Yavor Doganov wrote: > Roumen Petrov wrote: >> Защо ли не казваме "трен", ами влак. Кой ли наложи "влак", че ми се >> изплъзва произхода(корена) на тази дума ? > > Някои от нас, които все още живеят в мезозойската ера, не се бръснат и > се опитват да (пре)откриват огъня често, и се оплакват от факта, че > авторът на console-setup е Антон Зиновиев и все още няма кирилица при > GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd, и повечето от наш'те компютри нямат USB (туй > си е футуристична хипер-технология все пак), и много-много не ги > вълнува превода на „player“ понеже машинките така или иначе имат > сериозни проблеми дори с декодирането на обикновена сесия през SSH, да > не говорим, че падат на колене дори и при най-елементарен компресиран > аудио поток, все още използваме думата „трен“. > (Кандидатствам за псевдо-приза „най-дълго изречение в нишката“.)
Като че ли и за най-странно отклонение от темата. > (Произходът на думата „влак“ е като тази на „влек“ и „влекач“ -- от > „влача“, „провлачвам“. „Трен“ е архаична чуждица, която е изместена > впоследствие (но някои все още си я ползваме с кеф, понеже сме > носталгични неандерталци с вазовски манталитет или по-умерено казано, > афинитет).) Е идеята е, че се появила първоначално една чуждица (трен), която впоследствие се е заместила от влак. На кого да благодаря, че е наложил да се използва влак ? И как така се е случило :) . Трен май бе от френски ? Румен _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
