Кога ще подаваш превода?
glibc има повтарящи се съобщения с една друга библиотека - gettext - аз
мога да ударя рамо за няколкото изречения там, та да видим дали ще си
помагаме.
ал_шопов
Anton Zinoviev написа:
Здравейте,
Реших да направя бърз превод на glibc — не пълен, а само на текстовите
съобщенията, които glibc предава на другите програми. Ако някой иска
да прави пълен превод — да се обади.
Често тези съобщения са доста къси, с елиптични изречения. При
българския превод съм запазил това, защото при положение, че не знаем
какво прави приемащата програма с тези текстове, по-добре съкратени
изречения, отколкото изречения с граматични грешки.
Думата „directory“ съм превел с „директория“.
Има обаче някои съобщения, които се затруднявам да преведа. Ето ги:
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
msgid "Network is down"
msgstr "Мрежата е изключена"
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Мрежата е недостъпна"
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Изпуснато мрежово свръзване при рестартиране"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Свързването — рестартирано при отсрещната страна"
#. TRANS The socket has already been shut down.
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Не може да се изпраща след изключване на крайната точка на транспорта"
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Твърде много препратки: не може да се наставят"
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
msgid "Connection timed out"
msgstr "Просрочено време за мрежова операция"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
msgid "Host is down"
msgstr "Хостът не е включен"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
msgid "No route to host"
msgstr "Няма път към хоста"
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Прехвърлена дискова квота"
Следващите няколко грешки предполагам се отнасят само за ГНУ/Хърд.
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при автентификация"
msgid "Need authenticator"
msgstr "Необходим е автентификатор"
msgid "Translator died"
msgstr "Умрял транслатор"
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Опитва се multihop"
msgid "Link has been severed"
msgstr "Връзката се е разстроила"
msgid "Exchange full"
msgstr "Пълен обмен"
msgid "Advertise error"
msgstr "Грешка при осведомяване"
msgid "Srmount error"
msgstr "Грешка при srmount"
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Не е XENIX-именован типов файл"
С поздрав: Антон Зиновиев
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict