Борил написа:
> Терминът е „Цветна температура“ а не температура на цвета.

Принципно е все едно, обществено приети са и двете словосъчетания на
български.

http://www.google.bg/#q=температура+на+цвета
Около 2 000 000 резултата

http://www.google.bg/#q=цветна+температура
Около 44 600 резултата

Лично аз съм срещал повече "температура на цвета", поради което
потвърдих валидността на термина. Но моя опит е личен, а на Google не е
задължително да се вярва :-)

Ако в този контекст намерите за по-удачно да се каже "цветна
температура" и вече е преведено така в подобен софтуер, нямам против.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui