Борил написа: > Терминът е „Цветна температура“ а не температура на цвета.
Принципно е все едно, обществено приети са и двете словосъчетания на български. http://www.google.bg/#q=температура+на+цвета Около 2 000 000 резултата http://www.google.bg/#q=цветна+температура Около 44 600 резултата Лично аз съм срещал повече "температура на цвета", поради което потвърдих валидността на термина. Но моя опит е личен, а на Google не е задължително да се вярва :-) Ако в този контекст намерите за по-удачно да се каже "цветна температура" и вече е преведено така в подобен софтуер, нямам против. _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
