 40 These three lines are one sentence
"on your computer does not" // 40
"support the selected video mode" // 40
"Not enough texture memory" // 40 These two lines are one sentence
"on your accelerator" // 40
"DRIVER" // 16 Default name for player
"THIS COPY OF THE" // 40 These two lines are one sentence
"'King Of The Road' GAME IS ILLEGAL." // 40
"Press Num <+> to repair" // 64
"Press Num <+> to refuel" // 64
"fuel" //
"STOP THE VEHICLE AT ONCE!" // 48 Message from police
"STOP THE VEHICLE OR ELSE WE SHOOT!" // 48 Message from police
"UNLOADING POINT" // 20 unloading gate of depot
"Press Num<+>/<-> to load/unload" // 64 to take load at depot
"Press Num<+> to buy" // 64 to buy a truck
"Press Num<-> to unload" // 64 to unload the truck
"LOADING POINT" // 20 loading gate of depot
"INFORMATION" // info booth of depot
"Headlight" // 16 Toggle headlight on/off
"Start Engine" // 16 Start/stop engine
"Hook Trailer" // 16
"Browse Pager" // 16
"My Company" // 16
"Server not found" // 40 Error message in multi-player mode
"Connection error" // 40 Error message in multi-player mode
"%.2fh.p." // 9 h.p. = horse power (please do not alter to
different units, e.g. kW)
"%.2ft" // 6 t = ton (please do not alter to
different units)
"%.2fm3" // 7 m3 = cubic meter (please do not alter to
different units)
"Press Num <+> to hire" // 64 to hire a driver
"HEY, BUDDY, PULL OVER!" // 48 A message from mafia
"Please wait" // 40 A message in multi-player mode
"You are connected. Please wait" // 40 A message in multi-player mode
"Wait for everybody:" // 40 A message in multi-player mode
"Enter the server IP address or domain" // 40 These three lines are one
sentence
"name, or leave the field blank if it " // 40
"is on the same subnet" // 40
"Enter the server phone number" // 40 Multi-player game, modem connection
"movie" // 12
"game" // 12
"steer abruptly" // 16 steer faster
"High/low beam" // 16 Toggle headlights between high and
low beam
"EMPTY" // 12 Name for free position for saved
game
"YOU MADE $%d" // 48 Message about money get for order
"NO ENTRY. FIRE FOR EFFECT" // 48 From police, when entering prohibited area
"Circuit" // DON'T TRANSLATE PLEASE!!!
"YOU ARE" // 8 You are (Nth in competition)
"TIME LEFT" // 10 ...before the order expires
"AUTOGEAR %c" // 14 No. of gear indication
"MANUAL GEAR %c" // 14 No. of gear indication
"km/h" // 4 Do not change to different units!
"x100 RpM" // 8 tachometer, revolutions per minute
"of" // 2 (You are Nth) OF (M) (in competition)
"Change driver" // 40
"N,1st-9th gear" // 16
"Ready" // 10 Message in multi-player mode
"Not ready" // 10 Message in multi-player mode
"FIRE PROTECTION DEPLETED" // 48
"LICENSES" // 9 Licences to hire the player has got
"Monitor On/Off" // 16 Switch the rear view monitor on/off
"QSAVE" // 12 Name for quick-saved game
"Quick Save" // 16 Save game by one key
"Quick Load" // 16 Load quck-saved game
"CB radio" // 16 Switch SB-radio on
"Screen shot" // 16 Capture a screen
"Pause" // 16
"Stolen" // 14 Stolen truck
"Used" // 14 Second hand truck
"NOBODY" // 16 No one on air (CB radio)
"POLICE" // 16 Police on air (CB radio)
"MAFIA" // 16 Mafia on air (CB radio)
"OPPONENT" // 16 Opponent in competition on air (CB radio)
"VEHICLE DEALER" // 16 Truck dealer on air (CB radio)
"ANOTHER DRIVER" // 16 Any other driver on air (CB radio)
"You are out of gas" // 64 No more fuel
"Press <Space Bar> to start engine" // 64
"THEY PALMED A USED VEHICLE ON YOU" // 48 Message from repair service
"The requested video mode will now" // 40 These three lines are one sentence
"be set. In a case of a failure," // 40 (regarding 1600x1200 mode)
"1024x768 video mode will be set." // 40
"Video mode was changed." // 40 1600x1200 mode
"Do you want to keep it?" // 40 1600x1200 mode
"Reverting in %d sec" // 40 1600x1200 mode
/* Tool tips*/
"ignore changes" // 60 CANCEL
"record and playback of game episode" // 60 TAPE RECORDER
"run the game in single player mode" // 60 SINGLE PLAYER
"customize controllers" // 60 CONTROLLERS
"run the game in multiplayer mode" // 60 MULTIPLAYER
"player settings" // 60 CHANGE PLAYER
"show demo movie" // 60 DEMO
"graphics settings" // 60 GRAPHICS
"exit to system" // 60 EXIT
"run new game" // 60 NEW GAME
"run saved game" // 60 LOAD GAME
"set the level of complexity" // 60 ARCADE/SIMULATOR
"set the level of complexity" // 60 ARCADE/SIMULATOR
"traffic: light/hard" // 60 TRAFFIC
"day: short/long" // 60 DAY
"weather: bad/good" // 60 WEATHER
"load a previously saved game" // 60 LOAD GAME
"select a saved game" // 60 from saved games list
"play as client" // 60 CLIENT
"play as server" // 60 HOST
"choose your vehicle" // 60 truck>>
"choose your vehicle" // 60 <<truck
"choose vehicle color" // 60 COLOR
"choose connection type" // 60 from connection types list
"next step" // 60 NEXT
"choose your name" // 60 from list
"type your name" // 60
"delete the driver with the indicated name" // 60 DELETE
"next logo" // 60 logo>>
"previous logo" // 60 <<logo
"next photo" // 60 photo>>
"previous photo" // 60 <<photo
"detect 3D card" // 60 AUTODETECT
"previous 3D card" // 60 <<3d card
"next 3D card" // 60 3d card>>
"640x480" // 60 screen resolution
"800x600" // 60 screen resolution
"1024x768" // 60 screen resolution
"1600x1200" // 60 screen resolution
"level of details: lower/higher" // 60 DETAILS
"graphics: faster/better" // 60 SPECIAL EFFECTS
"default control mapping" // 60 DEFAULT
"previous control device" // 60 <<control device
"next control device" // 60 control device>>
"click to reassign" // 60 any control key to change it
"play the movie" // 60 REPLAY
"record mode on/off" // 60 RECORD
"" // 60 reserved
"new movie name" // 60 enter name
"choose the movie for playback" // 60 from movies list
"choose competition" // 60 CIRCUIT
"choose competition" // 60 TRUCK BALL
"choose competition" // 60 TRIAL
"exit to system" // 60 EXIT
"do not exit" // 60 CANCEL
"quit multiplayer game" // 60 CANCEL
"keep waiting" // 60
"click if all of the players are already in the list" // 60 START
"set new video mode" // 60 change video mode
"select video mode" // 60 select new video mode
"keep video mode" // 60 preserve video mode
"set 1024x768 video mode" // 60 instead of 1600x1200
/*Esc menu*/
"click when everybody is ready" // 60 START
"return to main menu" // 60 MAIN MENU
"adjust sound" // 60 SOUND
"adjust controls" // 60 CONTROL
"call for help" // 60 911
"save current game" // 60 SAVE
"restart current game" // 60 RESTART
"quit the game and return to desktop" // 60 EXIT
"save and exit" // 60 SAVE
"exit without save" // 60 DO NOT SAVE
"resume the game" // 60 CANCEL
"save under indicated name" // 60 SAVE
"type the name or choose one of listed names" // 60 name for saved game
"steering wheel sensitivity: less/more" // 60 STEERING
SENSITIVITY
"steering wheel centering force: less/more" // 60 CENTERING FORCE
"steering wheel force feedback: less/more" // 60 FORCE FEEDBACK
"automatic/manual transmission" // 60 AUTO GEAR BOX
"", // reserved
"main volume: less/more" // 60 MAIN VOLUME
"music volume: less/more" // 60 MUSIC VOLUME
"engine volume: less/more" // 60 ENGINE VOLUME
"skid volume: less/more" // 60 SKID VOLUME
"save changes" // 60 OK
"change places with indicated driver" // 60 CHANGE PLACES
"fire indicated driver" // 60 FIRE
"indicate hired driver" // 60 in drivers list
/*CB radio*/
"search for the next station " // 60 SEARCH
"talk to indicated station" // 60 TALK
"bribe to avoid the ticket" // 60 to policeman
"bribe to have the cops protect you from the bad guys" // 60 to policeman
"bribe to have the cops hinder your rival" // 60 to policeman
"end the dialog" // 60 bye
"paying the mafia to leave you alone for the trip" // 60 to gangster
"paying the mafia to have them rob your rival" // 60 to gangster
"paying the mafia to have a vehicle hauled for you to buy" // 60 to gangster
"end the dialog" // 60 bye
"bribe to have your rival leave the competition" // 60 to competitor
"bribe to have your competitor dump the cargo on the ground" // 60 to
competitor
"end the dialog" // 60 bye
"" // reserved
"asking the driver to help you fix your car" // 60 to another driver/truck
dealer
"asking the dealer to have a vehicle hauled for you to buy" // 60 to truck
dealer
"end the dialog" // 60 bye
"" // 60 reserved
"agree to pay" // 60 ok
"change your mind" // 60 next time
/*Replay*/
"video-search" // 60 jog-shuttle
"video-search" // 60 jog-shuttle
"playback (forward)" // 60 >
"playback (backward)" // 60 <
"pause" // 60 ||
"one frame forward" // 60 >|
"one frame backward" // 60 |<
"go to the beginning" // 60 |<<
"exit" // 60 power off button
/*Upgrades*/
"helps to preserve fragile load" // 60 ADJUSTABLE SUSPENSION
"" // reserved
"increases brakes efficiency" // 60 ENGINE BRAKES
"" // reserved
"reduces brake wear" // 60 VENILATED BRAKES
"" // reserved
"more damage-proof one" // 60 REINFORCED CHASSIS
"" // reserved
"protects you from bullets" // 60 BULLET-PROOF GLASS
"" // reserved
"will protect your headlights" // 60 HEADLIGHT PROTECTION
"" // reserved
"increases engine power" // 60 FORCED ENGINE
"" // reserved
"reduces fuel consumption" // 60 OIL ADDITIVE
"" // reserved
"enables you to cross shallow water" // 60 AIR FILTER SNORKEL
"" // reserved
"improves speed and stability" // 60 HI-WAY TIRES
"" // reserved
"improve cross-country capability" // 60 OFF-ROAD TIRES
"" // reserved
"enables you to refuel less often" // 60 EXTRA TANK
"" // reserved
"reduces skid" // 60 ABS
"" // reserved
"will warn you about a radar" // 60 RADAR SCANNER
"" // reserved
"police radar will not detect you // 60 STEALTH BODY PAINT
" // reserved
"won't let them cheat you" // 60 CARGO SCANNER
"" // reserved
"will extinguish a fire" // 60 FIRE PROTECTION
"" // reserved
"will show you the way" // 60 NAVIGATOR
"" // reserved
"another sound" // 60 HORN
"" // reserved
"install everything" // 60 all upgrades
"" // reserved
"repair engine" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair steering gear" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair transmission" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair brake system" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair headlights" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair body" // 60 at repair service
"" // reserved
"repair tires" // 60 at repair service
"" // reserved
"full repair" // 60 at repair service
"" // reserved
"start with a car" // 60 CAR at main menu
"start with a truck" // 60 TRUCK at main menu
"pay for the fuel" // 60 at gas station
"full tank" // 60 at gas station
"" // reserved
"fuel quantity" // 60 at gas station
"pay for the service" // 60 at repair service
"Stop and press Num <+> to get serviced" // 64 at repair service and gas
station
"delete the movie with the indicated name" // 60 DELETE
"delete the game with the indicated name" // 60 DELETE
"Connection with the server lost" // 40 A message for clients in multi-player
mode
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]