Roumen Petrov wrote: > Защо ли не казваме "трен", ами влак. Кой ли наложи "влак", че ми се > изплъзва произхода(корена) на тази дума ?
Някои от нас, които все още живеят в мезозойската ера, не се бръснат и се опитват да (пре)откриват огъня често, и се оплакват от факта, че авторът на console-setup е Антон Зиновиев и все още няма кирилица при GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd, и повечето от наш'те компютри нямат USB (туй си е футуристична хипер-технология все пак), и много-много не ги вълнува превода на „player“ понеже машинките така или иначе имат сериозни проблеми дори с декодирането на обикновена сесия през SSH, да не говорим, че падат на колене дори и при най-елементарен компресиран аудио поток, все още използваме думата „трен“. (Кандидатствам за псевдо-приза „най-дълго изречение в нишката“.) (Произходът на думата „влак“ е като тази на „влек“ и „влекач“ -- от „влача“, „провлачвам“. „Трен“ е архаична чуждица, която е изместена впоследствие (но някои все още си я ползваме с кеф, понеже сме носталгични неандерталци с вазовски манталитет или по-умерено казано, афинитет).) _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
